Traduzione inglese-tedesco per "recompense"

 

"recompense" traduzione tedesco

Risultati: 1-18 di 18

recompense

recompense (anche: refund, recovery, restitution, reimbursement)

to recompense

to recompense (anche: to reimburse)

to recompense {verbo}

to recompense [recompensed|recompensed] {v.} (anche: to requite, to remunerate, to reward, award)

 

Sinonimi

Sinonimi (inglese) per "recompense":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "recompense" in Tedesco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

But the fact is that they will only do so if they are adequately recompensed.

Aber eben nur dann, wenn sie dafür angemessen bezahlt werden.

Switzerland will receive approximately CHF 34 million as recompense for its additional operating expenses.

CHF an die betroffenen EU-Mitgliedsländer überwiesen; rund 34 Mio.

For producers there is now some degree of recompense and this can be negotiated over time.

Für Produzenten gibt es jetzt bis zu einem gewissen Grad Entschädigungen, die mit der Zeit ausgehandelt werden können.

Agencies should get some sort of recompense if the temporary worker is taken on by the user company.

Verleihagenturen sollten eine Art Entschädigung erhalten, wenn der Leiharbeitnehmer von dem entleihenden Unternehmen übernommen wird.

In actual fact they have had a moratorium imposed upon them without any recompense, without any real negotiation or discussion.

Das ging soweit, daß man ohne jegliche Form der Entschädigung, ohne wirkliche Verhandlungen oder Diskussionen ein Moratorium gegen sie verhängt hat.

It is helping with the clean-up after Chernobyl and in recompense we are involved in the very important KEDO project.

Schließlich hilft Japan bei den Aufräumarbeiten nach dem Super-Gau von Tschernobyl mit, und als Gegenleistung sind wir an dem sehr wichtigen Kedo-Projekt beteiligt.

We will also have to create economic opportunities so that the European Union, by taking a more generous stance, is able to recompense the economic damage done in this area.

Wir werden uns auch wirtschaftlich öffnen müssen, um die erlittenen wirtschaftlichen Verluste durch eine großzügigere Haltung der Europäischen Union auf diesem Gebiet zu ersetzen.

75% of the revenues from this system of tax retention go to the beneficiary member states, the remainder goes to Switzerland and the cantons as recompense for their additional operating expenses.

Der Ertrag des Steuerrückbehalts fällt zu 75 Prozent an die begünstigten Mitgliedländer, der Rest verbleibt der Eidgenossenschaft und den Kantonen als Entgelt für ihre Aufwendungen.

The workers concerned receive vastly inadequate recompense for the value of their work; and local companies cannot compete with cut-price offers resulting from wage dumping.

Weder wird den betroffenen Arbeitnehmern der Wert ihrer Arbeit auch nur annähernd vergütet, noch können ortsansässige Unternehmen gegen durch Lohndumping bedingte Niedrigpreisangebote konkurrieren.

Consumers should be insured on the basis that it is reasonable for the consumer to expect recompense, given the age of a particular product.

Die Verbraucher sollten im Hinblick auf Versicherungen davon ausgehen können, daß sie unter Berücksichtigung des Alters der jeweiligen Produkte billigerweise mit einer Entschädigung rechnen können.

Parole simili