Traduzione italiano-inglese per "confondere"

 

"confondere" traduzione inglese

Risultati: 1-56 di 423

confondere {verbo}

confondere [confondo|confuso] {v.} (anche: scambiare)

Ma non dobbiamo commettere l'errore di confondere privatizzazione e liberalizzazione.

We must not, though, make the mistake of lumping deregulation and privatisation together.

Confondere le prospettive finanziarie con l'ampliamento costituisce, a mio avviso, un errore.

To mix up the financial perspectives with enlargement is a mistake, in my opinion.

In politica è molto grave confondere strategia e tattica, strategia e programma.

It is a very serious mistake, in politics, to mix strategy up with tactics or with programmes.

Confondere le riforme delle politiche con l'ampliamento è un altro errore.

And to mix up policy reforms with enlargement is another mistake.

Ma non possiamo confondere un pezzo di carta con una pace vera.

But we must not mistake a waved piece of paper for a proper peace.

confondere [confondo|confuso] {v.} (anche: disordinare, mescolare)

confondere [confondo|confuso] {v.} (anche: scambiare, disordinare, mescolare)

to mix up {v.}

Confondere le prospettive finanziarie con l'ampliamento costituisce, a mio avviso, un errore.

To mix up the financial perspectives with enlargement is a mistake, in my opinion.

Confondere le riforme delle politiche con l'ampliamento è un altro errore.

And to mix up policy reforms with enlargement is another mistake.

Tendo alla cautela perché spesso mi avviene di confondere le centrali nucleari di Bulgaria, Lituania e Slovacchia.

I am being careful because I regularly tend to mix up the nuclear power plants in Bulgaria, Lithuania and Slovakia.

Non dovremmo confondere l'aiuto allo sviluppo con la politica economica che la Comunità applica relativamente alla pesca.

We should not mix up development aid with an economic policy that the Community is pursuing in relation to fishing.

È inoltre importante non confondere la deregolamentazione del mercato di beni e servizi con la deregolamentazione del mercato del lavoro.

Besides, it is important not to mix up deregulation of the market for goods and services with deregulation of the labour market.

confondere [confondo|confuso] {v.} (anche: disordinare, mescolare)

Ma se esaminiamo il documento consultivo della Commissione, le opzioni di informazione, consultazione e partecipazione risultano confuse.

But if we look at the Commission's consultative document, it muddles up the options for information, consultation and participation.
to confound {v.} [Filos]

Stubblebine, che comandava 16,:,000 soldati, era confuso dal suo continuo fallimento nel camminare attraverso il muro.

Stubblebine, who commanded 16,000 soldiers, was confounded by his continual failure to walk through the wall.

L'ultima possibilità è quella nota come confondimento, perché confonde la nostra capacità di capire cosa sta succedendo.

And the last possibility is what is known as confounding, because it confounds our ability to figure out what's going on.

Sebbene, chiaramente, tutti gli auguriamo pieno successo, il progetto ha confuso molti pessimisti, fra cui il nostro ex Primo ministro, John Major.

Although clearly we all wish the project well, it has frankly confounded many pessimists including our former Prime Minister John Major.

confondere [confondo|confuso] {v. t.} (anche: sconcertare)

to abash {v.}

confondere [confondo|confuso] {v. t.} (anche: appannarsi, annebbiare, mettere petardi su un binario, coprirsi di una velatura)

to fog {v.}

confondere [confondo|confuso] {v. t.} (anche: arruffare)

to confuse {v. t.}

Ho incorniciato le foto con del colore per non farle confondere con le pubblicità.

And I framed it with color so you would not confuse it with advertising.

Mi pare necessario non confondere rispetto delle diversità e posizioni di rottura.

I think that we should not confuse respect for diversities with a departure of this nature.

Non si deve confondere il tabagismo imputabile al consumo di tabacco con la sua produzione.

We must not confuse tobacco abuse caused by tobacco consumption with production.

Non c'è nessuna grossa stanza a creare riverbero e confondere i ritmi.

There's no big room to create reverberation and confuse the rhythms.

E questa demagogia continua nel confondere la produzione con il consumo.

