Traduzione inglese-svedese per "courser"

 

"courser" traduzione svedese

Risultati: 1-35 di 35

courser {sostantivo}

courser {sostantivo}

harhund {sostantivo}

courser {sostantivo}

harjägare {sostantivo}

courser {sostantivo}

springare {sostantivo}

courser {sostantivo} [Zool]

ökenlöpare {sostantivo} [Zool]

course {sostantivo}

course {sostantivo} (anche: ramification, outgrowth, effect, cycle)

följd {sostantivo}

You have, of course, prompted Mr Varaut to ask to take the floor for personal reasons.

Naturligtvis har nu Varaut begärt replik till följd av personligt påhopp.

It is a shame that 57 % of them experienced financial hardship as a result of their particular Erasmus course.

Det är synd att 57 procent av dem drabbades av ekonomiska problem till följd av sitt deltagande i Erasmus-kursen.

My views have changed in the course of the past year as a result of the evidence we have heard on the temporary committee.

Mina åsikter har ändrats under det gångna året, till följd av den bevisning som vi har fått i det tillfälliga utskottet.

This of course would be promptly reflected in EU internal prices and agricultural aid, when there would be rapid swings in value.

Detta skulle i sin tur snabbt återspeglas i EU: s inre priser och jordbruksstöd, med snabba fluktuationer som följd.

course {sostantivo} (anche: process, pace, operation, march)

gång {sostantivo}

We know that sovereignty has been an important objective over the course of history.

Vi vet att suveräniteten har varit en viktig målsättning under historiens gång.

Of course the Cox report cannot be expected to deal with all these problems at once.

I Coxbetänkandet kan naturligtvis inte alla de här problemen behandlas på en gång.

We are of course following this with great concern and are also raising it repeatedly.

Vi följer naturligtvis detta med stor oro, och tar också upp frågan gånggång.

You should also, of course, be allowed to make mistakes from time to time.

Jag överlåter gärna min tid - ni måste ju också få lov att begå fel någon gång ibland.

I think that it is important that justice takes its course for Saddam Hussein.

Jag tror att det är viktigt att rättvisan får ha sin gång när det gäller Saddam Hussein.

course {sostantivo} (anche: manner, kind, fashion, style)

sätt {sostantivo}

But of course, they are hard-wired but we use them still in a sophisticated way.

Men trots att de är inprogrammerade använder vi dem ändå på ett förfinat sätt.

That is of course, in a way, what they have elected ourselves, as MEPs, to do.

Det är ju på ett sätt det de har valt oss parlamentsledamöter för att göra.

Of course, there were also many concerns expressed, many of which I also agree with.

Hans betänkande behandlar alla viktiga områden på ett konstruktivt och objektivt sätt.

It is, of course, only in this way that we can create a future for the car industry.

Det är ju bara på detta sätt som vi kan skapa en framtid för bilindustrin.

That, of course, is insufficient to meet even the target we originally set ourselves.

Det räcker naturligtvis inte ens för det, som vi själva satt upp som mål.

course {sostantivo} (anche: reason, license, licence, justice)

rätt {sostantivo}

Together, we have brought the EU back on course; we can all feel that in our bones.

Tillsammans har vi fått EU på rätt spår igen, det kan vi alla känna i ryggmärgen.

From the formal aspect, of course, everyone has the right to meet with anyone else.

Ur formell synpunkt har naturligtvis var och en rätt att ha möten med vem som helst.

In my answer, I gave an example of events in actual fact taking the opposite course.

Så jag hoppas och tror att min tidigare kollega inte har rätt på denna punkt.

By my count, we have had 37 speakers in the course of the last three hours.

Om jag har räknat rätt så har 37 personer yttrat sig de senaste tre timmarna.

In the course of the centuries, women have demanded their rights as full citizens.

Genom århundradens lopp har kvinnor krävt rätt som fullvärdiga medborgare.

course {sostantivo} (anche: round, league, cycle, battery)

serie {sostantivo}

course {sostantivo} (anche: movement, line, drive, direction)

riktning {sostantivo}

The fifth framework programme should of course include some action in this respect.

Självklart borde det i det femte ramprogrammet tas upp några åtgärder i denna riktning.

I feel that the course embarked upon by the Commission and the Council is the right one.

Jag tror att den riktning, som kommissionen och rådet slagit in på, är den rätta.

Granted, we are on the wrong course, but in fact the vessel is drifting, engines stopped.

