Traduzione italiano-inglese per "atteggiamento"

 

"atteggiamento" traduzione inglese

Risultati: 1-52 di 871

atteggiamento {sostantivo}

atteggiamento {m} (anche: commedia, mostra, posa, finzione)

show {sostantivo}

Continuerò in francese per dimostrare che dobbiamo effettivamente avere un atteggiamento comune.

I shall continue in French in order to show that indeed we must have a common stance.

E'forse un atteggiamento leale nei confronti dell'Unione europea?

Does this attitude show loyalty to the European Union?

Questo atteggiamento non fa onore al nostro paese.

This attitude does not show our country up in a very good light.

Tutta la discussione, davanti e dietro le quinte, dimostra che l'atteggiamento dell'Europa di fronte alla Turchia non è onesto.

Discussions on stage and in the wings clearly show that Europe is not being frank when it comes to Turkey.

Le discussioni immediatamente iniziate hanno dimostrato che, per quanto riguarda l'atteggiamento di base, si registra una piena convergenza.

The discussions that have just begun show, too, that we are fundamentally in complete agreement with this.

atteggiamento {m} (anche: commedia, accorgimento, trucco, legge)

act {sostantivo}

Mantenendo questo atteggiamento, dobbiamo agire in modo positivo in relazione al processo di adesione rafforzata.

I also want to point out that, following the same line, I think we must act positively with respect to the strengthened accession process.

Un esempio deplorevole è l’ atteggiamento dei ministri delle Finanze francese e tedesco nei confronti della coraggiosa politica di bilancio

What is damaging to European unity is the feeling that the small countries are not allowed to act in ways that the large countries can.

Sarebbe il maggiore atteggiamento di gratitudine e di ringraziamento che si potrebbe offrire, per essere trasformati nel vero perdono e

This is the greatest act of gratitude and thanksgiving we might offer – to become the very forgiveness and peace of God to all people.

Per rendere l'Europa effettivamente un'Europa delle persone dobbiamo adottare un atteggiamento " più verde " e perseguire con attenzione

To make Europe truly a people's Europe, we must " green up " our act and look closely at an innovative strategy for sustainable development.

atteggiamento {m} (anche: posa, postura, portamento, attitudine)

posture {sostantivo}

L'ottimismo a volte è caratterizzato come un credo, come un atteggiamento intellettuale.

Optimism is sometimes characterized as a belief, an intellectual posture.

Tuttavia, il modello sociale europeo è un’ accozzaglia che non piace a nessuno: un po’ di libero mercato qui e un po’ di Stato assistenziale là, mischiati con un po’ di atteggiamenti verdi.

However, the European social model is a mishmash that pleases no one: a bit of free market here and a bit of welfare state there, mixed with a little green posturing.

atteggiamento {m} (anche: posa, postura, attitudine)

pose {sostantivo}

atteggiamento {m} (anche: attitudine, punto di vista, prova, atto)

attitude {sostantivo}

Devono cambiare atteggiamento, non soltanto un articolo della loro costituzione.

They need to change their attitude, not just one article in their constitution.

Dal loro atteggiamento emerge piuttosto una scelta di accentramento del potere.

Their attitude would suggest a propensity towards the centralisation of power.

Il deplorevole atteggiamento dello Stato viene definito dagli algerini " hogra ".

The Algerians sum up this abhorrent government attitude in a single word: 'hogra '.

In futuro occorrerà pertanto mantenere un atteggiamento vigile e costruttivo.

We must therefore maintain a constructive and vigilant attitude for the future.

A tutt'oggi questo non è certo l'atteggiamento della Banca centrale europea.

However, this has not been the attitude to date of the European Central Bank.

atteggiamento {m} (anche: accesso, avanzamento, impostazione, approccio)

approach {sostantivo}

Per concludere vorrei sottolineare che è necessario cambiare atteggiamento.

In conclusion, I would like to emphasise the need for us to change our approach.

Pertanto dovremo assumere un atteggiamento più positivo nei confronti del governo ceco.

So we need to adopt a more positive approach towards the Czech Government.

Ciò significa, lo ripeto, che l'atteggiamento del Consiglio è aperto.

In other words, I repeat, the Council continues to approach the issue openly.

Abbiamo visto i danni che si possono compiere con un atteggiamento più lassista.

We have seen the damage that can be wreaked from a more lax approach.

Questo riflette un cambiamento marcato e profondo dell’ approccio e dell’ atteggiamento.

