Traduzione italiano-inglese per "disamina"

 

"disamina" traduzione inglese

Risultati: 1-21 di 52

disamina {sostantivo}

disamina {f} (anche: controllo, verifica, considerazione, esame attento)

examination {sostantivo}

La Commissione ha deciso di eseguire tale disamina all'interno di un Libro verde.

The Commission decided to carry out this examination within the framework of a Green Paper.

La vostra richiesta di estendere questa possibilità a tutti i pescherecci esige un’ulteriore disamina.

Your request to apply this possibility to all vessels requires further examination.

- (EL) Signor Presidente, mi consenta di congratularmi con i relatori per la loro accurata disamina dell'argomento.

- (EL) Mr President, let me congratulate the rapporteurs on their thorough examination of the topic.

Anche questo elemento sarà oggetto della disamina complessiva che il Consiglio si propone di avviare ancora nel mese in corso.

That will also be included in the full examination to be undertaken by the Council this month.

Inoltre, abbiamo votato per una disamina del sistema delle risorse proprie, che comprenda anche una tassa sulle transazioni finanziarie.

We also voted for an examination of the system of the EU's own resources, including a tax on financial transactions.
 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "disamina":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "disamina" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

   – Signora Presidente, sarò breve benché il progetto meriti una disamina più approfondita.

   . Madam President, I will be brief, even though the project is worth discussing further.

Nella disamina della proposta occorrerebbe tenere conto di due aspetti.

There are two aspects which need to be taken into consideration when we examine this proposal.

Lo stesso vale per il vincolo di riservatezza che può essere chiesto nel corso della disamina.

The same holds true if confidentiality is requested during discussions.

Si tratta di approvarlo o respingerlo, naturalmente dopo la necessaria disamina.

We can merely approve or reject the agreement, after giving it the necessary consideration, of course.

La vostra richiesta di estendere questa possibilità a tutti i pescherecci esige un’ ulteriore disamina.

Others are unworkable or do not come under the remit of the European Social Fund.

(DA) Signor Presidente, uno dei compiti di base di un parlamento consiste nella disamina delle finanze.

(DA) Mr President, one of the most elementary tasks of a parliament is to scrutinise the finances.

   – Signora Presidente, sarò breve benché il progetto meriti una disamina più approfondita.

Community funds are now mainly used to subsidise enterprises in the electronics and aviation industries.

Riteniamo che la Commissione abbia elaborato una comunicazione adeguata a seguito di un'attenta disamina.

We think that the Commission's communication is sound. The Commission has carried out a sound analysis.

Il modo migliore per ottenerla sarebbe una disamina equa e proattiva da parte delle autorità di bilancio.

That would be best accomplished by equal and proactive scrutiny on the part of the budgetary authorities.

La sua disamina si svolgerà dal 29 luglio al 12 agosto.

This will be delivered between 29 July and 12 August.

Peraltro, credo che alcune delle altre misure da voi suggerite meritino senz’altro una più attenta disamina.

Therefore, I believe that some of the other measures proposed deserve to be looked into further.

– procedere alla disamina di documenti da esso elaborati;

– to formulate suggestions for the programmes to be adopted; to study documents being drafted by the Council;

Un'ulteriore disamina, anche attraverso il Libro verde, porterà alla luce i problemi esistenti.

Further inquiries, for example through the Green Paper, are bound to bring to light the problems which exist.

Peraltro, credo che alcune delle altre misure da voi suggerite meritino senz’ altro una più attenta disamina.

Therefore, I believe that some of the other measures proposed deserve to be looked into further.

Purtroppo, per motivi di tempo, non potrò effettuare un' approfondita disamina.

Unfortunately time does not allow me to do so.

Grazie all'accordo, per noi come Parlamento sarà più facile concludere con successo la disamina di questo argomento.

This will also make it easier for us in Parliament to successfully complete the treatment of this topic.

Nelle condizioni attuali non possiamo procedere a una disamina della questione.

We cannot dismember this issue in this way.

Le proposte di questi ultimi devono essere esaminate con cura, e spetta alla prossima Presidenza assicurare tale disamina.

The latter’s proposals must be studied thoroughly, and it is for the next Presidency to ensure that this is the case.

Vorrei informare il Parlamento che, secondo le mie previsioni, tale disamina verrà ultimata nel corso delle prossime settimane.

I should like to inform Parliament that I expect that to be completed in the next few weeks.

Si conclude qui la disamina delle interrogazioni rivolte a lei; le interrogazioni nn. 49 e 50 riceveranno risposta per iscritto.

I will now bring the questions to you to a close, so that Questions No 49 and 50 will be answered in writing.
 

Suggerisci una nuova traduzione dall'italiano all'inglese

Conosci un vocabolario inglese specialistico? Hai vissuto all'estero e sai tradurre le espressioni gergali più difficili in italiano o in inglese? Condividi con noi le tue conoscenze e suggerisci nuovi contenuti per il dizionario italiano-inglese.

ItalianoItaliano

Le ultime parole suggerite dagli utenti: percolato, discarica, rifiuto, nonna, messo

Parole simili

Nel dizionario Italiano-Spagnolo potrai trovare più traduzioni.