Traduzione italiano-inglese per "compiacersi"

 

"compiacersi" traduzione inglese

Risultati: 1-28 di 28

compiacersi {verbo}

compiacersi {v. rifl.} (anche: condiscendere, degnarsi)

compiacersi {v. rifl.} (anche: degnarsi)

to deign {v.}

compiacersi {v. rifl.} (anche: congratularsi)

to preen oneself {v.} [peg.]

compiacersi {v. rifl.} (anche: congratularsi, complimentarsi, complimentare)

compiacersi {v. rifl.} (anche: congratularsi, complimentarsi, complimentare)

Il Parlamento europeo può compiacersi del divieto di pubblicità del tabacco nell'Unione europea, oggi confermato.

The European Parliament can today congratulate itself on giving its support to a ban on tobacco advertising in the European Union.

compiacersi {v. rifl.} (anche: provare soddisfazione)

to glory {v.}

compiacersi {v. rifl.} (anche: provare soddisfazione)

compiacersi {v. rifl.} (anche: provare soddisfazione, bearsi)

to bask {v.}

compiacersi {v. rifl.} (anche: provare soddisfazione)

compiacersi {v. rifl.} (anche: rallegrarsi, allietarsi, congratulare, provare soddisfazione)

   – Signor Presidente, se Jean Monnet fosse qui oggi, osservando questo Parlamento avrebbe ottime ragioni per compiacersi.

Mr President, if Jean Monnet were standing here today, surveying this Parliament he would have good reason to rejoice.

compiacersi {v. rifl.} (anche: provare soddisfazione)

compiacersi {v. rifl.} (anche: contentarsi, provare soddisfazione)

In generale sono molto soddisfatto della cooperazione con il Parlamento, e il Parlamento può compiacersi per la propria capacità di inviare...

In general, I am very pleased with the cooperation with the Parliament and Parliament can be pleased with itself because of its ability to...

compiacersi {v. rifl.} (anche: provare soddisfazione)

 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "compiacersi":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "compiacersi" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Ma non c'è motivo di compiacersi.

This does not merit such rejoicing.

Ma non v'è ragione di compiacersi per quanto sinora ottenuto.

But there is no room at all for complacency.

Il Parlamento ha motivo di compiacersi dei risultati di questa conciliazione.

Parliament should feel very pleased with the results of this conciliation process.

Signor Presidente, l'UE ha motivo di compiacersi dei progressi compiuti nel campo dello sviluppo sostenibile.

Mr President, the EU has good reason to be satisfied with progress on sustainable development.

Il Parlamento europeo può compiacersi del divieto di pubblicità del tabacco nell'Unione europea, oggi confermato.

The European Parliament can today congratulate itself on giving its support to a ban on tobacco advertising in the European Union.

In effetti, nessuno Stato membro può compiacersi con se stesso se non si conosce esattamente il risultato finale di quanto sta facendo.

No Member State can actually pat itself on the back if we do not know exactly the end result of what they are doing.

Signor Presidente, che il bacino del Mediterraneo sia nuovamente considerato partner dell'Unione europea, è un fatto di cui compiacersi.

Mr President, in principle we must welcome the fact that the Mediterranean area is again being seen more as a partner of the European Union.

Allora, invece di compiacersi denunciando sistematicamente la tecnocrazia di Bruxelles, non sarebbe meglio iniziare cominciando a risolvere i problemi di casa propria?

But rather than indulging ourselves in regular denunciations of the technocrats in Brussels, would it not be better to start in our own backyard?

Ma non è il caso di compiacersi: tuttora le donne non hanno raggiunto la parità di retribuzione o di status in molte strutture professionali particolarmente gerarchiche.

But there is no room for complacency: women still have not achieved equal pay in reality or equal status in very hierarchical job structures.

Per quanto riguarda la relazione Hatzidakis, è il caso di compiacersi dell'autorizzazione del Consiglio a utilizzare i vecchi autopullman fino alla fine della loro durata utile.

With regard to Mr Hatzidakis's report, it is particularly satisfying that the Council is now permitting the use of old buses until the end of their economic life.

In generale sono molto soddisfatto della cooperazione con il Parlamento, e il Parlamento può compiacersi per la propria capacità di inviare osservatori elettorali di ottimo livello.

In general, I am very pleased with the cooperation with the Parliament and Parliament can be pleased with itself because of its ability to deliver high-quality electoral observation.

Inoltre, l'Unione deve compiacersi in particolare dell'approvazione della deroga per l'accordo di partenariato fra la Comunità europea e i paesi ACP.

Furthermore, the Union should be particularly pleased with the approval of the derogation with regard to the partnership agreement between the European Community and the ACP countries.

Se da una parte l'Unione europea può compiacersi per l'aiuto fornito all'Honduras e al Nicaragua, dall'altra è inevitabile constatare che Cuba è esclusa da questa forma di solidarietà.

Although the European Union is to be congratulated on the aid it is sending to Honduras and Nicaragua, it must be noted that Cuba is totally excluded from this demonstration of solidarity.

Parimenti, il sostegno che la Repubblica popolare cinese si è dichiarata pronta a fornire alla lotta internazionale contro il terrorismo rappresenta un fatto da registrare e di cui compiacersi.

Similarly, the support that the People's Republic of China has so readily provided for the international fight against terrorism is evidence of an attitude that we should note and applaud.

Egli ha riferito che anche l'opinione pubblica ceca ha avuto modo di compiacersi per l'intervento del Parlamento europeo nell'ambito dei rapporti amichevoli con lo Stato ed il parlamento ceco.

Mr Pilip remarked that the Czech public also felt great satisfaction in the friendship forged for his benefit between the European Parliament and the Czech state and Czech members of parliament.

Parole simili