Traduzione italiano-inglese per "ammissione"

 

"ammissione" traduzione inglese

Risultati: 1-30 di 77

ammissione {sostantivo}

ammissione {f} (anche: accettazione, approvazione, accoglimento, cambiale)

acceptance {sostantivo}

Ammissione del terzo gruppo di schemi nazionali di crediti aggiuntivi

Acceptance of the third wave of national frameworks for additional credit claims

Sinceramente, mi sembra l'ammissione di un ricatto e la situazione mi sorprende.

I genuinely believe that this is an acceptance of blackmail and I find this situation surprising.

Ammissione di ICAP S.A. e Lince S.p.A. per la valutazione della qualità creditizia nel quadro dell’ECAF

Acceptance of ICAP S.A. and Lince SpA as ECAF credit assessment systems

e a ogni ammissione autocritica dei propri errori.

and self-critical acceptance of the errors made.

ammissione {f} (anche: entrata, bolla, accesso, ingresso)

entry {sostantivo}

Nessuna condizione al mondo poteva essere posta all'ammissione.

No circumstances at all were used to refuse any entry.

La Commissione appoggerà una rapida ammissione di Taiwan all'OMC e relazioni più strette tra l'Unione europea e la Repubblica cinese?

Will the Commission support Taiwan's early entry into the WTO and greater links between the European Union and the Republic of China?

contraria all'ammissione di Cipro nell'Unione europea.

entry of Cyprus to the European Union.

Le sue attività comprenderebbero in particolare il controllo di documenti, l'interrogatorio di cittadini stranieri e la notifica dell'ammissione

admission or refusal of entry into our territory.

ammissione {f} (anche: conferma, confessione)

acknowledgement {sostantivo}

Altri direbbero che significa ammissione del riconoscimento della sovranità di Dio.

Other people would say it means an acknowledgement or recognition of God's sovereignty.

Si tratta di un'ammissione interessante.

That is certainly an interesting acknowledgement.

Ciò è dimostrato dall’ ammissione, da parte del nuovo Commissario per le questioni sociali, che solo il 10 per cento degli obiettivi della

This is demonstrated by the new Commissioner for Social Affairs’ acknowledgement that only 10 % of the ‘ Lisbon Strategy’ objectives have

L'interdizione dell'estrema destra inoltre non sarebbe forse un'ammissione di impotenza politica di fronte al fascino ambiguo che essa

However, would a ban on the extreme right not be an extraordinary acknowledgement of political weakness, in view of the ambiguous

Per contro devo constatare, Presidente Santer, che inevitabilmente c'è una certa discrepanza fra l'ammissione degli errori che abbiamo

But I am also bound to say, Mr Santer, that there is of course a certain discrepancy in terms of the acknowledgement of mistakes which we

ammissione {f} (anche: confessione)

confession {sostantivo}

In questo contesto devo fare una ammissione personale.

In this context I must make a personal confession.

ammissione {f} (anche: confessione, riconoscimento)

admission {sostantivo}

Ritengo che i negoziatori dovrebbero considerare tale ammissione un avvertimento.

I think that the negotiators should consider this admission as a warning.

La Commissione ha intenzione di presentare una proposta di convenzione sullʼ ammissione.

The Commission intends to submit a proposal for a convention on admission.

E mi riferisco anche alla Convenzione sull'ammissione di cittadini di paesi terzi.

I am also referring to the convention on rules for the admission of third-country nationals.

Non me l'hanno chiesto, ma per loro stessa ammissione, serve loro tutto l'aiuto che possono ricevere.

They didn't ask me, but by their own admission, they need all the help that they can get.

Qualunque altra cosa equivarrebbe a un’ ammissione di debolezza.

Anything else really would be an admission of weakness.

ammissione {f} (anche: ingresso)

admittance {sostantivo}

L'ammissione al mercato nazionale, tuttavia, rimane a discrezione del singolo Stato membro.

Admittance to Member State markets, however, remains at the discretion of the individual Member States.

Voteremo contro l'ammissione di tutti gli ambasciatori dei paesi ACP, qualora, ad esempio, prendano il posto di deputati africani eletti

We will vote against the admittance of any ACP ambassador if, for example, he displaces freely elected African delegates.

