Traduzione italiano-inglese per "convincimento"

 

"convincimento" traduzione inglese

Risultati: 1-25 di 41

convincimento {sostantivo}

convincimento {m} (anche: opinione, imitazione, caricatura, impressione)

impression {sostantivo}

convincimento {m} (anche: credito, opinione, credenza, fede)

belief {sostantivo}

E'nostro convincimento che, per qualunque intervento in questo campo, vadano coinvolti gli addetti al settore.

It is our belief that in any work in the area of safety those who work in the sector must be involved.

È mio fermo convincimento che all'interno dell'Unione europea occorre mettere in piedi un programma armonico per il Baltico dotato di una

It is my firm belief that a coherent Baltic programme with its own budget line should be established within the European Union.

Non vi sono giustificazioni biologiche né economiche che li suffraghino ed è mio fermo convincimento che la fissazione è stata dettata solo

There is no biological or economic justification for these limits, and it is my firm belief that they were arrived at on the basis of

Ritiene il Consiglio errato il convincimento diffuso che l'appartenenza all'Unione è volontaria e uno Stato membro vi può porre fine

Is the general belief that membership of the Union is a voluntary matter, which can be terminated by the democratic decision of a Member

Ciò corrobora il mio convincimento che sia ormai tempo per il mio paese di rendersi conto che i suoi interessi potranno essere tutelati al

It affirms my belief that it is about time that my own country recognised that our interests are best served by not being a member of this

convincimento {m} (anche: opinione, parere, concetto, giudizio)

opinion {sostantivo}

La pubblicità non può sostituirsi alla formazione democratica di un libero convincimento.

Advertising can never be a substitute for forming democratic opinion.

Questo è il mio fermo convincimento che sono lieta di vedere rispecchiato nella proposta di risoluzione dell'onorevole Casini.

This is my firm opinion and I welcome the fact that the resolution by the honourable Member Mr Casini reflects exactly that view.

Ho maturato il convincimento che l'agenda delle sedute del venerdì sia congegnata in modo tale da riempire la giornata, ma stia diventando

I have come to the opinion that agendas for the Friday sessions have been engineered to fill up the session and are becoming increasingly

convincimento {m} (anche: opinione, convinzione, persuasione)

convincement {sostantivo}

convincimento {m} (anche: opinione, certezza, credenza, convinzione)

conviction {sostantivo}

Vorrei quindi ribadire il mio convincimento che l'equilibrio di bilancio debba restare il nostro obiettivo.

I would therefore like to reiterate my conviction that budgetary balance must remain the objective.

Pertanto occorre fare unʼ opera di convincimento, di persuasione, ma soprattutto di informazione e di comunicazione.

Work of conviction, of persuasion, but above all of information and communication, must be carried out.

Ne sono profondamente convinto ed esprimo il mio convincimento in quest’ Aula, ben sapendo che non sarà apprezzato da tutti.

I am deeply convinced of this, and I want to express this conviction in this House, even if it may not be universally popular.

L'impegno suo e del suo governo, nonché la sua ambizione ci rafforzano nel convincimento che un Paese piccolo può essere un grande

Your commitment and that of your government, along with your ambition strengthen our conviction that a smaller country can be a good

Infine, signor Presidente, e nonostante tutto, vogliamo ribadire il nostro convincimento che, nonostante la gravità del momento attuale, la

Finally, Mr President, despite everything, we want to reiterate our conviction that, despite the gravity of the current situation, peace is
 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "convincimento":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "convincimento" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

E'necessaria un'opera di convincimento.

What we need to do is set about convincing them.

In secondo luogo, su che cosa si basa tale convincimento?

Secondly, what was such a view based on?

C'è da fare ancora una grande opera di convincimento.

A great deal of work still remains to be done here to get the message across.

Confido che anche l'Assemblea approverà la relazione con analogo convincimento.

I trust that Parliament will be equally convinced when it comes to vote.

Ma dovremo fare ancora molta opera di convincimento negli Stati membri.

However, we shall have to do a lot of work together to convince the Member States.

Già allora il convincimento era che ci dovessero essere delle istanze di modifica.

Even then, it was clear that some bodies would have to undergo a process of change.

Questo è il motivo per cui abbiamo sostenuto con pieno convincimento la relazione Schulz.

That is why we have given the Schulz report our full support.

Signora Commissario, a mio parere, dovremo svolgere un'opera di convincimento a questo proposito.

I believe, Commissioner, that we still have some persuading to do together.

E'da tale convincimento che scaturiscono i vari disavanzi zero, i vari patti di stabilità et similia.

This is where all the zero deficits, stability plans and so forth come from.

L'illusione cui mi riferisco consiste nel nostro convincimento di avere realizzato il mercato interno.

The self-delusion in question is that we think we have succeeded in setting up the internal market.

Ci rallegra che tale convincimento si stia progressivamente diffondendo anche nei paesi ACP dell'Africa.

Thankfully, the ACP countries in Africa are increasingly recognising this fact.

In breve, la loro adesione all'ASEM richiederà ancora il necessario tempo e forse la forza di convincimento europea.

In short, their ASEM membership will require the necessary time and, probably, Europe's power of persuasion.

I diritti dell'uomo sono una materia non facile dove ogni convincimento di progresso viene messa duramente alla prova.

Human rights represent an on-going problem where any presumed advance must be scrutinised closely.

Esprimo il convincimento che ciò sarà proficuo per il nostro ideale comune di un'Unione europea aperta e democratica.

I am convinced that this will prove beneficial in terms of our common ideals for an open and democratic European Union.

Rimaniamo tuttavia del convincimento che la durata massima della carta di prestazione di servizi debba essere di 12 mesi.

However, we stand by our view that the maximum period of validity for the service provision card should be 12 months.

Dopo l'adesione, comunque, quest'opera di illustrazione e di convincimento dovrà proseguire all'interno dell'Unione ampliata.

Following accession, however, we must continue our work to enlighten and convince people throughout the enlarged EU.

Confidiamo nel convincimento della Commissione in quanto organo collegiale e sulla promessa fattaci dal signor Monti.

We are trusting in the good sense of the Commission as a collegiate body, as well as in the promises that Mr Monti has given us.

Ribadisco il mio convincimento che anche il Parlamento, nel prosieguo della procedura di bilancio, si muoverà in questa direzione.

I remain convinced that Parliament will follow the same path in the future budgetary procedure.

Il mio “ no” alle esportazioni di armi in Cina non riguarda soltanto questo paese, bensì è l’ espressione di un convincimento di fondo.

My ‘ no ’ to arms exports to China is not only directed against China, but is the expression of a general principle.

Ancora una volta condividiamo il comune convincimento che sia assolutamente essenziale che la riforma dello zucchero sia un successo.

You will not be surprised to hear that the Council did not share the Commission's view that re-allocation had been exhausted in the PDB.

Parole simili