Traduzione italiano-inglese per "compiere"

 

"compiere" traduzione inglese

Risultati: 1-70 di 3116

compiere {verbo}

compiere [compio|compiuto] {v.} (anche: creare, incrementare, produrre, nominare)

to create {v.}

Senza questo atteggiamento sarà molto difficile compiere progressi reali.

Without that attitude it will be very difficult to create real progress.

Dobbiamo compiere ogni possibile sforzo per creare strutture concorrenziali.

So we must muster the strength to create competitive structures.

A mio avviso, dobbiamo considerare il modello sociale europeo alla stregua di un’ area dove compiere delle scelte, e non come un elemento

We need to create a network capable of harnessing all kinds of talent in European society and of driving development forward.

Dopo il Vertice di Nizza, che tutti speriamo si concluda in un successo, è essenziale compiere questo passo verso la creazione di un

Following the Nice Summit, which we all hope will be successful, it is important to take this next step in order to create a more

Uno sviluppo parallelo potrebbe dare adito a nuovi spazi politici per compiere progressi, dal momento che i vari interessi in gioco

A parallel development could create new political openings and constitute progress, because the various interests would be directly

compiere [compio|compiuto] {v.} (anche: coltivare, agire, darsi da fare, funzionare)

to work {v.}

Tuttavia gran parte del lavoro, della strada da percorrere sono ancora da compiere.

There is, though, a great deal of work ahead of us, and we have a long way to go.

Penso si tratti di un settore in cui dobbiamo compiere un lavoro riparatore.

I think that this is an example of where we really have to do the repair work.

Terzo, i paesi candidati devono continuare la loro opera e compiere ulteriori sforzi.

Thirdly, the candidate countries must continue their work and continue their efforts.

Essa deve compiere valutazioni e collaborare con gli organi degli Stati membri.

It should carry out assessments and work with bodies in the Member States.

Ha deciso di compiere tale sforzo, ed io mi congratulo con lei per il lavoro svolto.

She decided that it was and I congratulate her on the work she has done.

compiere [compio|compiuto] {v.} (anche: disimpegnare, adempiere, compiere, svolgere)

    Nessuno può essere costretto a compiere un lavoro forzato o obbligatorio.3.

No one shall be required to perform forced or compulsory labour.3.

Non mi si chieda di compiere miracoli, quando qui si cambia posizione ogni trenta secondi.

Please do not ask me to perform miracles when the situation here is changing every 30 seconds.

    Nessuno può essere costretto a compiere un lavoro forzato o obbligatorio.

No one shall be required to perform forced or compulsory labour.

Signor Presidente, questo Parlamento si appresta a compiere un atto di grande coraggio e lungimiranza.

Mr President, this House is about to perform an act of great courage and far-sightedness.

Speriamo ancora che Annan riesca a compiere un miracolo.

We still hope that Mr Annan might perform a miracle.

compiere [compio|compiuto] {v.} (anche: disimpegnare, adempiere, svolgere, assolvere)

to fulfil {v.}

Ciascuno deve assumersi le proprie responsabilità e compiere il proprio dovere.

Everybody must do their duty and fulfil their obligations.

La Banca centrale ha saputo compiere la sua missione principale di mantenimento della stabilità dei prezzi.

The Central Bank has managed to fulfil its primary mission of maintaining price stability.

Il Parlamento doveva compiere la propria missione e rispettare gli impegni assunti una volta eletto, ed è quanto ha fatto.

Parliament had to fulfil its mission and the commitments it entered into upon being elected, and indeed it did so.

Il Parlamento europeo deve compiere il proprio dovere ed esercitare le competenze di controllo attribuitegli dal Trattato.

The European Parliament must fulfil its obligations and exercise the powers of control conferred on it by the Treaty.

Cristo va incontro alla sua passione e morte con tutta la consapevolezza della missione che ha da compiere proprio in questo modo.

Christ goes towards his Passion and death with full awareness of the mission that he has to fulfil precisely in this way.

compiere [compio|compiuto] {v.} (anche: adempiere, attuare, svolgere, condurre)

compiere [compio|compiuto] {v.} (anche: adempiere, effettuare, operare)

to effect {v.}

Come diavolo pensate di far ingoiare all'opinione pubblica che la Commissione non sia riuscita a compiere un autentico sforzo per applicare...

How on earth do you intend to get it across to the public that the Commission has failed to make any real effort to put into effect things...

No, siamo riusciti a compiere progressi mediante un'equa procedura di conciliazione e ad imporre entro il 2008 il mercato interno, almeno

, with effect from the year 2008 at the latest.

Abbiamo compiuto alcuni progressi verso un più efficiente sistema di informazione sulla gestione.

