Traduzione italiano-inglese per "cose"

 

"cose" traduzione inglese

Risultati: 1-29 di 3159

cose {sostantivo}

cose {f. pl.}

chattels {pl}

cose {f. pl.}

E dal momento che è progettato per accogliere una selezione di ciò che possiedo – le mie cose preferite -- ed é fatto su misura per me...

And because it's really designed around an edited set of possessions -- my favorite stuff -- and really designed for me, I'm really excited...

E si guardino i frati e i loro ministri di essere solleciti delle loro cose temporali, affinché dispongano delle medesime liberamente

Let the brothers and their ministers beware of becoming concerned about the new brothers’ temporal possessions, for they should freely

cose {f. pl.}

E si guardino i frati e i loro ministri di essere solleciti delle loro cose temporali, affinché dispongano delle medesime liberamente...

... dispose of their belongings as God inspires them.

cose {f. pl.}

things {pl}

Vi propongo dunque di lasciare le cose come stanno e di proseguire le votazioni.

I therefore propose to leave things as they are and to continue with the voting.

Vedendo questi piccoli punti luminosi, possiamo dedurre un certo numero di cose.

When we see these little dips in the light, we can determine a number of things.

Poi ci sono altre cose che non costano tanto e non ottengono praticamente nulla.

Then there are other things that don't cost much and achieve absolutely nothing.

Stando così le cose, mi pare quindi che abbiamo almeno un buon punto di partenza.

Things being as they are, I believe we have at least a good starting point here.

Le uniche cose che contano, alla fine, sono il mercato e la libera concorrenza.

The only things that count, in the long run, are the market and free competition.

cosa {sostantivo}

cosa {f} (anche: coso, creatura, cosina, Fregna)

thing {sostantivo}

In ogni caso, credo che in questo momento le elezioni siano la cosa essenziale.

Whatever the truth, I believe that the most important thing now is the elections.

La cosa più importante, tuttavia, è sviluppare parallelamente un quadro politico.

The most important thing, however, is to develop a parallel political framework.

CA: E in quest'ultimo anno, ci dica una cosa incoraggiante che ha visto accadere.

CA: And in the last year, tell us one hopeful thing that you've seen happening.

La cosa più importante è limitare il numero delle sedi dell’ Unione a una sola.

The most important thing is for the seat of the EU to be restricted to one site.

E credo che una cosa che abbiamo in comune è il bisogno profondo di esprimerci.

And I think one thing we have in common is a very deep need to express ourselves.

cosa {f} (anche: argomento, motivo, causa, oggetto)

object {sostantivo}

In qualsiasi momento va a quella cosa, e così rinforza l'ossessione e il fastidio.

Each time it goes to the object, it reinforces that obsession or that annoyance.

Non cerco di dire "Oh, sarà un bell'oggetto" o una cosa simile.

I don't try to say, "Oh, that will be a beautiful object," or something like that.

Altrimenti si neghi al Parlamento il potere di opporsi, cosa che mi parrebbe perfettamente comprensibile.

Otherwise we should be denied the power to object, which I could quite understand.

Mi domando che cosa significhi tutela adeguata, quando poi l'oggetto della tutela è destinato alla fine a morire.

I ask myself: what sort of protection is it when the object of that protection ultimately dies?

E' con la stessa idea che torniamo indietro nel tempo per comprendere di cosa é fatto l'Universo.

It's almost like ... imagine a snowflake in your hand, and you look at it, and it's an incredibly complicated, beautiful object.

cosa {f} [Dir]

thing {sostantivo} [Dir]

cosa {f} [Dir]

chattel {sostantivo} [Dir]

cosa {f} [Dir]

property {sostantivo} [Dir]

La tua propria cosa, non proprietà privata, mia proprietà, sempre.

Your own thing, not personal property, my property, every time.

Qualunque cosa faccia, si riferisce in qualche modo al nido, allo spazio e alla proprietà personale.

And whatever he makes somehow references nesting and space and personal property.

ma c'è qualcosa in lui. e la verità ufficiale, la verità era, la legge era, che un uomo di colore era un bene, una cosa, vedete.

And the official truth, the truth was, the law was, that a black man was a property, was a thing, you see.

La seconda cosa sono gli strumenti per la collaborazione, che siano sistemi di collaborazione, o sistemi di proprietà intellettuale che

The second thing is tools for collaboration, be they systems of collaboration, or intellectual property systems which encourage

Che cosa intende fare la Commissione europea per assicurare il diritto delle donne alla proprietà, ad un tetto e ad un'adeguata tutela

What will the European Commission be doing to ensure women's rights to property, shelter and proper protection when they return to Rwanda?
 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "cosa":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "cose" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Cos'è?

What is it?

Che cos'è?

What is it?

Cos'è?"

What is it?"

Cos'è?

Fifth grade?

Cos'è?

What is that?

Che cos'è?

What is this?

Che cos’è?

What is this?

Che cos'è?

What is that?

Cos'è?"

What is that?"

Molte cose.

Lots of stuff.

Quindi cos'è?

What's this?

Cos'è accaduto?

What happened?

SB: Cos'e'?

SB: What is it?

Cos'è la vita?

What is life?

Cos'è la vita?

"What is life?

Cos'è uno snob?

What is a snob?

Cos'è successo?

What happened?

Tante belle cose

All the best,

Cos’è quello?

What is that?

Ancora due cose.

Two more points.

Parole simili