Traduzione italiano-inglese per "congelata"

 

"congelata" traduzione inglese

Risultati: 1-21 di 21

congelata {aggettivo}

congelata {agg. f} (anche: assiderato, assiderata, congelato, congelati)

frozen {agg.}

La situazione presente in pratica verrà congelata, ma l’ accordo non avrà ulteriori ripercussioni negative.

The present situation will be frozen, but there will be no further negative impact from the agreement.

Benché la domanda di adesione sia rimasta congelata per questi due anni, la situazione di Malta rimane molto forte.

Although the application remained frozen for those two years, Malta remains in a very strong position.

Questa è una foto dentro la cascata di ghiaccio. Si tratta di una cascata, congelata, che però si muove lentamente e in effetti muta ogni

And here's a picture in the icefall; it's a waterfall, but it's frozen, but it moves very slowly, and it actually changes every day.

congelata in una scatola.

The only working piece of equipment in my kitchen was a can crusher, because if it didn't come in a can, it came frozen in a box.

congelata {agg. f} [fig.] (anche: congelato)

frozen {agg.} [fig.]

congelata {agg. f} [Gastron] (anche: surgelato, congelato)

frozen {agg.} [Gastron]

congelata {agg. f} [Med] (anche: congelato)

frostbitten {agg.} [Med]

congelato {verbo}

congelato {pp} (anche: raggelato)

congelato {pp} (anche: raggelato)

congealed {pp}

congelato {pp} (anche: arrestato, assiderato, raggelato)

frozen {pp}

Non sento le labbra, il viso è congelato non sento più le mani e i piedi.

I can't feel my lips; my face is frozen; I can't feel my hands; I can't feel my feet.

E qui vi mostriamo - questo tessuto congelato che viene tagliato.

And this is just showing this here -- this frozen tissue, and it's being cut.

Il prezzo della carne di pollo tailandese cotta è pari a un settimo del prezzo del pollo congelato non precotto.

The tariff for Thai cooked chicken meat is one seventh of that on frozen fresh chicken.

Questo progetto è ormai congelato da diversi mesi.

The project is now frozen for several months.

Si vede un fascio congelato di partoni.

You see a frozen bunch of partons.

congelato {pp} [fig.] (anche: raggelato)

frozen {pp} [fig.]

congelato {aggettivo}

congelato {agg.} (anche: assiderato, assiderata, congelato, congelata)

frozen {agg.}

congelato {agg. m} (anche: assiderato, assiderata, congelata, congelato)

frozen {agg.}

congelato {agg. m} [fig.] (anche: congelata)

frozen {agg.} [fig.]

congelato {agg. m} [Gastron] (anche: surgelato, congelata)

frozen {agg.} [Gastron]

congelato {agg. m} [Med] (anche: congelata)

frostbitten {agg.} [Med]
 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "congelato":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "congelata" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

La decisione sulla gelatina - come ho già avuto modo di dire a quest'Assemblea - è congelata.

As I have already explained to the House, the decision on gelatine has been put on ice.

Non mi dispiace quindi che la relativa procedura legislativa sia stata per il momento congelata.

I therefore see no reason whatever to regret the fact that the legislative procedure has been put on ice for the time being.

In fin dei conti è molto più semplice consegnare carne congelata nelle regioni periferiche.

Most people think it is uncivilised to drive animals hundreds or even thousands of kilometres across Europe and the world for slaughter.

Essendo un cittadino impegnato e progressista, non concepisco un mondo immoto nel tempo in cui la situazione attuale rimanga congelata per i prossimi dieci o quindici anni.

There are those who feel, however, that, at the end of this long engagement, marriage is no longer on the agenda.

Cercammo di riscaldarli in tutti i modi possibili, davamo loro maschere ad ossigeno e cercavamo di rianimarli, cosa difficile da fare a 7000 metri, quando la tenda stessa è congelata.

What we did was try to warm them up as best we could, put oxygen on them and try to revive them, which is difficult to do at 21,000 feet, when the tent is freezing.

Ecco perché ritengo che quest'idea di partenariato vada congelata, e chiedo alla Commissione di elaborare anche lei un elenco di misure di ritorsione contro determinate imprese americane.

That is why I believe that this notion of partnership must be suspended, and I call on the Commission to draw up a list of retaliatory measures aimed at certain American companies.

Sono certo e mi auguro che, a seguito di tale votazione, che spero e prego dia esito positivo, il Parlamento raccoglierà il testimone affinché la Costituzione non venga congelata a oltranza.

We in Luxembourg are taking the risk of holding a debate-election, a debate-referendum: we are the ones who have stuck with the date of 10 July.

Nel caso in cui, comunque, un'azione dovesse rimanere congelata o parzialmente congelata, la Commissione rispetterà totalmente le aspettative legittime e proteggerà gli investimenti in essere.

If, after all this, an action remains blocked or partially blocked, the Commission will fully respect legitimate expectations and will also protect existing investments.

Parole simili