Conosci la mascotte di bab.la Joppe su Facebook

Traduzione italiano-inglese per "angoscia"

 

"angoscia" traduzione inglese

Risultati: 1-32 di 49

angoscia {sostantivo}

angoscia {f} [Filos]

angst {sostantivo} [Filos]

Si può esprimere qualsiasi cosa, da ammirazione e desiderio ad ansia e angoscia.

So they can express everything from admiration and lust to anxiety and angst.

(EN) Signora Presidente, tra l'angoscia e la preoccupazione per il settore bancario, vi è forse una qualche speranza.

Madam President, amidst the angst and concern about the banking sector there is perhaps some hope.

Tale intervento è stato oggetto di critiche in quanto "non troppo credibile” o "un'espressione tipica dell'angoscia tedesca”.

This action has been criticised for 'not showing much credibility' or for being a 'typical display of German angst'.

angoscia {f} (anche: dolore, tormento, bisogno, indigenza)

distress {sostantivo}

Per i popoli, significa malinconia, tristezza, sconforto, paura, angoscia e disperazione.

This translates as melancholy, sadness, distress, fear, anxiety and despair for the people.

Era un'espressione dell'angoscia che sentono i giovani con ideali, che da noi si aspettano molto.

It was an expression of the distress felt by idealistic young people who expect a lot of us.

Le inondazioni hanno provocato morti, feriti e angoscia.

The floods caused fatalities, injuries and distress.

Vedete che l'angoscia aumenta al diminuire delle entrate.

You see mental distress going up with lower income.

Vi è profonda prostrazione - sono certo non solo in Irlanda, ma in tutta l'Unione europea - dinanzi a tanta angoscia e miseria.

There is immense frustration - I am sure not only in Ireland but throughout the European Union - at the scale of distress.

angoscia {f} (anche: paura, dolore, agitazione, pena)

anxiety {sostantivo}

Si può esprimere qualsiasi cosa, da ammirazione e desiderio ad ansia e angoscia.

So they can express everything from admiration and lust to anxiety and angst.

Io preferisco il concetto di protezione al protezionismo e all'angoscia che esso provoca.

I prefer the concept of protection to the one of protectionism and the anxiety it causes.

Per i popoli, significa malinconia, tristezza, sconforto, paura, angoscia e disperazione.

This translates as melancholy, sadness, distress, fear, anxiety and despair for the people.

Sono convinta, onorevole Hager, che anche lei condivida l'angoscia di queste famiglie.

I am sure, Mr Hager, that you share the anxiety of these families.

Sono convinta, onorevole Hager, che anche lei condivida l' angoscia di queste famiglie.

I am sure, Mr Hager, that you share the anxiety of these families.

angoscia {f} (anche: tormento, strazio, agonia)

anguish {sostantivo}

Ebbene, dopo l'angoscia, dopo la paura, dopo il dolore viene il momento della collera.

Then, after the anguish, the fear and after the suffering comes the time for anger.

Nella Sua mente insiste l'angoscia della prossima flagellazione, crocifissione e morte.

In your mind insists the anguish of next scourging, crucifixion and death.

. - (CS) Signor Presidente, chi non proverebbe angoscia nel vedere bambini uccisi da missili?

- (CS) Mr President, who would not experience anguish on seeing children killed by a missile?

Questi rischi stanno causando sofferenze terribili e angoscia tra i lavoratori nell’Unione europea.

These risks are causing tremendous suffering and anguish among workers within the European Union.

Questi legami invisibili che ci seducono, queste trasfigurazioni, persino d'angoscia, che ci stringono.

These invisible links that allure, these transfigurations, even of anguish, that hold us.

angoscia {f} (anche: tormento, strazio, agonia)

agony {sostantivo}

La morte degli animali deve avvenire solo dopo 300 secondi, ossia l'animale deve trascorrere 5 minuti di angoscia, lottando per sopravvivere con terribili dolori!

Death need only occur within 300 seconds - 5 long minutes of mortal fear, death agony, appalling pain!

Senza dubbio questa è un'angoscia ben diversa di quella di un avviso di licenziamento in un'industria i cui profitti spesso sono superiori alla ricchezza di uno Stato.

That is a very different agony to a redundancy notice in an industry where profits often exceed the wealth of states.

angosciare {verbo}

angosciare [angoscio|angosciato] {v. t.} (anche: affliggere, addolorare)

lui/lei angoscia (Indicativo presente)

he/she/it distresses (Present)

tu angoscia (Imperativo)

you distress (Imperative)

angosciare [angoscio|angosciato] {v. t.} (anche: affliggere, addolorare, azzannare)

lui/lei angoscia (Indicativo presente)

he/she/it worries (Present)

tu angoscia (Imperativo)

you worry (Imperative)

angosciare [angoscio|angosciato] {v. t.} (anche: angustiarsi, angosciarsi, corrucciare, crucciare)

lui/lei angoscia (Indicativo presente)

he/she/it grieves (Present)

tu angoscia (Imperativo)

you grieve (Imperative)

angosciare [angoscio|angosciato] {v. t.} (anche: infastidire, caricare, angustiare, molestare)

lui/lei angoscia (Indicativo presente)

he/she/it worries (Present)

tu angoscia (Imperativo)

you worry (Imperative)

lui/lei angoscia (Indicativo presente)

he/she/it anguishes (Present)

tu angoscia (Imperativo)

you anguish (Imperative)

angosciare [angoscio|angosciato] {v. t.} (anche: angariare)

lui/lei angoscia (Indicativo presente)

he/she/it vexes (Present)

tu angoscia (Imperativo)

you vex (Imperative)
 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "angoscia":