And this populism continues to confuse production with consumption.

confondere [confondo|confuso] {v. t.} (anche: arruffare)

to mix up {v. t.}

confondere [confondo|confuso] {v. t.} (anche: arruffare)

to muddle {v. t.}

La reputo una sorta di pasticcio emotivo che riesce a confondere tre elementi non connessi: le mine anticarro, le bombe a grappolo e le...

It is something of an emotional muddle and manages to confuse three unrelated elements: anti-tank mines, cluster bombs and depleted uranium...

L'LFAS può confondere il sistema di comunicazione delle balene anche a grande distanza dalla fonte del suono in quanto funziona sulle

The system can muddle the communication system of whales even a long way off from the sound source as it operates on the same low

I messaggi che inviamo ai cittadini ed al Consiglio sono confusi e mancano di credibilità.

Our messages to our citizens and to the Council are muddled and lack credibility.

Non vanno quindi confuse le due categorie di membri.

The two categories of member must not be muddled.

Mi sembra un concetto piuttosto confuso, che sottintende l'esistenza di una concorrenza fiscale con effetti sociali positivi.

This seems to me to be a totally muddled concept which assumes that tax competition exists which has favourable social effects.

confondere [confondo|confuso] {v. t.} (anche: confondersi, arruffare)

to muddle up {v. t.}

confondere [confondo|confuso] {v. t.} (anche: sconcertare, disorientare, rendere perplesso)

I consumatori sono confusi e disorientati.

Consumers remain confused and bewildered.

Essi sono confusi e spaventati da questo implacabile attacco degli Stati Uniti contro il regime della banana.

They are bewildered and frightened by what they see as a relentless onslaught on the banana regime by the United States.

Le ripercussioni della BSE sono già costate agli agricoltori milioni di sterline e hanno lasciato i consumatori confusi e disorientati.

Already the fall-out from BSE has cost farmers millions of pounds and left consumers both confused and bewildered.

Signor Presidente, confusi e sperduti assistiamo a sempre nuovi atti del regime di Milosevic, atti rivolti contro la propria popolazione.

Mr President, we find ourselves gazing with bewilderment at each new act by the Milosevic regime, acts against its own people.

confondere [confondo|confuso] {v. t.} (anche: intricare, ingarbugliare)

to ravel {v. t.}

Eccovi un altro esempio di come confrontare con il passato possa confondere le nostre decisioni.

Here's another example of how comparing to the past can befuddle our decisions.

Ma a causa della mio stato mentale confuso, mi ritrovai molto velocemente nella sezione di auto-aiuto.

But given my befuddled state of mind, I ended up in the self-help section very quickly.

confondere [confondo|confuso] {v. t.} (anche: lasciare perplesso, perplimere)

confondere [confondo|confuso] {v. t.} [Fot] (anche: velarsi, coprirsi di una velatura, velare, annebbiare)

to fog {v.} [Fot]
 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "confondere":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "confondere" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Solo a confondere.

They are confusing.

Ero completamente confuso.

I was totally confused.

"Arte?" Certo, erano confusi.

Of course, they were confused.

Più confuso non è possibile.

This is as messy as it gets.

Il mondo é un posto davvero confuso.

The world is quite a messy place.

Non confondiamo le due cose.

We should not confuse the two strands.

Pacifisti confusi, con delle aspirazioni.

Confused, aspiring pacifists.

I consumatori sono confusi e disorientati.

Consumers remain confused and bewildered.

Qui si confonde la realtà con la fantasia.

Fact and fiction have been confused here.

Non confondiamo il passato e il futuro.

Let us not confuse the past and the future.

Il Presidente confonde causa ed effetto.

The President is mixing up cause and effect.

Tante volte le due cose vengono confuse.

Sometimes this is an issue that is confused.

D'altro canto non bisogna confondere le cose.

Furthermore, we must not get things confused.

Al riguardo stiamo lanciando segnali confusi.

We are giving confused signals.

Era un pò confuso e una scocciatura.

It was a little bit messy and kind of a pain.

La relazione confonde questi diversi aspetti.

The report confuses these various aspects.

Qui non si tratta di confondere i dibattiti.

We must not get the discussions mixed up here.

Ho avuto informazioni confuse in merito.

I have received confusing information on this.

Lui si allontana, un po' confuso e deluso.

He leaves, a little confused and disappointed.

Non si devono però confondere causa ed effetto.

But we should not confuse cause and effect.

Parole simili