Traduzione italiano-inglese per "caparbietá"

 

"caparbietá" traduzione inglese

Risultati: 1-15 di 15

caparbietá {sostantivo}

obduracy {sostantivo} [form.]
mulishness {sostantivo}
cussedness {sostantivo}
wilfulness {sostantivo}
pig-headedness {sostantivo}

caparbietá {f} (anche: perseveranza, costanza)

doggedness {sostantivo}

caparbietá {f} (anche: persistenza, perseveranza, costanza)

obstinacy {sostantivo}

Soltanto in questo modo si può spiegare il concetto di caparbietà.

Only this can explain the so-called charge of obstinacy.

Il servizio di sicurezza ha confermato l'arresto ed il luogo di detenzione adducendo come motivo dell'arresto la caparbietà.

The security police have confirmed the arrest and the place of detention and have cited " obstinacy ' as the reason for the arrest.

Signor Presidente, con caparbietà criminale, l'ETA continua ad assassinare coloro che non concordano con i suoi obiettivi o s'oppongono ai

Mr President, with criminal obstinacy, the ETA continues to assassinate anyone who disagrees with its aims or methods.

alla caparbietà delle autorità francesi.

obstinacy of the French authorities.
stubbornness {sostantivo}

Sono convinta che occorrano non soltanto coraggio politico, ma anche una buona dose di caparbietà e di energia per mantenere questa...

I am convinced that it not only required political courage but also a great deal of stubbornness and energy to carry out this promise...

caparbietá {f} (anche: testardaggine, puntigliosità, ostinatezza)

contrariness {sostantivo}
 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "caparbietá":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "caparbietá" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

La caparbietà dei ministri delle Finanze al riguardo è una battaglia che contrappone la politica pura al principio della riforma.

The Convention's extension of codecision to budgetary powers would have made the European Union more accountable and transparent.

Sono certo che mostreremo la stessa caparbietà quando questa materia arriverà al Comitato di conciliazione, dato che sono sicuro che ciò avverrà.

I am quite sure that we will show exactly that same resolve when this goes to conciliation as I am sure it will.

La caparbietà della Commissione e l'inefficienza del Consiglio " Ecofin» hanno impedito che tale questione fosse trattata in tutti i suoi aspetti.

The matter has not been thought through from all sides thanks to a bullheaded Commission and a toothless Ecofin.

Questa proposta di direttiva è stata portata avanti con molta caparbietà e con molta intelligenza dall’ onorevole Rothley, e voglio dargliene atto in questa seduta.

We also dispensed with the provision on the protection of vulnerable travellers; that means making provision for civil liability.

E’ grazie alla caparbietà del Parlamento che i mezzi finanziari per la solidarietà sociale sono stati aumentati.

I am pleased that my fellow Members have put the brakes on the Commission’ s rationalisation pressure, or are set to do so, and have insisted on an increase in funding for PROGRESS.

Signor Presidente, signor Commissario, onorevole Relatrice, vorrei ringraziarla innanzitutto per la sua caparbietà e perseveranza che hanno già avuto qualche effetto su questa vicenda.

Mr President, Commissioner, I should first like to thank Mrs Peijs for her persistence and consistency, which have certainly paid off here.

Parole simili