Traduzione italiano-inglese per "altare"

 

"altare" traduzione inglese

Risultati: 1-23 di 24

altare {sostantivo}

altare {m} (anche: ara)

altar {sostantivo}

Mi ero diretto verso l’altare dov’è custodita l’immagine di Maria, Mater Ecclesiae.

I had made my way to the altar where the image of Mary, Mater Ecclesiae, was enshrined.

Lo Stato di diritto non deve mai essere sacrificato sull'altare del nostro impulso ad agire.

The rule of law must never be sacrificed on the altar of our drive to act.

Queste ultime sono state sacrificate sull'altare di un altro dibattito.

We have sacrificed our concerns on the altar of a different debate.

Altare della Cattedra della Basilica Vaticana Sabato, 5 agosto 2006

Altar of the Chair in St Peter's Basilica Saturday, 5 August 2006

Abbiamo sacrificato i notri principi di difesa dei diritti dell'uomo sull'altare del commercio.

We have sacrificed our principles of defence of human rights on the altar of trade.

altar {sostantivo}

altare {m}

altar {sostantivo}

Mi ero diretto verso l’altare dov’è custodita l’immagine di Maria, Mater Ecclesiae.

I had made my way to the altar where the image of Mary, Mater Ecclesiae, was enshrined.

Lo Stato di diritto non deve mai essere sacrificato sull'altare del nostro impulso ad agire.

The rule of law must never be sacrificed on the altar of our drive to act.

Queste ultime sono state sacrificate sull'altare di un altro dibattito.

We have sacrificed our concerns on the altar of a different debate.

Altare della Cattedra della Basilica Vaticana Sabato, 5 agosto 2006

Altar of the Chair in St Peter's Basilica Saturday, 5 August 2006

Abbiamo sacrificato i notri principi di difesa dei diritti dell'uomo sull'altare del commercio.

We have sacrificed our principles of defence of human rights on the altar of trade.

ara {f} [forb.]

altar {sostantivo}
 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "altare":

Sinonimi (inglese) per "altar":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "altare" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Altare della Confessione, Basilica Vaticana 27 settembre 2003

Saturday, 27 September 2003

Non dobbiamo sacrificare l'identità culturale europea sull'altare del mercato libero.

Europe's cultural identity must not be left to the mercy of the free market.

Siamo raccolti intorno all'altare del Signore per celebrare la sua ascensione al Cielo.

Yes, my dear brothers and sisters, we are not alone in taking the road that lies before us.

Peccato, signor Presidente, che abbia dovuto essere impoverita e sacrificata sull'altare del consenso!

Mr President, it is a great shame that it has had to be diminished for the sake of reaching a consensus!

Hanno la sensazione che saranno sacrificati sull’ altare di una causa infarcita di interpretazioni errate.

We are all also aware that the accompanying measures will prove inadequate.

Purtroppo oggi tornano alla ribalta ideologie sul cui altare sono stati sacrificati milioni di vite umane.

Unfortunately, the ideologies to which millions of human lives were sacrificed are again taking centre stage.

Purtroppo, le 79 o 80 vittime sono state immolate sull'altare del profitto economico del capitale armatoriale.

Unfortunately, these 79 or 80 victims fell foul of large, profit-seeking shipowners.

Di nuovo identità, dignità e benessere di un popolo vengono sacrificati sull'altare di interessi economici superiori.

Once again, the individuality, dignity and health of a people are being sacrificed to the higher economic interest.

Sull'altare del libero mercato vengono sacrificati non solo le persone e il loro ambiente, ma anche il benessere degli animali.

Not only people and their environment but also animal welfare is sacrificed to the free market.

Il senso e lo scopo originali della direttiva non devono essere sacrificati sull’ altare di compromessi che sono spesso molto ampi.

In fact, they are an effort to call a halt to the economic integration of Europe on the basis of four fundamental freedoms.

Non possiamo sacrificare i diritti umani e i diritti delle minoranze sull’ altare della cooperazione con Mosca.

Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, European standards should be observed across the whole of Europe, Russia included.

Sacrificare gli obiettivi comuni nel campo dell'istruzione sull'altare della cooperazione interstatale di breve termine sarebbe un gravissimo passo indietro.

To sacrifice Community education objectives to short-term transnational cooperation would be an unspeakable step backwards.

Non possiamo permettere che nel ventunesimo secolo la vita di una donna venga immolata sull’ altare dell’ onore familiare.

This means a state in which the rights of the citizen are respected, and in which each citizen, irrespective of gender, faith or caste, is treated identically.

Certo, dobbiamo fare in modo che l'agricoltura comunitaria sia competitiva, e tuttavia occorre sacrificare tutto sull'altare di questo aspetto meramente quantitativo.

Yes, we should do our best to ensure that Community agriculture is competitive; however, we have to give up everything for this single quantitative aspect.

L’ Unione europea promuove la politica di liberalizzazione sacrificando il soddisfacimento delle esigenze di base sull’ altare della redditività degli investitori privati.

The European Union is promoting the policy of liberalisation by sacrificing the satisfaction of grass-roots requirements to the profitability of private investors.

In breve, il nascente sistema giudiziario rumeno non dev’ essere sacrificato sull’ altare dell’ integrazione comunitaria, perché in questo modo perderemo un’ occasione.

Does the Commissioner share this conclusion on the part of a Member States and if so, what concrete action is he considering taking with regard to the Romanian authorities?

Non intendiamo accettare né appoggiare una politica che sacrifichi i diritti dei ceti popolari, molto numerosi, sull'altare degli interessi di un manipolo di banche e monopoli.

We refuse to accept and endorse a policy which sacrifices the rights of the masses to the interests of a handful of bankers and monopolies.

Le disparità di reddito sono cresciute e sono state sacrificate sull'altare degli indicatori economici, col risultato che le cifre ne hanno beneficiato, ma il popolo ne ha sofferto.

Wage differentials have been sacrificed to indicators and are increasing, and, as a result, the figures are doing well while the people are suffering, however.

Noi non sacrificheremo la popolazione serba sull'altare dei nostri nobili obiettivi etici, perché ciò significherebbe forse la morte di migliaia di persone in Serbia e in Jugoslavia.

We shall not sacrifice the Serbian people to our noble and moral objectives, because that would mean that perhaps thousands of people in Serbia and Yugoslavia might die for them.

Il diritto alla salute, all'istruzione, a cibi sicuri, all'acqua, alle telecomunicazioni e all'energia viene sacrificato sull'altare degli interessi commerciali e di un incremento dei profitti.

The right to health, education, safe food, water, telecommunications and energy is being subjugated to commercial interests and increased profit.

Parole simili

alpino · alquanti · alquanto · alt · alta · altalena · altalenamento · altalenante · altalenare · altamente · altare · alte · altea · alterabile · alterare · alterarsi · alterata · alterato · alterazione · altercare · alterco