This reflects a marked and profound change in approach and attitude.

atteggiamento {m} (anche: maniera, comportamento)

manner {sostantivo}

Questo nostro atteggiamento più attivo è un segno di maturità e di fiducia nell'Europa.

It is a sign of maturity and of healthy self-confidence on our part in Europe that we now approach this in a more active manner.

Signora Presidente, vorrei ringraziare il Commissario per l'atteggiamento di apertura con cui ha presentato la sua relazione in sede di

Madam President, I should like to thank the Commissioner for the open manner in which he chose to present his report in plenary.

Condanno con veemenza e senza riserve l’ atteggiamento dei governi che permettono che missioni diplomatiche, ambasciate e persone innocenti

peaceful manner.

Quando infatti la Lettonia avrà la certezza che la propria libertà ed indipendenza non sono più minacciate, assumerà un atteggiamento meno

manner.

atteggiamento {m} (anche: aria, aspetto, espressione, cera)

expression {sostantivo}

Questo atteggiamento è inaccettabile e viola il diritto fondamentale della libertà di espressione.

This attitude is unacceptable and breaches the fundamental right of freedom of expression.

In ogni caso, il protocollo è l’ espressione simbolica di un atteggiamento.

Protocol, however, is the symbolic expression of an attitude.

Questo cambiamento a livello di atteggiamento si dovrebbe manifestare nella trasparenza della gestione.

This change of attitude should find expression in openness of government.

La Commissione vede nella proposta di due alternative un chiaro segno dell'atteggiamento costruttivo del Parlamento.

That Parliament should highlight two alternatives is seen by the Commission as a clear expression of Parliament's constructive attitude.

Il trattamento riservato ai curdi e alle donne e il suo atteggiamento nei confronti, per esempio, della libertà di espressione dimostrano

Its treatment of the Kurds and of women and its attitudes to, for example, freedom of expression show that we should not have done so.

atteggiamento {m} (anche: aria, espressione, cera, canto)

air {sostantivo}

La già debole fiducia dell'opinione pubblica nei confronti della competenza tecnica e dell'atteggiamento responsabile del settore sta...

... air.

La relazione dell’ onorevole Krahmer e la mia relazione si pongono soprattutto come un atto di denuncia dell’ atteggiamento indifferente

Mr Krahmer’ s report, and my own, are above all an indictment of the attitude of indifference where air pollution is concerned.

atteggiamento di distacco determinando un effetto di freno.

One Member State would not even uphold the sanctions on air traffic, which had been agreed, and another Member State curiously maintained

atteggiamento {m} (anche: combinazione, ambito, apparecchio, compagnia)

set {sostantivo}

Se vogliamo adottare un atteggiamento responsabile, dobbiamo prevedere oggi soluzioni che potranno funzionare domani.

If we wish to behave responsibly, we must set up solutions today which will work tomorrow.

Gli estremisti fanno il bello e il cattivo tempo e gli Americani paiono tollerare il duro atteggiamento del premier Sharon.

The extremists set the agenda, and the Americans seem to tolerate the tough stance adopted by Prime Minister Sharon.

Se ho qualche motivo di recriminazione, questo riguarda l'atteggiamento del relatore rispetto alle varie agenzie dell'Unione create dalla

If I have a disappointment, it concerns the rapporteur's approach to the various agencies of the Union, set up by the Commission.

Sono dell'opinione che le autorità pubbliche dovrebbero fungere da esempio per i datori di lavoro e cercare di adottare un atteggiamento

In my opinion, the public sector should set an example to employers and be capable of thinking in the longer term.

atteggiamento {m} (anche: attitudine, punto di vista)

stance {sostantivo}

L=Unione europea dovrà assumere un atteggiamento aggressivo a difesa del suo approccio.

The EU must take an aggressive stance to defend its own sustainable course of action.

Chiedo alla Commissione di assumere un atteggiamento positivo in merito alla questione.

I would like to ask the Commission to adopt a positive stance on this matter.

Il primo riguarda l'atteggiamento da assumere nei confronti dei paesi candidati.

The first concerns our stance with regard to the candidate countries.

Andate in atteggiamento di ascolto dei fratelli che vi verranno affidati durante la Visita.

Go and take a listening stance toward the brothers entrusted to you during your visit.

C'è un aspetto che mi delude ed è l'atteggiamento del PPE in tutto questo contesto.

One point disappoints me - that is the stance of the EPP in all this.
posturing {sostantivo}

Con questo tipo di atteggiamento il nostro progetto comune europeo rischia di rimanere al palo.