Visserligen är det en dålig riktning som valts, men tåget fortsätter av sig själv utan motor.

In the course of our six months, we took a few steps in the direction we wanted to go.

Under vårt halvår tog vi några steg i den riktning som vi ville gå.

The extra controls which are now being recommended are, of course, a step in the right direction.

Den extra kontroll som nu föreslås är naturligtvis ett steg i rätt riktning.

course {sostantivo} (anche: heat, current, bore, run)

lopp {sostantivo}

In the course of the centuries, women have demanded their rights as full citizens.

Genom århundradens lopp har kvinnor krävt rätt som fullvärdiga medborgare.

We do of course find that life expectancy has risen tremendously over the years.

Vi ser att den förväntade livslängden har ökat markant under årens lopp.

Where it does come from, we shall also have to sort out in the course of the year.

Vad det verkligen beror på behöver vi också ta reda på under årets lopp.

Over the course of many years they have removed many obstacles on the routes between them.

De har under årens lopp undanröjt många hinder på vägen till varandra i Europa.

How things pan out though we shall only see in the course of the year.

Hur det skall fungera på annat sätt får vi alla se under årets lopp.

course {sostantivo} (anche: pursuit, hunt, hunting, chase)

jakt {sostantivo}

course {sostantivo} (anche: coat, seam, stratum)

skikt {sostantivo}

course {sostantivo} (anche: field, the field)

fält {sostantivo}

course {sostantivo}

fock- och storsegel {sostantivo}

course {sostantivo}

undersegel {sostantivo}

course {sostantivo} (anche: pattern, lapse, run)

förlopp {sostantivo}

So that is the course we would favour, irrespective of what happens in the OECD.

Detta är alltså det förlopp vi förordar, oavsett vad som händer i OECD.

It shows it has learned something from this whole course of events.

Det visar att de har lärt sig någonting av hela detta förlopp.

During the course of the forthcoming negotiations, these must not be dismantled, nor undermined.

Dessa standarder får varken avvecklas eller undergrävas under de förestående förhandlingarnas förlopp.

The course of events so far really does seem rather odd.

Hittillsvarande förlopp förefaller ju aningen egendomligt.

This debate has taken something of a strange course.

Den här debatten har haft ett litet konstigt förlopp.

course {sostantivo}

vederbörlig ordning {sostantivo}

Members will be given the opportunity to react to the Council’ s response in due course.

Ledamöterna kommer att få tillfälle att kommentera rådets svar i vederbörlig ordning.

I will ensure that each of you receives a response in writing in due course.

Jag kommer att se till att var och en av er får ett skriftligt svar i vederbörlig ordning.

We have requested a panel which will, in due course, be set up.

Vi har begärt en tvistlösningspanel som skall sammanställas i vederbörlig ordning.

This document will be presented to Parliament in due course.

Detta dokument kommer i vederbörlig ordning att presenteras för parlamentet.

The report will be transmitted to Parliament in due course.

Rapporten kommer att överlämnas till parlamentet i vederbörlig ordning.

course {sostantivo}

course {sostantivo}

lärokurs {sostantivo}

course {sostantivo} (anche: course of studies)

studiegång {sostantivo}

alternative course of study

alternativ studiegång

course of studies

studiegång

course {sostantivo} (anche: guideline, direction)

riktlinje {sostantivo}

Of course, this is also a guideline for all measures in the area of category 4.

Det är då naturligtvis också en riktlinje för alla åtgärder inom rubrik 4.

It will no doubt be asserted in the course of this debate that this Directive will obstruct research.

Under debattens gång kommer man säkert att påstå att forskningen hindras i och med denna riktlinje.

The European Union should also, of course, review its approach to and priorities for investments.

Europeiska unionen måste naturligtvis kontrollera, dubbelkontrollera sin riktlinje en smula samt sina prioriteringar när det gäller

course {sostantivo} (anche: mess, dish)

maträtt {sostantivo}

course {sostantivo} (anche: rank, line, row, run)

räcka {sostantivo}

Of course, logic dictates that the principle of caution should be enough to justify our ban.

Logiskt sett borde försiktighetsprincipen räcka för att rättfärdiga vårt förbud.

For this we need of course swift adoption of the proposed pension fund directive, but that will not be enough.

För detta behöver vi förstås snabbt anta det föreslagna direktivet om pensionsfonder, men det kommer inte att räcka.

