Traduzione italiano-inglese per "congratulare"

 

"congratulare" traduzione inglese

Risultati: 1-21 di 30

congratulare {verbo}

congratulare {v.} (anche: rallegrarsi, allietarsi, provare soddisfazione, compiacersi)

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "congratulare" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Desidero unirmi a lei nel congratulare i gallesi.

I would endorse your congratulations to the Welsh.

Credo che oggi ci si possa tutti congratulare vicendevolmente.

I believe we are in a position to congratulate each other today.

Sono molto lieta di potermi congratulare sia con l’ Estonia che con l’ Europa.

I am very glad to be able to congratulate both Estonia and Europe.

Pertanto lamento di non potermi congratulare con questo collega per il suo lavoro.

That is why I regret that I am not able to congratulate this Member on his work.

Signor Presidente, in alcune lingue europee il verbo« congratulare» è anche riflessivo.

Mr President, in several European languages the verb 'to congratulate ' is reflexive.

Speravo di potermi congratulare con la relatrice per l’ ottimo lavoro svolto.

I had hoped to be in a position to congratulate the rapporteur on her excellent report.

   E’ un piacere potermi congratulare con il collega del mio gruppo per la sua relazione.

I am delighted to congratulate my group colleague on this report.

Mi auguro, al termine della Presidenza, di potermi congratulare con lei.

I hope that at the end of the Presidency I can come here with words of congratulation for you.

E non credo ci si possa congratulare con voi per la corretta gestione dei fondi comunitari.

And I do not think any congratulations are in order as regards the management of Community funds.

Senza nulla togliere alle aspettative, vorremmo poterci congratulare anche per i risultati concreti raggiunti.

We share these expectations but we should also like to be able to congratulate the practical results achieved.

Innanzitutto, mi voglio congratulare con la Commissione per la sua comunicazione, sulla quale si basa questa relazione.

First of all let me pay tribute to the Commission for its communication which has prompted this report.

In particolare, ci si deve congratulare per il lavoro e l'entusiasmo che avete profuso sulla questione dell'allargamento.

In particular, you are to be congratulated on the work and enthusiasm that you have put into the enlargement issue.

Credo che si sia tutti d'accordo su questo punto e che ci si debba congratulare con l'onorevole Ford per la sua proposta.

I think we are all agreed on that and must offer our compliments to Mr Ford.

Il gruppo del Partito del socialismo europeo è lieto di appoggiare questa relazione e di potersi congratulare con la relatrice.

The PSE Group is pleased to support this report and to congratulate the rapporteur.

Mi rallegro di potermi congratulare con la onorevole Müller per la coerenza, la serietà e la competenza della sua impostazione.

I am pleased to compliment Mrs Müller on her consistent, professional and serious approach.

Questo va riconosciuto e ci si deve congratulare con quelle persone che fino ad oggi avevano trovato difficile parlare assieme.

That has to be recognized and congratulations should go to those people who hitherto have found it difficult to talk to each other.

Quando potremo valutarne i risultati, speriamo di poterci congratulare con lei come abbiamo fatto qui oggi, pieni di speranza.

Moreover, when we are able to assess their results, we hope to be able to praise and applaud you as we have done in hope here today.

Signor Presidente, innanzitutto mi vorrei congratulare con i relatori per il lavoro svolto che, tra l'altro, è ampiamente condivisibile.

Mr President, first of all, I would like to congratulate the rapporteurs on their work, which I fully support.

Signor Presidente, sono lieta di avere l'occasione di potermi congratulare anch'io con il relatore, onorevole Camisón, per la sua relazione.

Mr President, I am grateful for an opportunity to add my congratulations to the rapporteur, Mr Camisón, on his report.

Ci si deve congratulare anche con il Commissario, signora Diamantopoulou, che ha coraggiosamente accelerato l'iniziativa sul sistema pensionistico.

Of course, congratulations also go to the Commissioner, Mrs Diamantopoulou, who has courageously speeded up the insurance initiative.

Parole simili