This sort of posturing does no more than risk leaving our single European project by the roadside.

atteggiamento {m} (anche: movimento, prova, atto, moto)

motion {sostantivo}

La relazione dell'onorevole Brok non tiene conto di questo atteggiamento così diverso da parte dell'opinione pubblica.

Moreover, Mr Brok's motion for a resolution does not take account of this imbalanced public opinion.

Condivido lʼ obiettivo della proposta di risoluzione, che sottolinea il nostro atteggiamento in materia di tagliole.

I also support the objectives contained in the motion for a resolution that has been tabled, in which the emphasis is placed on attitudes

atteggiamento {m} (anche: prova, atto, trasloco)

move {sostantivo}

Sarà questo il nostro atteggiamento, a meno che il Parlamento non approvi emendamenti volti a respingere questi orientamenti.

That is what we shall be doing unless the European Parliament approves amendments aimed at rejecting that move.

È però necessario che il Consiglio superi l'atteggiamento fin qui tenuto, che è stato un atteggiamento di oggettivo boicottaggio del terzo

The Council must, however, move beyond the attitude that it has had up until now, which has been an attitude of objectively blocking the

Per concludere voglio dire che sono sbigottito dall'atteggiamento del governo britannico inteso a bloccare l'iniziativa per la creazione di

Finally I would like to say I am dismayed at the attitude of the British Government in blocking the move towards the setting up of the anti

Io credo che non sia un atteggiamento di solidarietà, perché anche la Spagna è un paese dell'Unione europea in cui qualsiasi impresa può

That is not solidarity, since Spain too is European union country which any company can move to provided it complies with the laws in force.

atteggiamento {m} (anche: caratteristica, attestato, segno, contrassegno)

sign {sostantivo}

Questo nostro atteggiamento più attivo è un segno di maturità e di fiducia nell'Europa.

It is a sign of maturity and of healthy self-confidence on our part in Europe that we now approach this in a more active manner.

E'un segnale dell'atteggiamento che il governo turco ha verso la pace e verso il popolo curdo, proprio in un periodo in cui esso tende la

It is a sign of the Turkish Government's attitude towards peace and towards the Kurds at a time when the Kurds had made a peaceful gesture.

Secondo la Commissione, tale atteggiamento va interpretato nel senso che gli Stati Uniti si pronunceranno a favore dell'esame della

Does the Commission think this should be interpreted as a sign that the United States will take a positive view on discussion of the social

atteggiamento {m} (anche: segno, prova, atto, gesto)

gesture {sostantivo}

Non condivido questo punto di vista, questo atteggiamento disfattista.

I do not agree with this viewpoint or with this dismissive gesture.

La liturgia descrive bene il suo atteggiamento: «Quem genuit, adoravit».

The liturgy describes her gesture well, “Quem genuit, adoravit.”

E'un segnale dell'atteggiamento che il governo turco ha verso la pace e verso il popolo curdo, proprio in un periodo in cui esso tende la

It is a sign of the Turkish Government's attitude towards peace and towards the Kurds at a time when the Kurds had made a peaceful gesture.
 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "atteggiamento":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "atteggiamento" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Che atteggiamento arbitrario!

How arbitrary of them!

E'un ottimo atteggiamento!

We are in a good frame of mind!

Questo è il nostro atteggiamento.

This is the line we are taking.

È un atteggiamento irrazionale.

It is the economics of the insane.

È un atteggiamento contraddittorio.

It is completely contradictory.

Questo è l'atteggiamento in merito.

That is indeed the position.

Mi sembra un atteggiamento positivo.

This is all well and good.

Ci pare un atteggiamento incongruente.

This seems to us perverse.

Questo atteggiamento è inaccettabile.

That is something that we cannot accept.

1, un atteggiamento che non condividiamo.

We find this hard to grasp.

Si tratta di un atteggiamento scandaloso.

It is, in fact, downright impudent.

E'ora di abbandonare questi atteggiamenti.

We have to break free from this.

Questo è un atteggiamento che deve cambiare.

That must change and change quickly.

E'un atteggiamento che non si può ammettere.

This is something which we cannot tolerate.

E'un atteggiamento che non è di alcun aiuto.

This will not help us at all.

Vogliamo che questo atteggiamento abbia fine.

We want to put an end to that.

Questo atteggiamento è realmente distruttivo.

This is really destructive.

Eppure, avevo un atteggiamento inconsueto.

And yet, I had an unusual position toward this.

Qualsiasi altro atteggiamento sarebbe indecente.

Anything else would be disreputable.

Non mi sembra un atteggiamento molto corretto.

It is not a particularly attractive development.

Parole simili