Of course, this is not without importance, but is it enough to convince us that Turkey has its house in order so it can join the Union?

Det är visserligen inte litet, men kan det räcka för att hävda att Turkiet har klara papper för att bli medlem i unionen?

It remains to be seen, of course, whether this hypocrisy will be enough to prevent the ‘ no’ camp from enjoying a landslide victory on 29

Det återstår naturligtvis att se om denna uppvisning i hyckleri kommer att räcka för att hindra nejsidan från att vinna en jordskredsseger

course {sostantivo}

väg {sostantivo} [fig.]

The course is now being set for the third stage of economic and monetary union.

Nu väljer vi väg för den tredje etappen av den Ekonomiska och monetära unionen.

Turkey must interpret this challenge as a unique opportunity on its course towards Europe.

Turkiet måste tolka denna utmaning som ett unikt tillfälle på landets europeiska väg.

My group and I wish to continue on that entirely Christian course.

Min grupp och jag vill gärna fortsätta längs denna genuint kristna väg.

I wish to assure my Israeli friends of our support on this course.

Jag vill försäkra mina israeliska vänner om att vi ger dem vårt stöd på denna väg.

We need to pursue this successful course, in what is a key period for the Union.

Vi måste fortsätta på denna framgångsrika väg i denna ytterst betydelsefulla etapp för unionen.

course {sostantivo} (anche: operation)

förfaringssätt {sostantivo}

There are de facto practices that, incidentally, could legitimise this course of action.

För övrigt finns det de facto metoder som skulle kunna legitimera detta förfaringssätt.

Even if this is punishable, it appears in practice extremely difficult to prevent such a course of events.

Även om detta är straffbart visar det sig i praktiken vara ytterst svårt att förhindra ett sådant förfaringssätt.

The course of action proposed by the Commission and backed by the report is the inevitable outcome.

Detta leder automatiskt till det förfaringssätt som kommissionen har föreslagit och som finner stöd i betänkandet.

However, I should say that if I feel it is the appropriate way forward, that is the course of action that I propose to adopt.

Jag måste dock säga att om jag känner att det är rätt väg framåt är det detta förfaringssätt som jag föreslår att vi antar.

course {sostantivo}

bana {gen. com.}

According to what I have been told, this is the route that Europol is going to go down if we do not soon take steps to change its course.

Efter vad man säger mig är det den riktning som Europol håller på att gå mot, om man inte snabbt ändrar dess bana.

We all run our course.

Vi löper alla vår bana.

Our efforts, joined by those of our partners over the next few months, the next year and beyond, will determine the future course of our

nations framtida bana.

The Commission continues its course unperturbed, as if nothing had happened, and as if there were only one direction possible, forever

Kommissionen fullföljer orubbligt sin bana, som om ingenting hade hänt, och som om det bara fanns en enda möjlig väg, för alltid, för att

course {sostantivo} (anche: training course)

kurs {gen. com.}

The European Union dingy is now wearily following a course of legal procedures.

Europeiska unionens lilla båt följer nu flämtande en strikt juridisk kurs.

It is symptomatic of a wrong choice of course in European industrial policy.

Det är ett symtom på ett felaktigt val av kurs för Europeiska unionens industripolitik.

This will set us on the right course and avoid a lengthy conciliation procedure.

Vi är därmed inne på rätt kurs och kan undvika en tidsödande förlikning.

There are still forces that are seeking to knock developments in Afghanistan off course.

Det finns fortfarande krafter som försöker att få utvecklingen i Afghanistan ur kurs.

This course probably coincides rather well with the pursuit of a civil society.

Denna kurs går möjligen att träffande sammanfatta som en strävan mot ett civilt samhälle.

course (naturally, certainly) {sostantivo}

förstås {sostantivo}

Commissioner, you were, of course, a little harsh about the level of the payments.

Fru kommissionär, ni har förstås varit hård i fråga om ersättningens storlek.

And options, of course, are exactly what we need in an era of climate change.

Och möjligheter, är förstås, precis vad vi behöver i en tid av klimatförändringar.

And of course there is the other side of the coin, proper labelling of origin.

Och så har vi förstås andra sidan av myntet, en ordentlig ursprungsmärkning.

Of course, the Council did not receive much encouragement from Parliament either.

Men rådet fick ju förstås inte så mycket uppmuntran från parlamentet heller.

On the agreement itself, the most visible part, of course, is the reduction targets.

