Traduzione italiano-inglese per "abbassamento"

 

"abbassamento" traduzione inglese

Risultati: 1-26 di 31

abbassamento {sostantivo}

abbassamento {m} (anche: riduzione, ribasso, diminuzione)

lowering {sostantivo}

Un siffatto compromesso porterà ad un abbassamento dei livelli nei nuovi Stati membri.

Such a compromise is bound to lead to a lowering of standards in the new Member states.

L'eliminazione dei costi delle transazioni e l'abbassamento dei tassi d'interesse sono una buona notizia.

The elimination of transaction costs and the lowering of interest rates is good news.

I trasporti non possono esaurirsi in una politica di abbassamento dei prezzi tramite la concorrenza a oltranza.

Transport policy cannot solely involve lowering prices through unbridled competition.

Quest'obbligo potrà comportare l'abbassamento dei tassi d'interesse in tutta l'" area dell'euro» per stimolare la crescita.

This obligation can entail lowering interest rates across 'Euroland ' to stimulate growth.

Essi temono l’ incertezza e la concorrenza finanziaria nell’ abbassamento delle tasse, una sorta di sociale che mina lo Stato assistenziale.

They fear uncertainty and financial competition on lowering taxes, a sort of social dumping, thereby undermining the welfare state.

abbassamento {m} (anche: calo, cedimento, caduta, diminuzione)

fall {sostantivo}

E'sufficiente ricordare l'abbassamento dell'aspettativa di vita a 51 anni per dare l'idea della gravità del disastro.

The mere mention of the fall in life expectancy to 51 years gives an indication of the size of the disaster.

L'abbassamento del prezzo delle materie prime e dei tassi d'interesse a lungo termine non è sfavorevole per l'Europa.

The fall in the prices of raw materials and in long-term interest rates is actually advantageous for Europe.

Primo, ad un abbassamento dei prezzi ad Ovest nel quadro della riforma della PAC e per preparare i negoziati in seno all

The first is for the fall in prices in the West, due to the revision of the CAP and to prepare for the negotiations within the World Trade

- che portano ad un ulteriore abbassamento del valore dell'euro.

will cause the value of the euro to fall still further.

abbassamento {m} (anche: calo, riduzione, limitazione, diminuzione)

reduction {sostantivo}

abbassamento della protezione sociale condurrà allʼ abbassamento della protezione tout court.

The reduction of social protection will lead to a reduction of protection, full stop.

L'attuazione del mercato interno ha determinato un abbassamento delle norme di tutela dei consumatori.

The single market has led to a reduction in the standard of consumer protection.

L'armonizzazione determinerebbe un abbassamento del livello fiscale svedese, che a sua volta darebbe luogo a tagli nel settore pubblico.

Harmonisation would force a reduction in the Swedish level of tax which would, in turn, force further cutbacks in the public sector.

La Commissione aveva anche proposto di concedere agli allevatori compensazioni finanziarie parziali per il nuovo abbassamento dei prezzi.

The Commission had also recommended granting livestock farmers partial financial compensation for this new reduction in prices.

L'abbassamento dei tassi di interesse reali, auspicato giustamente dalla nostra relatrice, non deriverà da questo tipo di ammorbidimento.

The reduction in real interest rates, which our rapporteur quite rightly hopes for, will not come as a result of this kind of relaxation.

abbassamento {m} (anche: calo, riduzione, ribasso, diminuzione)

decrease {sostantivo}

Non è improbabile che la rivalità tra il dollaro e l'euro si concretizzi in Europa in una perdita di posti di lavoro e un abbassamento dei...

It is not unlikely that rivalry between the dollar and the euro may arise in Europe with the loss of jobs and a decrease in salaries for...

abbassamento (di acque e fiumi) {m} (anche: avvallamento, cedimento, avallamento, calo)

subsidence {sostantivo}

abbassamento (di temperatura) {m} (anche: sorso, caramella, calo, caduta)

drop {sostantivo}

... abbassamento della soglia minima.

Naturally the smaller groups in this House - and this is something which Mr Frischenschlager referred to - wish to drop this qualifying...
 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "abbassamento":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "abbassamento" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

La concorrenza comporta un abbassamento dei costi.

Competition also leads to lower costs.