We have made some progress towards more effective management information systems.

Credo fermamente che oggi si compia un nuovo passo avanti che porterà a una politica comunitaria di coesione efficace.

I firmly believe that today we are taking a fresh step forward that will lead to an effective EU cohesion policy.

Parte del lavoro oggi svolto dalla Commissione potrebbe essere compiuto molto più efficacemente dagli Stati membri stessi.

Part of the Commission's present work could be carried out more effectively by the Member States themselves.

compiere [compio|compiuto] {v.} (anche: adempiere, emettere, condonare, effettuare)

In conseguenza dell’ attuale procedura di discarico, vogliamo compiere un altro grande passo verso una dichiarazione di affidabilità...

As a result of the current discharge procedure, we wish to take a further big step in the direction of the positive DAS formulated as our...

Il relatore quindi ha dovuto compiere uno sforzo particolare per garantire che si trovassero soluzioni, che, pur concedendo il discarico

The rapporteur has therefore had to make a special effort to ensure that solutions are found which, while granting discharge to the

compiere [compio|compiuto] {v.} (anche: sapere, comprendere, capire, conseguire)

Dobbiamo essere coerenti, dobbiamo far sì che ciò diventi realtà e ciò significa che dobbiamo compiere dei passi in favore della Svizzera.

We must be consistent, we must ensure that we actually realize this, and this means that we will have to take steps towards Switzerland.

Sulla Croce Cristo ha raggiunto e realizzato in tutta pienezza la sua missione: compiendo la volontà del Padre, realizzò insieme se stesso.

On the Cross, Christ attained and fully accomplished his mission: by fulfilling the will of the Father, he at the seme time fully realized himself.

Piuttosto, la scienza e la tecnica offrono opportunità che possono essere realizzate soltanto compiendo scelte negli ambiti della politica, della società e dell'economia.

In actual fact, the position is that science and technology offer opportunities that can only be realized through political, social and economic decisions.

Corsi da lui e gli dissi: "Bill" "Ho appena capito che l'età della ragione inizia quando compi sette anni, e poi sei in grado di commettere tutti quanti i peccati contro Dio e gli uomini."

I ran up to him and said, "Bill! I just realized that the age of reason starts when you turn seven, and then you're capable of committing any and all sins against God and man."

compiere [compio|compiuto] {v.} (anche: produrre, commettere, adempiere, compiere)

to make {v.}

Inoltre, ci aiuterà a compiere progressi nell’ ottica della strategia di Lisbona.

It will therefore help us make progress towards the goals of the Lisbon strategy.

Dopo l'economia e la scienza spetta ora ai valori morali compiere progressi.

After the economy and science, it is now the turn of moral values to make progress.

E’ pertanto essenziale compiere progressi anche nel settore dei veicoli intelligenti.

It is therefore also essential to make progress in the field of intelligent vehicles.

Naturalmente rimangono ambiti in cui la Romania deve continuare a compiere progressi.

There obviously remain points on which Romania ought to continue to make progress.

Questa comunione di sforzi consentirà di compiere importanti passi avanti.

This concerted effort will make it possible to take decisive steps forward.

compiere [compio|compiuto] {v.} (anche: adempiere, attuare, svolgere, condurre)

Essa deve compiere valutazioni e collaborare con gli organi degli Stati membri.

It should carry out assessments and work with bodies in the Member States.

"Una volta ravveduto", Pietro potrà compiere il suo servizio in mezzo ai fratelli.

When he has "turned again", Peter will be able to carry out his service among his brethren.

Breve è la vita dell'uomo sulla terra ed ognuno di noi ha una missione da compiere quaggiù.

Human life on earth is brief and each one of us has a mission to carry out here below.

Persone disposte a compiere assurdità se ne trovano sempre.

There will always be those who are ready to carry out absurd acts.

La Corte dei conti dispone, quindi, da sempre di tutti gli strumenti necessari per compiere la sua missione.

The Court of Auditors, therefore, already has all the instruments necessary to carry out its role.

compiere [compio|compiuto] {v.} (anche: completare, concludere, finire, consumare)

compiere [compio|compiuto] {v.} (anche: completare, concludere, terminare, finire)

Per concludere, dobbiamo compiere rapidi progressi in materia di regole di partecipazione.

To conclude, we must make rapid progress regarding the participation rules.

