Sommario
calo {sostantivo}
decrease · tail-off · sag · reduction · diminution · dip · drop · fall · decline · subsidence · subsidence · settlement
calare {verbo}
to sink · to let down · to lower · to drop · to cast off · to lower · to send down · to haul down · to strike · to lower · to fall · to decrease
Sinonimi
calo: abbassamento · attenuazione · diminuzione
calare: abbassare · atterrare · inclinare
altri (20)Traduzione italiano-inglese per "calo"
"calo" traduzione inglese
calo {sostantivo}
Per fortuna, in molti paesi si registra un continuo calo delle discriminazioni.
Quindi quei comuni che non hanno subito perdite, assisteranno comunque a un calo delle loro entrate.
Questo significherebbe un calo sostanziale per i 15 vecchi Stati membri.
I dati mostrano una crescita/calo costante fra il... e il...
Il 30% di calo della produzione, in un contesto di popolazione in crescita, significa una crisi alimentare.
Il fatto che sia un mercato non produrrà automaticamente un calo delle emissioni.
Il Consiglio ha poi optato per un calo del 20 percento in tre fasi.
Temo che un calo inferiore al 20 percento non servirebbe ai nostri obiettivi.
La carne sarà meno cara, visto che il calo di prezzo previsto è del 30 %?
Si ammette che con una percentuale inferiore al 2,4 percento non si può parlare di calo della disoccupazione.
calo {m} (anche: riduzione, diminuzione, assottigliamento)
Nonostante i tassi di crescita soddisfacenti, il calo della disoccupazione ristagna.
Con il calo della natalità si è spezzato l’equilibrio finanziario di questo meccanismo.
Attualmente nell'Unione europea si è registrato, per esempio, un calo dei prezzi delle banane.
Attualmente il futuro delle zone svantaggiate è assai cupo, dato il sensibile calo dei redditi.
Nel frattempo, la siccità ha causato un calo dei raccolti che si stima attorno ai 2,3 milioni di tonnellate.
Alcuni colleghi hanno già parlato della disoccupazione e del calo demografico.
Il calo di fiducia ha avuto un impatto diretto sui comportamenti.
Signor Presidente, dalle statistiche più recenti risulta un calo della disoccupazione.
Il calo del numero delle aziende illustra chiaramente la crisi di vocazione tra i giovani agricoltori.
Gli stock hanno subito ovunque un drastico calo.
Il costante calo della percentuale di votanti alle elezioni europee ci preoccupa.
Gli agricoltori del mio paese stanno già facendo fronte ad un enorme calo di reddito.
Massima manifestazione del repentino deterioramento di questo mercato è il forte calo dei consumi.
Per ragioni congiunturali, la situazione attuale vede un calo delle entrate pubbliche.
Non siamo abituati ad una crescita simile in altri settori, anzi assistiamo ad un calo.
calo (di acque, fiumi e simili) {m} (anche: avvallamento, cedimento, avallamento, abbassamento)
calo {m} [Edil] (anche: assettamento, assestamento)
calo {m} [Edil] (anche: assettamento, assestamento)
calare {verbo}
calare [calo|calato] {v.} (anche: abbassare, sprofondare, affondare, andare a picco)
io calo (Indicativo presente)
lui/lei calò (Indicativo passato remoto)
calare [calo|calato] {v.} (anche: abbassare)
calare [calo|calato] {v.} (anche: ridurre, ammainare, abbassare, abbassarsi)
io calo (Indicativo presente)
lui/lei calò (Indicativo passato remoto)
calare [calo|calato] (anche in lavori a maglia) {v.} (anche: lasciare, abbandonare, abbassare, buttare)
io calo (Indicativo presente)
lui/lei calò (Indicativo passato remoto)
calare [calo|calato] (in lavori a maglia) {v.}
calare [calo|calato] {v.} [Mar] (anche: ammainare)
io calo (Indicativo presente)
lui/lei calò (Indicativo passato remoto)
calare [calo|calato] {v.} [Mar] (anche: ammainare)
calare [calo|calato] {v.} [Mar] (anche: ammainare)
calare [calo|calato] {v.} [Mar] (anche: ammainare)
io calo (Indicativo presente)
lui/lei calò (Indicativo passato remoto)
calare [calo|calato] {v. t.} (anche: ridurre, ammainare, abbassare, abbassarsi)
io calo (Indicativo presente)
lui/lei calò (Indicativo passato remoto)
calare [calo|calato] {v. i.} (anche: arrendersi, cadere, sprofondare, cascare)
io calo (Indicativo presente)
lui/lei calò (Indicativo passato remoto)
calare [calo|calato] {v. i.} (anche: diminuire, scemare, sminuire, ridurre)
io calo (Indicativo presente)
lui/lei calò (Indicativo passato remoto)
Sinonimi
Sinonimi (italiano) per "calo":
© Thesauro italianoabbassamento · attenuazione · diminuzione · discesa · riduzione · contrazione · decremento · deprezzamento · flessione · ribasso · svalutazione
Sinonimi (italiano) per "calare":
© Thesauro italianoabbassare · atterrare · inclinare · reclinare · ammainare · allentare · attenuare · attutire · decurtare · indebolire · mitigare · smorzare · declinare · decrescere · diminuire · flettere · scemare · digradare · discendere · tramontare
Esempi di utilizzo
Esempi di utilizzo "calo" in Inglese
Parole simili
callositá · calloso · calma · calmante · calmare · calmarsi · calmata · calmato · calmi · calmo · calo · Calogero · calore · caloria · calorica · calorico · calorie · caloriferi · calorifero · calorifica · calorifico