Traduzione inglese-spagnolo per "packages"

 

"packages" traduzione spagnolo

Risultati: 1-27 di 35

packages {sostantivo}

packages {pl}

bultos {m pl}

Convoys are not immune to terrorist attack aimed at stealing the packages containing highly radioactive substances.

Los convoyes corren peligro de ser víctimas de un ataque terrorista encaminado a robar los bultos que contienen sustancias muy radiactivas.

packages {pl} (anche: packets)

paquetes {m pl}

The upshot was two packages, but another disaster had to happen first.

Los resultados fueron dos paquetes, pero primero tuvo que ocurrir otro desastre.

This means that we cannot cofinance the packages in order to get them.

Esto significa que no podemos cofinanciar los paquetes a fin de obtenerlos.

The measures laid down in the two Erika packages could have prevented the Prestige disaster.

Las medidas contempladas en los paquetes Erika podrían haber evitado el desastre del Prestige.

Secondly, we really must speed up the application of the Erika I and Erika II packages.

En segundo lugar, tenemos que darnos prisa en la aplicación de los paquetes Erika I y Erika II.

These packages can be managed through your Enterprise Agreement.

Esos paquetes se pueden administrar desde el mismo Enterprise Agreement.

package {sostantivo}

package {sostantivo} (anche: piece, bundle, swag, bulging)

bulto {m}

package {sostantivo} (anche: packet, parcel)

paquete {m}

to package {verbo}

to package [packaged|packaged] {v.} (anche: to pot)

envasar {v.}

he/she/it packages (Present)

él/ella envasa (Indicativo presente)
 

Sinonimi

Sinonimi (inglese) per "package":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "packages" in Spagnolo

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

They slowly extract some frozen, transparent packages...

Sacan de ella delicadamente cajas transparentes congeladas.

These aid packages only cover the first six months, however.

Con todo, se limitan a los primeros seis meses.

In addition, there has been no detailed assessment of these packages.

Señorías, la Unión no pretende el dominio.

Structural Funds are not a factor in these type of packages.

Los fondos estructurales no son un factor en este tipo de situaciones.

A software publisher is a person or company that creates or packages software.

Un editor de software es una persona o empresa que crea o publica software.

The Council says nothing about unemployment packages.

El Consejo nada nos dice en relación con el conjunto de medidas sobre el desempleo.

The usual dose recommended on packages is 1500 mg per day or 500 mg three times a day.

Pero existe una discusión acerca de sus efectos.

I think that the Stability Pact should finally mark the end of the conferences and quick start packages.

Creo que debe ponerse fin de una vez por todas al tiempo de las conferencias y de quick start packages.

I should also like to declare that I believe in the ancient Greek proverb 'good things come in small packages '.

Quiero añadir que creo en el antiguo proverbio griego que dice que« las mejores cosas vienen en cajas pequeñas».

We are fixing the budgetary ceilings for 2007 to 2013 in accordance with the ‘ Delors packages’ and the ‘ Santer package’.

Pero aquí también se guarda silencio sobre el impuesto europeo que inexorablemente está en camino.

The European Community is offering grants to the heavily indebted, poor countries in the form of non-repayable aid packages.

La Comunidad Europea ofrece donaciones a los países pobres fuertemente endeudados en forma de ayudas no reembolsables.

Perhaps we have not made sufficient mention in our speeches of the packages of legislative reforms that have been adopted.

   – Señor Presidente, la gran mayoría de mi Grupo político apoya en principio el inicio de las negociaciones de adhesión con Turquía.

All you have to do is pay about£600 a time through one of those all-inclusive travel packages, exactly the thing we were trying to stop.

Lo único que tiene que hacer es pagar 600 libras por una de esas ofertas turísticas " todo incluido» que es exactamente lo que queremos evitar.

As mentioned at this meeting, the annual price packages were in the past the main instrument for defining agricultural policy.

Como ya se ha dicho, la fijación de precios, con carácter anual, fue en el pasado el principal instrumento de formulación de la política agraria.

We must urge the Russian authorities to ensure that these aid packages really do reach the right people and do not get stuck somewhere on the way.

Cabe exigir a las autoriades rusas que estos envíos de ayuda lleguen a su destino y no se queden en algún punto intermedio del camino.

We should also remember that never in the history of the European Union have financial packages been approved during the first round of negotiations.

Por tanto, pido a todas las partes interesadas que reflexionen sobre las consecuencias de un punto muerto y que muestren cierta flexibilidad.

A large group of Members of the European Parliament has therefore pleaded with Club Med in a letter today to halt its tourist packages to Burma.

Es por ello que un amplio grupo de diputados del PE ha remitido hoy una carta al Club Med, rogándole que interrumpa sus viajes organizados a Birmania.

In both cases, the Structural Funds were duplicated in the packages nicknamed ‘ Delors I’ and ‘ Delors II’.

Habría sido mejor que la Comisión hubiera completado las perspectivas financieras con sus ideas acerca de cómo reformar los recursos propios de la Unión.

Mrs Däubler-Gmelin is right; the quality and future palatability of the contents of legislative packages are not subject to the same criteria as foodstuffs.

Däubler-Gmelin tiene razón, porque la calidad de las leyes no tiene nada que ver con los criterios que se utilizan para los alimentos.

However, in the future the price packages will basically be used to adjust agricultural policy measures during the medium-term horizon.

Por tanto, en el futuro la fijación de precios servirá esencialmente para ajustar medidas de política agraria en la mitad del trascurso del horizonte a medio plazo.

Parole simili

pachytene · Pacific · pacification · pacifier · pacifism · pacifist · pacifistically · pack · package · packaged · packages · packaging · packed · packer · packet · packets · packing · pact · pad · padders · padding