Non sarà tuttavia possibile concludere questi negoziati con successo, senza compiere progressi sull’ accesso ai mercati dei prodotti

It will not, however, be possible to conclude these negotiations successfully without making progress on access to the markets for

Infine, le autorità giudiziarie italiane competenti per questo incidente dovranno essere autorizzate a compiere indagini a tutto campo e

To conclude, the local Italian judiciary should be authorized in this case to set up complete investigations, and moreover to administer

Il primo passo nell'attuale processo di pace è stato compiuto quando Israele ed Egitto hanno stipulato il trattato di pace di Camp David nel 1979.

The first step in the current peace process was taken when Israel and Egypt concluded the Camp David peace treaty in 1979.

Il primo passo dell'attuale processo di pace è stato compiuto con la conclusione del trattato di pace tra Israele ed Egitto a Camp David nel 1979.

The first step in the current peace process was taken when Israel and Egypt concluded the peace treaty at Camp David in 1979.

compiere [compio|compiuto] {v.} (anche: concludere, terminare, integrare)

Questi due paesi sono oggi maturi per compiere i passi decisivi che preludono all’ adesione.

These two countries are now ready to complete the decisive steps that precede accession.

La nuova direttiva dovrà compiere lo sforzo di uniformare i diritti, a partire dalla tutela dell'originalità dell'opera.

The new directive will have to complete the task of aligning rights, beginning by safeguarding the originality of works.

La sua famiglia deve compiere un viaggio di andata e ritorno di 11 ore fra la propria casa e il luogo dov'è attualmente detenuto.

It takes his family 11 hours to complete the round trip from their home to the prison where he is presently incarcerated.

Questa proposta di direttiva ci fa compiere un bel passo in avanti sulla strada che porta alla totale sicurezza di tutti i passeggeri nel

We have made good progress with the draft directive on the way towards achieving the complete safety of all passengers travelling by air in

Sorge tuttavia l'impressione che la Slovenia si renda conto di dover compiere l'apertura finanziaria nel rispetto dei tempi definiti dal

Nevertheless, Slovenia gives the impression of realising that it must complete opening-up of the market within the time frames laid down in

compiere [compio|compiuto] {v.} (anche: cessare, completare, concludere, terminare)

to finish {v.}

Ma proprio mediante tale sofferenza egli compie la Redenzione, e può dire spirando: « Tutto è compiuto »(50).

But precisely through this suffering he accomplishes the Redemption, and can say as he breathes his last: "It is finished"(50).

Ora la Convenzione si è messa al lavoro: doveva essere un processo che si chiudeva; la Convenzione doveva dare alla Conferenza intergovernativa un prodotto compiuto.

Now the Convention has got down to business: it was to be a finite process; the Convention was to give the Intergovernmental Conference a finished product.

compiere [compio|compiuto] {v.} (anche: commettere, compiere, consumare)

E so che tutti abbiamo visto abbastanza immagini delle tragedie che stiamo compiendo sul pianeta da esserci venute a noia.

And I know we've all seen images enough to make us numb, of the tragedies that we're perpetrating on the planet.

compiere [compio|compiuto] {v. t.} (anche: ottenere, conseguire, realizzare, sortire)

to achieve {v. t.}

Ritengo che dovremmo riflettere sui passi da compiere per raggiungere tale obiettivo.

I believe we should consider the steps to be taken in order to achieve this objective.

E'deplorevole che non siamo stati in grado di compiere alcun progresso reale al riguardo.

It is regrettable that we cannot achieve any real progress on this issue.

La realtà dimostra che c'è ancora molto lavoro da compiere prima di raggiungere tale meta.

In reality, there is still a great deal to be done to achieve this objective.

Senza questo spirito e questa cooperazione non saremo in grado di compiere progressi effettivi.

Without that spirit and cooperation we will not be able to achieve real progress.

Pur con mezzi alquanto esigui, è riuscito a compiere azioni interessanti, con una portata concreta.

With limited means it has managed to achieve some interesting goals that have real implications.

compiere [compio|compiuto] {v. t.} (anche: esperire)

to accomplish {v. t.}

Proprio per mezzo della sua Croce deve compiere l'opera della salvezza.

Precisely by means of his Cross he must accomplish the work of salvation.

Essa evoca il passaggio che ogni cristiano è chiamato a compiere dal peccato alla grazia.

It evokes the passage from sin to grace which every Christian is called to accomplish.

Lui stesso ci dona la forza di compiere ciò che da noi attende.

He himself gives us the strength to accomplish what he expects of us.

Cosa avrei dovuto compiere in questo atto finale?

What was I supposed to accomplish in this final act?

Inoltre, lei promette di rafforzare in modo sostanziale gli aiuti che dovrebbero permettere loro di compiere tali progressi.