I överenskommelsen som sådan är den mest synliga delen förstås reduktionsmålen.

course (naturally, certainly) {sostantivo}

givetvis {sostantivo}

That, of course, is entirely wrong from a factual and a technical point of view.

Detta är givetvis hundra procent felaktigt rent objektivt och fackmässigt sett.

I do not agree, of course, with the fundamental premise of Mr Kreissl-Dörfler.

Jag instämmer givetvis inte med Kreissl-Dörflers fundamentalistiska premisser.

Of course, there are other ways of working together and exchanging more views.

Det finns givetvis även andra möjligheter till samarbete och vidare åsiktsutbyte.

This is not the first time we have discussed this issue in Parliament, of course.

Det är givetvis inte första gången vi diskuterar den här frågan i parlamentet.

But of course we must also wait and see what the Agenda 2000 negotiations produce.

Men givetvis måste vi avvakta resultatet från förhandlingarna om Agenda 2000.

course (naturally, certainly) {sostantivo}

naturligtvis {sostantivo}

The greater the scale, the more cost-effective, but there are limits of course.

Ju storskaligare desto mer kostnadseffektivt, men det finns naturligtvis gränser.

Of course our Parliament would also need to be accorded the authority due to it.

Naturligtvis skall även parlamentet få alla de befogenheter som tillkommer det.

This is of course good but can never justify nuclear power as an energy source.

Det är naturligtvis bra, men kan aldrig rättfärdiga kärnkraften som energikälla.

Of course we can only reach a fraction of these young people with our programmes.

Naturligtvis kan vi bara nå en bråkdel av dessa unga människor med våra program.

But I wish the Commission every success, and of course we support the proposal.

Men jag vill önska kommissionen lycka till, och vi stöder naturligtvis förslaget.

course (naturally, certainly) {sostantivo}

självfallet {sostantivo}

There is still, of course, the question of the partition of the two communities.

Självfallet kan vi inte ignorera frågan om uppdelningen av de två folkgrupperna.

We will, of course, take a closer look at the social dimension of globalisation.

Vi kommer självfallet att titta närmare på globaliseringens sociala dimension.

Of course, each Member State has its own internal regulations for law enforcement.

När det gäller brottsbekämpning finns det självfallet regler i varje medlemsstat.

Cooperation with the global community must of course be central in this connection.

Samarbetet med världsamfundet måste självfallet vara centralt i detta sammanhang.

Of course the airport is closed, and of course I have paid many millions of ecus.

Självfallet är flygplatsen stängd, och självfallet har jag betalat många miljoner ecu.

course {sostantivo} [Edil]

lager {sostantivo} [Edil]

Nonetheless, of course, the MAI negotiations continue to generate strong feelings in some quarters and in some Member States.

Icke desto mindre fortsätter MAI-förhandlingarna förstås att skapa starka känslor i vissa läger och i vissa medlemsstater.

The ministers discussed this last week as well, of course, when they concluded that stockpiling vaccines and antiviral drugs was a matter

lager av vaccin.

Parliament and the Commission do of course disagree about the Bavarian Lager case and about the way in which the Commission interprets the

Parlamentet och kommissionen är ju oense kring Bavarian Lager-fallet och hur kommissionen där tolkat begreppet data protection.

course {sostantivo} [Med]

kur {sostantivo} [Med]

It is extremely important that patients realise that once a course of treatment has begun it must be finished.

Det är av stor vikt att patienten inser att en kur som en gång inletts också avslutas.

How often do you hear the complaint that a patient with malaria has contracted a resistant variant because he stopped his course of

Hur ofta hör man inte om det besväret att patienten med malaria har fått en resistent variant, eftersom han av okunskap avslutat sin kur

course (in knitting) {sostantivo} [Mod]

varv (i stickning) {sostantivo} [Mod]

Old war horses are trotted out again and given one more exhausted run around the course.

Gamla krigshästar rids ut igen och drivs utmattade ytterligare ett varv runt banan.

Then of course some shipyards would drop out although they are much more competitive than others.

Då skulle naturligtvis några varv falla bort, fastän de gör sig mycket bättre gällande än de andra i konkurrensen.
 

Sinonimi

Sinonimi (inglese) per "courser":

Sinonimi (inglese) per "course":

Parole simili

coup · coupé · couple · coupling · coupon · courage · courageous · courageously · courier · course · courser · courses · court · court-martial · court-room · courteous · courteously · courtesy · courthouse · courtier · courtly