"bla bla bla" traduzione inglese

IT

"bla bla bla" in inglese

volume_up
bla bla bla {m} [esempio]

IT bla bla bla
volume_up
{maschile}

bla bla bla
volume_up
blah blah blah {sostantivo}
E se sono distanti 50 anni luce, e li chiamiamo, bla, bla, bla, bla, e poi 50 anni dopo rispondono dicendo, potete ripetere?
And if they're 50 light years away, and we call them up, and you blah, blah, blah, blah, blah, and then 50 years later it comes back and they say, Please repeat?

Esempi di utilizzo "bla bla bla" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianOk, dunque questi sono i... direi, bla, bla... bla, bla, bla, bla, bla...aighh!
All right, now these are the wha -- I'd say, [mumble, mumble -- mumble, mumble, mumble, mumble, mumble] -- ahh!
Italian., cioè con un «bla, bla, bla»?
How can you just answer by saying that the Commission report is 'bla, bla, bla' ?
ItalianChiesi loro che tipo di edificio volessero, e loro: "Quando arriverete, ve lo spiegheremo - bla bla bla".
ItalianE: [sussurrato] Bla-bla-bla-bla!
ItalianE quando, di fronte ad una riforma della portata di quella relativa al tabacco, si chiede quale impatto tale riforma avrà sull'occupazione, la risposta è un «bla, bla, bla».
Yet, when you are asked about a huge reform of tobacco-growing, your answer is just 'bla, bla, bla...' .
ItalianE se sono distanti 50 anni luce, e li chiamiamo, bla, bla, bla, bla, e poi 50 anni dopo rispondono dicendo, potete ripetere?
And if they're 50 light years away, and we call them up, and you blah, blah, blah, blah, blah, and then 50 years later it comes back and they say, Please repeat?
ItalianSignor Presidente in carica del Consiglio, il Consiglio ha risposto a questa interrogazione come avrebbe fatto un burocrate, con il solito« bla bla bla» che non dice niente.
Mr President-in-Office of the Council, the Council has answered this question like a bureaucrat, with meaningless words.
ItalianMi dica qualcosa che possa essere inteso come un obiettivo o una priorità e non un'agenda di riunioni che, per di più, temo non vadano oltre il bla-bla-bla di sempre.
Something that we can understand as being an objective or a priority and not simply a agenda of meetings that, I fear, will be no different from the usual blah-blah we always hear.