Traduzione inglese-svedese per "forfeit"

 

"forfeit" traduzione svedese

Risultati: 1-27 di 31

forfeit {sostantivo}

forfeit {sostantivo}

to forfeit {verbo}

Here people would be able to seize and forfeit'suspected ' lorries through a simple court order without impartial, public legal proceedings.

Här skall man alltså kunna beslagta och förverka " misstänkta " lastbilar genom ett enkelt domstolsbeslut utan offentlig, opartisk...
 

Sinonimi

Sinonimi (inglese) per "forfeit":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "forfeit" in Svedese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

The rest is forfeited and goes back to the Member States.

Resten förfaller och går tillbaka till medlemsstaterna.

But you left, negating the contract, forfeiting the deposit.

Men ni åkte, struntade i kontraktet, förverkade förskottet.

Otherwise, perhaps we are forfeiting our Nordic customs union.

Annars kanske vi förverkar vår nordiska passunion.

It is a matter of regret that the UN Security Council has forfeited authority.

Vi måste beklaga att Förenta nationernas säkerhetsråd förlorat i inflytande.

Universities that do not comply, however, must forfeit their subsidies.

Men det universitet som inte erkänner utbildningar bör få sina bidrag indragna.

He also, of course, forfeited the right to be chairman of the Human Rights Foundation.

Han fråntogs ju också rätten att vara ordförande i föreningen för mänskliga rättigheter.

Otherwise, the whole of our Beijing document might be forfeited.

Man får inte bara begränsa sig till tre för då kan hela vårt Pekingdokument vara förlorat.

By provoking such a crisis, Russia has forfeited its status as a stable and reliable partner.

Alla som inte längre hyser några illusioner om det nya Rysslands storslagna politik hoppas på den andra.

Despite the difficulties, the parties have not wanted to forfeit the progress achieved in spite of everything.

Trots svårigheterna har parterna inte velat förlora de framsteg som trots allt uppnåtts.

On this issue, the European Parliament is forfeiting the perspective of the people, and that is a serious matter.

Europaparlamentet tappar här medborgarperspektivet, vilket är allvarligt.

Concrete rules must be laid down, and those countries which do not observe the rules should forfeit the right to use the mark.

Det skall fastställas konkreta bestämmelser, och de länder som inte följer dessa förlorar rätten att använda märket.

Inexplicably, the Commission forfeited the right to the safeguard clauses, thus restricting its implementation.

Kommissionen och rådet har agerat på ett sätt som tydligt har visat deras brist på engagemang för att försvara denna EU-industri.

The voters and the national parliaments are forfeiting power to Mr Prodi, but this power is not being picked up here in this House.

Väljarna och de nationella parlamenten förlorar makt till Prodi, men den samlas inte upp här i församlingen.

If we are not to forfeit the trust of people in the affected regions, we must point this out clearly, honestly and at an early stage.

Om man inte vill förlora människornas förtroende i de berörda regionerna måste man också tydligt och ärligt i god tid påpeka detta.

In these standard areas the chemical industry has also forfeited its technological advantage because these technologies are available worldwide.

Inom dessa den kemiska industrins standardområden har även det tekniska försprånget smultit samman eftersom tekniken är globalt tillgänglig.

Mr Santer too has forfeited too much credibility as Commission President in recent months and weeks to be able to remain in office.

Även herr Santer har i sin egenskap av kommissionens ordförande de senaste månaderna och veckorna förlorat för mycket trovärdighet för att sitta kvar.

Anyone who does not comply with this regulation in Article 213 can be dismissed or made to forfeit his or her pension rights or other similar benefits.

Den som inte följer denna bestämmelse i artikel 213 kan avsättas eller berövas sina pensionsrättigheter eller liknande förmåner.

If, as Europeans, we are not completely to forfeit our good name, a different refugee policy based upon respect, openness and legal certainty is required.

Om vi européer inte helt skall förlora vårt anseende, krävs en annorlunda flyktingpolitik som bygger på respekt, öppenhet och rättssäkerhet.

It cannot of course be the intention of the EU funding regulations that these own resources should be forfeited if they are not spent within the same year.

Det kan naturligtvis inte vara avsikten med EU: s finansieringsbestämmelser att dessa egna tillgångar ska förverkas om de inte används under samma år.

Last year, Morocco withdrew from the negotiating table and, like a good player who has won, ended up with all the cards and did not forfeit a single concession.

Förra året drog sig Marocko ur förhandlingarna och som en god spelare som har vunnit, tog landet med sig spelbrickorna och förlorade inte någon av eftergifterna.

Parole simili