Sinonimi (italiano) per "angosciare":

 

Traduzioni simili

Traduzioni simili a "angoscia" in inglese

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "angoscia" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

E'scandaloso che debbano vivere nell'angoscia di essere aggrediti o rapinati.

It is disgraceful that drivers should live in fear of assault and robbery.

E' scandaloso che debbano vivere nell'angoscia di essere aggrediti o rapinati.

It is disgraceful that drivers should live in fear of assault and robbery.

Queste persone portano un barlume di speranza in questi giorni di angoscia.

The plan requires major sacrifices on both sides, as well as courage.

E chi ha tutelato la chiesa nella persecuzione, nelle prime lotte, nelle angosce, nelle persecuzioni?

And who protected the church against persecutions, during the first fights, in painful moments?

La gente vuole uscire da questa situazione e chiede di essere messa al riparo dalle angosce nucleari.

People want to escape this situation and ask for protection from nuclear fear.

Queste persone portano un barlume di speranza in questi giorni di angoscia.

These people are bearers of hope in these anxious days.

Non poche persone, riflettendo sulla situazione del nostro mondo, manifestano smarrimento e talora persino angoscia.

With the passing of the centuries and millenniums, his message, contained in the Gospels, is always timely.

L'esigenza di verità e di trasparenza è un atto dovuto a tutti coloro che soffrono o che vivono ora nell'angoscia.

We owe it to all the people who are currently suffering or living under this threat to demand truth and transparency.

L' esigenza di verità e di trasparenza è un atto dovuto a tutti coloro che soffrono o che vivono ora nell' angoscia.

We owe it to all the people who are currently suffering or living under this threat to demand truth and transparency.

Queste considerazioni provocano in me un'angoscia quasi ontologica.

This is the basis of my fundamental fear.

Signor Presidente, se vi sono temi in cui la scarsità di tempo a disposizione è motivo di angoscia, questo è uno di quelli.

Madam President, if ever there was a topic where shortage of time was worrying, this is it.

Conosciamo l'angoscia e il dramma umano che ne sono derivati, in larga misura a causa della controversia sulla vaccinazione.

We know the emotional pain and human tragedy that resulted, largely because of the controversy about vaccination.

Le lacrime mi scorrevano a fiotti, e tremavo per l'angoscia.

I had tears rolling down my cheeks.

Tuttavia, al contempo, capisco la costernazione e l'angoscia di molti serbi in Kosovo, nonché nella stessa Serbia.

At the same time, however, I understand the consternation and grief of many Serbs in Kosovo, and of course also in Serbia itself.

In primo luogo va osservato che l'angoscia dell'onorevole Martinez è di natura ontologica e questa, di per sé, è una buona notizia.

This in itself is excellent news. The second is that, for once, there are excellent reasons for such concerns.

Tutto considerato, mi chiedo con angoscia se questa posizione non sia per caso stata concordata con la prossima Presidenza del Consiglio.

I have a nagging doubt about whether or not this position was taken in cahoots with the next Council presidency!

E angoscia, quella di un certo numero di lavoratori di fronte alle discriminazioni che molto spesso colpiscono le imprese a capitali pubblici.

And there is concern too because some workers are being discriminated against, as often happens in public-sector industries.

Questi rischi stanno causando sofferenze terribili e angoscia tra i lavoratori nell’ Unione europea.

My final point is this: I have heard it said that it is difficult to legislate in this field for the problem is too complex, diffuse or subjective.

Al contrario, come è bello vivere in pace con tutti, incontrarsi, parlare delle nostre gioie e delle nostre pene, delle nostre angosce e delle nostre speranze!

And yet, how beautiful it is to live in peace with everyone, to meet together, to speak of our joys and sorrows, our fears and hopes !

Maria, che aveva portato Gesù sotto il suo cuore e lo aveva protetto contro Erode fuggendo in Egitto, confessa umanamente la sua grande angoscia per il Figlio.

Mary, who had carried Jesus beneath her heart and had protected him from Herod by fleeing to Egypt, acknowledges in a very human way her great worry about her Son.
 

Suggerisci una nuova traduzione dall'italiano all'inglese

Conosci un vocabolario inglese specialistico? Hai vissuto all'estero e sai tradurre le espressioni gergali più difficili in italiano o in inglese? Condividi con noi le tue conoscenze e suggerisci nuovi contenuti per il dizionario italiano-inglese.

ItalianoItaliano

Le ultime parole suggerite dagli utenti: sgarbato, scortese, parafango, di raso, satin

Parole simili

Cerca altri termini nel dizionario Italiano-Spagnolo.