"ambasciatore" traduzione inglese

IT

"ambasciatore" in inglese

IT ambasciatore
volume_up
{maschile}

ambasciatore
volume_up
ambassador {sostantivo}
Eric Rouleau, ex ambasciatore francese, parla di genocidio al rallentatore.
Mr Eric Rouleau, the former French Ambassador, speaks of a slow-motion genocide.
Dobbiamo creare concretamente la figura dell'ambasciatore europeo in Indonesia.
We must create the tangible post of European ambassador to Indonesia.
Il Parlamento dovrà essere un vero ambasciatore di questo messaggio ed esercitare pressioni.
Parliament will need to be a true ambassador for this message and exert pressure.
ambasciatore (anche: fattorino, cursore, messaggero)
volume_up
messenger {sostantivo}
Insomma, si vuole sparare sull'ambasciatore perché porta cattive notizie.
There is a desire to shoot the messenger for bringing bad news.
Vi ringrazio per aver risparmiato l’ambasciatore che in effetti non porta pena!
Thank you for not shooting the messenger!
La Corte spesso afferma di essere semplicemente un ambasciatore e che il Trattato impone alla Corte di formulare una dichiarazione di affidabilità sul bilancio nel suo insieme, ogni anno.
The Court often states that it is only a messenger, and that the Treaty obliges the Court to give a statement of assurance on the whole budget each year.
ambasciatore (anche: battistrada)
volume_up
pacem {sostantivo}

Sinonimi (italiano) per "ambasciatore":

ambasciatore

Esempi di utilizzo "ambasciatore" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianForse l'ambasciatore alle Nazioni Unite o chiunque sia considerato un esperto di quella questione.
But let's face it, the Secretary of State doesn't know much about Iran.
ItalianE’ vero che ciò è sottolineato più volte nella relazione dell’ ambasciatore Eide sulle norme in Kosovo.
And finally, economic development is crucial for the future of Kosovo.
ItalianSpero che lei scriva all’ ambasciatore iraniano per protestare contro questa iniziativa.
This is a fascist regime that has made a farce of democracy and has consigned human rights to the dustbin.
ItalianRingrazio il ministro, i suoi collaboratori e l'ambasciatore Léglise Costa per il valido pacchetto su cui voteremo domani.
I thank the Minister, his team and Léglise Costa because we have got a good package tomorrow.
ItalianPoi - e anche in questo caso l'ambasciatore Weaver non ha usato mezzi termini - sarà il turno della manipolazione genetica.
Next on the cards - and here too Mr Weaver did not mince his words - will come genetic manipulation.
ItalianMi spiace però dover osservare che i risultati della missione dell'ambasciatore Di Roberto non sono quelli che ci aspettavamo.
However, I am sorry to have to say that the results of the Di Roberto mission fall short of our expectations.
ItalianConoscevo l'ambasciatore Dobrynin molto bene, e dissi, "Mi siedero' accanto alla signora Gorbachev stasera.
And I knew Mr. Dobrynin very well, and I said, "I'm going to sit beside Mrs. Gorbachev tonight. ~~~ What shall I talk to her about?"
ItalianGiustamente la relazione riprende la ripetuta richiesta del Parlamento europeo di nominare un ambasciatore speciale per il Tibet.
The report is right to take up Parliament's repeated call for the appointment of an EU special representative for Tibet.
Italianandare come ambasciatore da qcn
ItalianL’ ex ambasciatore del Regno Unito in Uzbekistan ha sottolineato come si faccia affidamento sulle testimonianze estorte con la tortura.
Firstly, one of the prime duties of democracies is to protect their citizens with resolve and to fight terrorism firmly and tenaciously.
Italianambasciatore di tragiche notizie
ItalianL'ambasciatore Di Roberto ha visitato le parti interessate, ascoltato le rispettive opinioni e sottoposto una relazione al Consiglio nel mese di aprile.
Mr Di Roberto visited the parties concerned, heard their points of view and in April submitted his report to the Council.
ItalianConfido molto nel fatto che il nostro nuovo ambasciatore Bruton saprà innalzare il profilo dell’ Unione europea.
As I have already said, at the beginning of the twenty-first century the world does not need US domination, but cooperation between the European Union and the USA.
ItalianSi era occupato l'ambasciatore Di Roberto di tale problema, e che cosa riferisce nella sua relazione, ovviamente se ha presentato una relazione al riguardo?
Did Mr Di Roberto himself deal with that question, and what does his report say, if, in fact, he has submitted a report?
ItalianDa allora l'ambasciatore Moratinos ha dato prova di forte impegno e grande iniziativa per il successo dei negoziati di pace.
Since then Mr Moratinos has dedicated himself with great energy and initiative to the aim of bringing the peace negotiations to a successful conclusion.
ItalianE'inammissibile che si cerchi apertamente di punire per l'accaduto l'ambasciatore della brutta notizia, cioè il controllore finanziario.
It is inconceivable that an attempt is now clearly being made to punish the bearer of those ill tidings, the financial controller, for what has happened here.
ItalianE' inammissibile che si cerchi apertamente di punire per l'accaduto l'ambasciatore della brutta notizia, cioè il controllore finanziario.
It is inconceivable that an attempt is now clearly being made to punish the bearer of those ill tidings, the financial controller, for what has happened here.
ItalianPoi un ambasciatore si è dato da fare attivando alcuni contatti e in breve tempo una delegazione sembrava già pronta a partire.
There must also be initiatives to condemn the repression of the Sahrawi people in the occupied territories and to demand the release of Sahrawi patriots held by the Moroccan authorities.
ItalianL’ ambasciatore statunitense alla NATO ha recentemente affermato che tali proposte costituiscono la minaccia più significativa per il futuro della NATO.
There is just one other issue that I think has been causing real concern in the UK in recent days: the future of European defence and the Transatlantic Alliance.
ItalianLo stesso ambasciatore Igleton ha chiesto questo tipo di sostegno e ha invitato gli Stati membri dell'Unione europea ad inviare in loco i propri rappresentanti.
Mr Igleton has himself requested such participation, and he has also appealed to the governments of the EU Member States to send representatives to the region.