Sommario

Siamo spiacenti, non è stato trovato alcun risultato.

Traduzione italiano-inglese per "decreto del"

Traduzione

"decreto del" traduzione inglese

Siamo spiacenti, non sono state trovate traduzioni esatte.
Avvisaci di questa traduzione mancante. Di solito la inseriamo entro le successive 24 ore.
In alternativa, poni la tua domanda nel forum.
 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "decreto del" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Oggetto: Decreto Benes del 19 maggio 1945

Subject: Benes Decree of 19 May 1945

Con Decreto del Ministro generale dell’Ordine, Fr.

By decree of the Minister General of the Order, Br.

Con decreto del 12 giugno 2011, il Ministro generale fr.

By decree of 12 June 2011, the Minister General, Br.

Veglia con i Giovani Decreto per la Canonizzazione del beato Gabriele Allegra

Vigil with youth Decree for the canonization of Blessed Gabriel Allegra

– le conseguenze del decreto per la revisione del Codice di Diritto Canonico.(51)

– for the consequences of the decree as regards the Code of Canon Law.(51)

Sapevamo del ritorno degli Ebrei e del decreto di Ciro solo dalle scritture ebraiche.

We only knew about the return of the Jews and the decree of Cyrus from the Hebrew scriptures.

Ne è un esempio il decreto presidenziale del 12 marzo, approvato dal Parlamento il 7 giugno.

In this connection see particularly the presidential decree of 12 March, approved by parliament on 7 June.

Onorevole deputato, alla Commissione risulta che il decreto n.5 del 19 maggio 1945 non sia stato formalmente abrogato.

Mr Posselt, as far as the Commission is aware, Decree No 5 of 19 May 1945 has not been formally rescinded.

In virtù del citato decreto, ambo le Custodie passano a far parte delle Provincie dalle quali dipendono fino ad oggi.

Joseph of the Amazons dependent on the Province of St. Francis Solano both in Peru.

Secondo: un decreto governativo del maggio 2002 impone, però, la registrazione di tutti i gruppi religiosi.

That was the Dutch Government’ s response on 6 May of this year to broadly-based parliamentary questions on religious freedom in Eritrea.

Con un decreto del regime è stata vietata l’ attività di RADA, l’ Unione delle associazioni pubbliche bielorusse dei giovani e dei bambini.

The dictatorship is intensifying its repression of democratic civil youth organisations opposed to the regime.

Deve pretendere che venga revocato il decreto in forza del quale una persona può restare in prigione per trenta giorni senza un'accusa precisa.

It must call for the revocation of the decree whereby people can be imprisoned for 30 days without preferment of charges.

E'stato approvato con decreto presidenziale del 29 dicembre 2002 un consiglio permanente per la democratizzazione e lo sviluppo della società civile.

A 'Standing Council ' for further democratisation and development in civil society was approved by Presidential Decree on 29 December 2002.

Il decreto del governo tedesco è una violazione clamorosa dei diritti dell'uomo e non deve diventare un modello europeo!

The regulation imposed by the Federal German Government is a blatant violation of human rights and must not be allowed to set a new example in Europe!

Siamo anche preoccupati per le conseguenze che l'applicazione del decreto potrebbe avere sull'attuazione della legge sull'autonomia speciale di Papua.

We are no less concerned about the consequences application of this decree could have on the implementation of the Special Autonomy Law for Papua.

Mentre la vostra Assemblea quest'anno segna il quarantesimo anniversario del Decreto sui mezzi di comunicazione sociale del Concilio Vaticano II, nonch

As your Meeting this year marks the Fortieth Anniversary of the Second Vatican Council

Paolo VI decretò la creazione del “Consilium de Laicis” nella festività dell'Epifania del 6 gennaio 1967, con il motuproprio Catholicam Christi Ecclesiam.

Paul VI announced the creation of the “Consilium de Laicis” on the Feast of the Epiphany, 6 January 1967, with the “motu proprio” Catholicam Christi Ecclesiam.

L'origine del Pontificio Consiglio per i Laici risale a una proposta formulata nel n. 26 del decreto conciliare Apostolicam actuositatem sull'apostolato dei laici.

The Pontifical Council for the Laity originated from a proposal formulated in n. 26 of the conciliar decree Apostolicam actuositatem on the apostolate of the laity.

Nel decreto della Congregazione Concistoriale del 29 giugno 1912 De quibusdam commentariis non admittendis si incontrano due nomi, che hanno incrociato la mia vita.

Two names appear in the decree of the Concistorial Congregation of 29 June 1912, De quibusdam commentariis non admittendis, which have crossed my own life.

L'origine del Pontificio Consiglio per i Laici risale a una proposta formulata nel decreto del Concilio Vaticano II sull'apostolato dei laici (cfr. Apostolicam actuositatem, n.

The origin of the Pontifical Council for the Laity goes back to a proposal formulated in the Decree on the Lay Apostolate of the Second Vatican Council (cfr.

Parole simili