La Commissione dovrebbe quindi promuovere nel corso dei suoi negoziati tale adeguamento dei pedaggi nonché l'ammissione di autocarri da 40

For this reason, in its negotiations with the Swiss, the Commission should work towards balancing these charges and securing the admittance

ammissione {f} (anche: entrata, accesso, arrivo, adito)

entrance {sostantivo}

Le tasse di ammissione non dovrebbero essere proibitive.

Entrance fees should not be prohibitive.

ammissione {f} (anche: apprezzamento, considerazione, attenzione, riconoscimento)

recognition {sostantivo}

Altri direbbero che significa ammissione del riconoscimento della sovranità di Dio.

Other people would say it means an acknowledgement or recognition of God's sovereignty.

ammissione dei cittadini di paesi terzi.

The mutual recognition of travel documents is paramount to implementing EU policy on the admission of third country nationals.

ammissione {f} (anche: riconoscimento)

avowal {sostantivo}

ammissione {f} (anche: riconoscimento)

acknowledgment {sostantivo}
 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "ammissione":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "ammissione" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Ho votato a favore dell’ ammissione della Turchia.

Sometimes, actions speak louder than words.

Mi auguro che oggi il Presidente Barroso farà qualche ammissione.

I hope that Mr Barroso will make some concessions today.

In realtà è un’ ammissione del fatto che in giugno aveva ragione.

In reality, it comes down to admitting that was right in June.

Scrisse per me una lettera di raccomandazione per l'ammissione all'universita'.

He wrote a letter of recommendation for me to get into graduate school.

Voto contro l'ammissione della Repubblica ceca nell'Unione europea.

I cast my vote against the accession of the Czech Republic to the European Union.

Le chiedo di verificare davvero chi ha sottoscritto il loro modulo di ammissione!

Please look into this very carefully and check who signed the slip.

Questo vale anche per il raggiungimento delle condizioni necessarie per l'ammissione.

This also goes for meeting the conditions for membership.

La Banca centrale europea (BCE) contribuisce al processo decisionale per l’ammissione

The European Central Bank contributes to the decision-making on future euro area

Sistema delle garanzie dell’Eurosistema (lista unica): ammissione delle attività non negoziabili

Eurosystem collateral framework (single list): inclusion of non-marketable assets

Auspichiamo l'ammissione di nuove categorie in questa situazione peraltro difficilmente superabile.

We want new categories to be admitted to allow people over this very difficult hurdle.

Il Consiglio dʼ Europa ha in effetti da poco rifiutato alla Croazia lʼ ammissione nel proprio club.

Indeed, the Council of Europe is refusing to allow Croatia to join the club.

Abbiamo avuto numerose riunioni sull'ammissione di osservatori in seno alla commissione per i bilanci.

We have spent many meetings discussing the arrival of observers in the Committee on Budgets.

le condizioni per l' ammissione di vettori non residenti ai trasporti nazionali in uno Stato membro;

the conditions under which non-resident carriers may operate transport services within a Member State;

La limitazione della libertà dei media è uno dei vari motivi che avrebbero dovuto impedire l'ammissione.

The curtailment of media freedom is another reason which ought to have precluded Croatia from being admitted.

Innanzitutto, tre criteri presiedono in generale all'ammissione o alla reiezione di un nuovo additivo.

First of all, there are in general three criteria according to which a new additive is either admitted or rejected.

Dobbiamo continuare ad esercitare pressioni, affermando chiaramente che la ratifica è un requisito per l'ammissione.

We must continue to exert pressure and say that we require ratification if membership is to become possible.

Noi vogliamo essere informati subito, e non dopo due anni, dell'eventuale liquidazione o non ammissione delle spese.

We want to be told straight away, not two years later, if something has been rejected or approved.

In caso di ammissione da parte della persona ricercata per l'estradizione, viene definito un termine di dieci giorni.

In the event of the wanted person consenting to their surrender, a period of ten days is stipulated.

E mi portò all'Università di Pittsburg dove compilai la richiesta di ammissione ed entrai in prova.

And he drove me out to the University of Pittsburgh where I filled out a college application and got in on probation.

Il Parlamento europeo, nella seduta odierna, ha dato il suo consenso all'ammissione di dieci Stati nell'Unione europea.

Today, the European Parliament has voted to accept the accession of ten states to the European Union.

Parole simili