In addition, you promise to strengthen substantially the aid which will enable them to accomplish this progress.

compiere [compio|compiuto] {v. t.} (anche: disimpegnare, adempiere, svolgere, rappresentare)

compiere [compio|compiuto] {v. t.} (anche: osservare, realizzare, eseguire, adempiere)

Magdi Marzouk (studente della Provincia egiziana, ‘prestato’ alla Fraternità sudanese per compiere l’anno francescano).

Magdi Marzouk ofm (a student from the Egyptian Province ‘lent’ to the fraternity to fulfill the year Franciscan experience.

Per compiere la propria missione il Consiglio chiede agli esperti di collaborare e organizzare gruppi di lavoro "ad hoc" sui vari argomenti.

In order to fulfill its mission, the council asks for the collaboration of experts and creates "ad hoc" task forces on given issues.

compiere ogni giustizia.

to fulfill every justice.

Alcuni ritennero di individuare in Giovanni Battista colui nel quale si compivano le promesse.

Some believed John the Baptist to be the one in whom the promises would be fulfilled.

Questo ragionamento muove dal presupposto che gli Stati membri compiano quanto di loro dovere.

This concept is based upon individual Member States ' fulfilling the commitments they have made.

compiere [compio|compiuto] {v. t.} (anche: commettere, procedere, agire, fare)

to do {v.}

Eppure, a dispetto dei progressi registrati, molto ancora resta da compiere.

In spite of the development which has taken place, there is still a lot left to do.

Penso si tratti di un settore in cui dobbiamo compiere un lavoro riparatore.

I think that this is an example of where we really have to do the repair work.

E’ urgente compiere progressi molto più rapidi nella direzione che abbiamo stabilito.

Simply ensuring that we do not move backwards is no great achievement, however.

Non ci resta ora che compiere a nostra volta un piccolo, importante passo.

All that remains for us to do is to make a small, yet important, step.

Non rientra nelle nostre competenze e non disponiamo dei mezzi per compiere tale verifica.

It is not within our remit and we do not have the tools to make such an evaluation.

compiere [compio|compiuto] {v. t.} (anche: produrre, commettere, adempiere, confezionare)

to make {v.}

compiere [compio|compiuto] {v. t.} (anche: commettere, consumare, carcerare)

to commit {v.}

Ed in secondo luogo, è ragionevole credere che le organizzazioni ambientali possano compiere tali reati?

And, secondly, is it at all reasonable to believe that environmental organizations will commit such crimes?

Oggi compiere reati ambientali paga, proprio perché il rischio della pena è irrisorio.

At present, it pays to commit environmental crimes because the risk of having a penalty imposed is so small.

Il fatto che tali reati politici non siano perseguiti costituisce un invito implicito a compiere altre atrocità.

The absence of retribution for political assassinations is tantamount to an invitation to commit further atrocities.

Agire così sarebbe come dire a qualcuno deciso a compiere un delitto: 'per favore, non uccidere, ma se lo farai non ci sarà comunque nessun

To do so would be like saying to someone bent upon murder, 'please do n't commit murder, but if you do, there will be no criminal

Leyla Zana non ha compiuto atti di terrorismo, ha solamente espresso il proprio parere.

She has not committed any terrorist crimes, she only said what she thought.

compiere [compio|compiuto] {v. t.} (anche: commettere, compiere, consumare)

compiere [compio|compiuto] {v. i.} (anche: disimpegnare, adempiere, compiere, svolgere)

compiere [compio|compiuto] {v. i.} (anche: disimpegnare, adempiere, svolgere, assolvere)

to fulfil {v.}
 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "compiere":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "compiere" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Compirono miracoli.

They worked miracles.

Quale opera compi?

What work do you perform?

Ha compiuto questo passo.

It took that step.

Stiamo compiendo progressi.

We are making progress.

Abbiamo compiuto progressi.

We have made progress.

Dobbiamo compiere progressi.

We must make progress.

Bisogna compiere una scelta.

We must make a choice.

Domani compie quattro anni."

He turns four tomorrow."

Dobbiamo compiere questo passo.

It is a step that we must take.

Occorre compiere dei progressi.

Progress must be made here.

Stiamo compiendo i preparativi.

We are making preparations.

Abbiamo compiuto dei progressi?

Have we gone far enough?

E’ questa la scelta da compiere.

That is the choice facing us.

Pertanto, si compiono progressi.

So things are making progress.

Quali passi dovremo compiere ora?

What will our next steps be?

Abbiamo compiuto un passo avanti.

It is a step forward.

Quali passi bisognerebbe compiere?

What steps should be taken?

Non abbiamo compiuto passi avanti.

We have not made any progress.

Dunque Motts compie qualche azione.

He's seeing his own brain.

E'necessario compiere questo salto.

We absolutely must jump this hurdle.

Parole simili