Traduzione italiano-inglese per "congelamento"

 

"congelamento" traduzione inglese

Risultati: 1-20 di 20

congelamento {sostantivo}

congelation {sostantivo}
congealment {sostantivo}
freezing {sostantivo}

Altre misure, quali il congelamento dei beni, sono molto meno coordinate.

Other measures, such as the freezing of assets, have been far less coordinated.

Il coinvolgimento deve andare fino al congelamento del pagamento del servizio del debito.

This involvement should extend to the freezing of debt service payments.

Il Parlamento ha ricevuto una proposta di regolamento relativa al congelamento dei beni.

The House has received a proposed regulation on the freezing of assets.

Tanto per chiarire: chi parla di congelamento amministrativo, dovrà rinunciare a 3.880 posti di lavoro.

Just to make it clear: if you talk about freezing the administrative budget, that will cost 3 880 posts.

Mi sembra fondamentale aver maggior voce in capitolo in merito al congelamento o allo scongelamento degli aiuti.

It seems essential to me that we have more of a say in the freezing or unfreezing of aid.
freeze {sostantivo}

I paesi candidati all'adesione non devono essere le vittime del congelamento delle spese.

We cannot have the applicant countries made to suffer because we freeze our spending.

In un’ economia di mercato sociale non c’ è posto per una politica di congelamento sociale come questa.

There is no place in a social market economy for a social freeze policy of this kind.

Per quel che riguarda la relazione Sturdy, sono d'accordo con il congelamento generale dei prezzi agricoli.

As far as the Sturdy report is concerned, I agree with the freeze on agricultural prices.

Si è invece raggiunto un accordo sul meccanismo di “ congelamento rapido”, che forse rappresenta una soluzione adeguata.

Instead, an agreement was reached on the ‘ quick freeze’ mechanism, which is perhaps a suitable solution.

Mi domando allora: sarà davvero opportuno tentare il congelamento dei prezzi di prodotti mediterranei di vitale importanza?

So one asks: should we perhaps not be attempting to freeze the prices for the main Mediterranean products?

congelamento {m} [fig.]

freeze {sostantivo} [fig.]

congelamento {m} [Med] (anche: congelazione)

frostbite {sostantivo} [Med]

Qui vedete un forte congelamento ai piedi, forte congelamento al naso.

This is some severe frostbite on the feet, severe frostbite on the nose.

Avevo un principio di congelamento al mio alluce destro.

I had frostbite in my left big toe.

congelamento {m} [Med]

frost-bite {sostantivo} [Med]
 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "congelamento":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "congelamento" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Infine, mi sembra assurdo dissociare la questione dei prezzi da quella del congelamento delle terre.

It seems absurd to separate the question of prices from that of set-asides.

Per quanto riguarda il congelamento delle terre, è ancora questo accanimento contabile che lo regola.

As for the set-asides, determined accounting is again lord of the day.

È assolutamente inaccettabile che Denktasch esiga il congelamento della procedura di adesione di Cipro all'Unione.

It is quite unacceptable for Denktash to call for a cessation of the membership talks between the Union and Cyprus.

Il congelamento del processo di pace in Medio Oriente frena qualsiasi dinamica subregionale, economica, sociale e/ o culturale.

The deadlock in the Middle East peace process is an obstacle to any sub-regional dynamic, be it economic, social and/ or cultural.

Il maggese ha una funzione di ricostituzione ecologica, mentre il congelamento non è altro che una gestione senza fantasia della produzione.

Fallow has a function of ecological restoration, whereas set-asides are just an unimaginative form of production management.

Tuttavia, in realtà, per garantire il futuro della PAC lei lascia soltanto la scelta fra l'abbassamento dei prezzi o il congelamento delle terre.

Yet, in reality, you only leave the choice between lowering prices or set-asides to guarantee the CAP's future.

Signor Presidente in carica del Consiglio, lei ha detto che vi è un tema che resta in sospeso, vale a dire che vi sarà un congelamento.

Mr President-in-Office of the Council, there is one issue that you, yourself, said is still not resolved, which is to the issue known as 'cooling '.

Lo metti in un serbatoio da 15 litri, tre galloni circa, e si raffredderà fin quasi a congelare, tre gradi sopra il congelamento, per 24 h, in un ambiente a 30 C°.

Weighs about eight pounds, and this is the way it works.

Il congelamento dei fondi delle organizzazioni terroristiche e dei loro complici è uno dei principali strumenti a nostra disposizione per sconfiggere le reti di Al-Qaida.

Blocking off the supply of funds to terrorist organisations and their associates is one of the most important means at our disposal in dealing with the Al-Qaida networks.

Oltre alla morte dei pescatori, e alla perdita di imbarcazioni ed attrezzature, anche i porti e gli impianti di produzione e congelamento hanno subito danni su larga scala.

Sri Lanka, for instance, has lost nearly 70 % of its entire fishing fleet, according to a recent report by the Food and Agriculture Organisation of the United Nations.

È quindi indispensabile non oltrepassare il tasso attuale di congelamento obbligatorio del 5 % e sopprimere il congelamento straordinario conseguente agli eventuali superamenti.

It is therefore vital not to go beyond the current compulsory rate of 5 % and to abolish the extraordinary set-aside imposed after any excess.

E’ forse il caso di ricordare che questo testo è già stato sepolto dal duplice “ no” dei cittadini francesi e olandesi e dal congelamento cui è stato sottoposto nel Regno Unito?

Is it necessary to point out that that text has been buried by the twin ‘ no’ vote of the French and the Dutch and by the fact that the British have put it on hold?

Siamo anche contrari alla proposta della Commissione secondo cui i fondi svincolati dopo due anni più uno dal momento del congelamento possono essere assegnati ad altri Stati membri.

We also should not approve the Commission's proposal that unspent amounts should be given to other Member States two-plus-one years after they were first committed.

Parole simili