C'è stato un gran abbassamento del prezzo del caffè.

There was a big decline in coffee prices.

Per gli abitanti di Budapest però l’ abbassamento è addirittura di tre anni.

In the case of Budapest’ s inhabitants, however, this loss is as high as three years.

Per le autovetture destinate al trasporto di persone proponiamo un abbassamento del limite di 2 decibel.

With regard to ordinary passenger cars, we suggest that the limit is reduced by 2 decibels.

Si comincia impercettibilmente con un progressivo abbassamento degli di tolleranza e di pari opportunità.

It begins inconspicuously with gradual backsliding on standards of tolerance and equal opportunities.

L'abbassamento artificiale dei fiumi o l'immissione di sostanza nocive minacciano l'esistenza dei granchi.

The artificial deepening of rivers or the discharge of harmful substances threatens the stock of crabs.

Si contemplavano anche interventi per la carne suina e l'abbassamento del limite di peso per la macellazione.

Other possibilities mooted include intervention for pigmeat and reducing the slaughter weight.

La tendenza a produrre caffè con un tasso di rendimento troppo elevato provoca inoltre un abbassamento della qualità.

Furthermore, as the coffee is being produced at too high a yield, its very quality is declining.

Non è possibile equiparare semplicemente la lotta alla deflazione con l'abbassamento dell'inflazione!

The Maastricht Treaty provides for a small amount of leeway which is in fact greater than the candidates like to admit.

Siamo lieti che sia stato sventato il pericolo che l'adesione all'accordo ECE comporti un abbassamento di tale livello.

We are pleased that the risk that entry to the ECE would lower this protection level seems to have been averted.

In base all'esperienza svedese, l'abbassamento, per esempio, degli oneri sociali non produce alcun effetto al lato pratico.

Sweden's experience of reduced social costs for example is that they are practically worthless.

Essa porterebbe ad un abbassamento del costo dei biglietti, ad un aumento dell'offerta di voli e alla scomparsa dei ritardi.

It is supposed to lead to cheaper flights, a wider range of flights and no more delays.

Nel mio paese, ad esempio, l’ abbassamento dell’ aliquota fiscale si è tramutato in una crescita esponenziale del gettito fiscale.

In my own country, for example, the lower tax rate has meant a multiplication of the tax take.

L'abbassamento costante dei prezzi mondiali non consente più all'Unione europea di mantenere le sue posizioni sul mercato mondiale.

The depreciation of world prices means that the European Union can no longer maintain its trading position on the world market.

Non vogliamo danneggiare questo settore né deludere le ragionevoli aspettative da parte del pubblico di un abbassamento dei prezzi dei viaggi aerei.

We do not want to damage the EU air transport industry and the public’ s reasonable expectation of cheaper air travel.

La richiesta delle nazioni ricche di una cancellazione o di un forte abbassamento delle tariffe dei PVS accentuerà ulteriormente il negativo per quelle regioni.

The wealthy countries’ request that the developing countries ’ tariffs be abolished or greatly reduced will further accentuate the negative trend for those regions.

A Berlino è stato deciso un abbassamento dei prezzi - 20 percento, 15 percento, 30 percento -: un compromesso modesto, una compensazione che è parziale ed illusoria.

Prices are being reduced - 20 %, 15 %, 30 % - with a small compromise in Berlin, partial compensation and some illusions.

Non ci si può attendere che i cittadini dei nuovi Stati membri approvino un abbassamento del livello della loro legislazione ambientale, imposto dall'Unione europea.

Citizens of new Member States cannot be expected to accept that the Union would force their countries to lower the standard of environmental legislation.

Se vi fosse una politica di mantenimento dei prezzi ad un livello adeguato, un abbassamento delle quote sarebbe molto più accettabile nelle regioni dedite alla pesca.

If we had a policy of maintaining proper prices, then lower quotas would be much more acceptable in the fishing regions.

Queste parole, che Gesù nel Vangelo applicava a se stesso, richiamano il mistero dell'abbassamento e dell'umiliazione del Figlio di Dio, fonte della nostra salvezza.

These words, which Jesus applied to himself in the Gospel, recall the mystery of the Son of God's abasement and humiliation, the source of our salvation.

Parole simili