Traduzione inglese-portoghese per "to wrong"

 

"to wrong" traduzione portoghese

Risultati: 1-55 di 1342

to wrong {verbo}

wrong {sostantivo}

wrong {sostantivo} (anche: damage, harm, impairment, breakage)

dano {m}

wrong {sostantivo} (anche: mistake, deception, misunderstanding, error)

engano {m}

Wrong number. ma'am.

Era engano, senhora.

Mr President, I just wanted to say that I myself would have been delighted to hear you call me by name, even the wrong name, but you

Senhor Presidente, gostaria de dizer apenas que, pela parte que me toca, gostaria que me chamasse pelo meu nome, mesmo com algum engano

Lastly, on page 17 - which is a little more complicated - I am wrongly described in the last paragraph as requesting 'that the matter be referred to the Rules Committee '.

Por último, na página 17 - isto é um pouco mais complicado - diz-se, por engano, no último parágrafo, que eu solicitei " que o assunto

wrong {sostantivo} (anche: error, mistake, aberration, bug)

erro {m}

. – By mistake and inadvertently, I pressed the wrong button of my voting machine.

Por erro e inadvertência, carreguei no botão errado da minha máquina de votar.

The whole matter has been heavily politicised and I think that was very wrong.

Toda esta questão foi extremamente politizada, o que penso ter sido um erro grave.

In these circumstances maintaining a 10 % set-aside requirement would be wrong.

Nestas circunstâncias, seria um erro manter o requisito da taxa de retirada de 10 %.

Secondly I consider it wrong that decoupling is being prematurely implemented.

Segundo, considero um erro o facto de a dissociação ser prematuramente implementada.

I was wrong at the time to insist that we should stop pandering to tourists.

Naquele tempo cometi um erro, pois insisti muito para que nos centrássemos no turismo.

wrong {sostantivo} (anche: insult, injury, abuse, revile)

wrong {aggettivo}

wrong {agg.} (anche: erroneous, mistaken, false)

errôneo {agg.}

The wrong framing is a product of thinking that Africa is a place of despair.

Este retrato erróneo é um produto do pensamento que África é um lugar de desespero.

It is wrong to believe that the European Union can solve the problems of unemployment.

É erróneo pensar-se que a União Europeia possa resolver os problemas de desemprego.

For example, elevating the feed-in system to a universal panacea is wrong.

É erróneo, por exemplo, a canonização do sistema de alimentação da rede.

It would therefore be very serious to lose sight of the danger, just as it would be wrong to say that we are prepared.

Seria, pois, muito grave descurar a existência do perigo, do mesmo modo que seria erróneo alegar que estamos preparados.

wrong {agg.} (anche: false, erroneous, mistaken, amiss)

errado {agg.}

We must be careful not to send out the wrong signal to the applicant countries.

Temos de ter o cuidado de não transmitir um sinal errado aos países candidatos.

. – By mistake and inadvertently, I pressed the wrong button of my voting machine.

Por erro e inadvertência, carreguei no botão errado da minha máquina de votar.

You have to say, ‘ the opt-out is wrong, but here are the alternatives to it’.

Temos de dizer: “ esse opt-out está errado, mas aqui estão as alternativas ”.

The failure of the climate conference sends out the wrong signal to the public.

O fracasso da Conferência de Haia foi um sinal errado para a opinião pública.

The deletion proposed by Amendment No 5 would make the recital factually wrong.

A eliminação proposta pela alteração 5 tornaria o considerando factualmente errado.

wrong {agg.} (anche: counterfeit, fake, false, delusive)

falso {agg.}

To blame fishermen alone for environmental damage is both unfair and wrong.

Culpar unicamente o pescador pela deterioração ambiental é tão injusto como falso.

For the rest, it is wrong to say that we have received no support from the Council.

De resto, é falso afirmar que não teremos recebido qualquer apoio por parte do Conselho.

It is therefore completely wrong to talk of regional rivalries.

Assim, é completamente falso falar de derrapagem regional.

What is right and proper in principle could prove to be wrong and disastrous in practice.

O que estaria correcto e justo em princípio poderia revelar-se em casos isolados como falso e pernicioso.

It would be wrong to say that prohibiting the use of embryonic cells would prevent lives from being saved.

E seria falso dizer que proibir a utilização de células embrionárias nos impediria de salvar vidas.

wrong {agg.} (anche: incorrect)

incorreto {agg.}

wrong {avverbio}

wrong {avv.} (anche: incorrectly, improperly)

wrong {avv.} (anche: wrongly, improperly, erroneously)

erroneamente {avv.}

And, as a consequence, the Western view of Africa's economic dilemma is framed wrongly.

E por consequente, a perspectiva do Ocidente em relação ao dilema económico africano é retratado erroneamente.

Some media reports have wrongly given the impression that this is an inter-community dispute.

Primeiro, foi erroneamente veiculada nalguns meios de comunicação a impressão de que se trataria de um conflito entre municípios.

Secondly, I would like to stress the importance of the birth of the Group of 21, which we wrongly believed was going to be dissolved like a sugar lump in water.

Em segundo lugar, queria salientar a importância do nascimento do Grupo dos 21, que erroneamente acreditámos que se iria diluir como açúcar

In fact, the repeated use, two years in a row, of the flexibility instrument could be considered, wrongly in my opinion, to be a form of revision of the financial perspective.

De facto, a utilização repetida, por dois anos consecutivos, do instrumento de flexibilidade pode ser considerada, a meu ver erroneamente

On the tobacco question, having listened to the honourable Members, this is opening up the debate again between the people who are wrongly labelled as environmentalists or agri-environmentalists.

No que se refere ao tabaco, depois de escutar as intervenções dos senhores deputados, voltamos a abrir o debate entre os erroneamente

wrong {avv.}

erradamente {avv.}

That, ladies and gentlemen, would have been the wrong way to implement the Pact.

Se assim tivéssemos procedido, Senhores Deputados, teríamos aplicado o Pacto erradamente.

There would then have been no danger of their being used in the wrong way.

Não teríamos assim corrido o risco de serem utilizadas erradamente.

Triceratops, if you've heard the news, a lot of the newscasters got it all wrong.

O Tricerátopo, se ouviram as notícias, muitos dos apresentadores deram a notícia erradamente.

It was also wrong of the Council not to involve the new Member States in this process from the beginning.

O Conselho agiu erradamente ao não envolver os novos Estados-Membros neste processo desde o início.

Consequently, if we use the argument improperly in this context, we could be sending out the wrong signal.

E, portanto, se o usarmos erradamente neste contexto, podemos estar a dar um sinal errado.
 

Sinonimi

Sinonimi (inglese) per "wrong":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "to wrong" in Portoghese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

     wrong side

I was wrong.

Enganei-me.

That's wrong.

Está mal.

What's wrong?

Que se passa?

What's wrong?

Faramir...

What's wrong?

O que foi?

You're wrong.

Enganas-te!

That's wrong.

Não é verdade.

That is wrong.

Não é verdade.

What is wrong?

Que se passa?

What's wrong?

O que se passa?

What's wrong?

O que está mal?

They are wrong!

Enganam-se!

They are wrong.

Não é verdade.

What's wrong?

Que mais queres?

She was wrong.

Estava enganada.

– He was wrong.

Estava enganado.

He was wrong.

Estava enganado.

And you're wrong.

E enganas-te.

I've wronged you.

Eu errei contigo.

Parole simili

wrist · wrist-watch · wristband · writ · write-up · writedown · writer · writers · writing · written · wrong · wrongdoing · wronged · wrongly · wrought · wry · WSJ · WTO · wuss · Wyoming · WYSIWYG