Traduzione inglese-portoghese per "within"

 

"within" traduzione portoghese

Risultati: 1-26 di 6358

within {avverbio}

within {avv.} (anche: inside)

dentro {avv.}

We also have to ensure that, within this new format, this debate is meaningful.

Temos, ainda, de assegurar que, dentro deste novo formato, este debate seja útil.

Within the European Union, female circumcision must be made a punishable offence.

A mutilação genital das mulheres dentro da União Europeia tem de ser proibida.

For that reason, bulls'semen can once more be sold within the European Union.

Assim, ele poderá voltar a ser efectivamente vendido dentro da União Europeia.

I am, moreover, convinced that we will have achieved it within four or five years.

De resto, estou convicta de que irá assim ser dentro de quatro ou cinco anos.

So in order to have a conscious mind, you have a self within the conscious mind.

Por isso, para termos uma mente consciente, temos um eu dentro da mente consciente.

within {preposizione}

within {prep.} (anche: in, inside, into, on)

dentro de {prep.}

I am, moreover, convinced that we will have achieved it within four or five years.

De resto, estou convicta de que irá assim ser dentro de quatro ou cinco anos.

Within a few years ' time, there will be an acute labour shortage in the EU.

Dentro de alguns anos, haverá uma grande carência de mão-de-obra na Europa.

Chile will have a lower child mortality than Cuba within some few years from now.

O Chile terá uma mortalidade infantil menor que Cuba dentro de poucos anos.

These are refrigerators that require no electricity; they're pot within a pot design.

Estes são frigoríficos que não necessitam de energia, são potes dentro de potes.

A few of these TEN projects have been carried out within a reasonable timeframe.

Um pequeno número desses projectos RTE têm sido realizados dentro de prazos razoáveis.

within {prep.} (anche: a, in, inside, into)

em {prep.}

They cannot be used to adjust purely internal situations within Member States.

Não se destina a reduzir as actividades culturais em Cuba nem os financiamentos.

Any society based on terrorism already bears the taint of violence within itself.

Qualquer sociedade que assente no terrorismo traz já em si as marcas da violência.

In two days they met many of the influential people and groups within Parliament.

Em dois dias, encontraram-se com muitas pessoas e grupos influentes do Parlamento.

has formulated its strategy to create a SEPA within which there is no difference

publicado em Maio de 2002, o sector bancário europeu formulou a sua estratégia

Secondly, we must act within the Union in order to guarantee our credibility.

Em segundo lugar, há que agir internamente de forma a garantir a credibilidade.
 

Sinonimi

Sinonimi (inglese) per "within":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "within" in Portoghese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Within the last two hours.

Nas últimas duas horas.

I'll follow within a week.

Eu seguirei numa semana.

I carry it within.

Transporto-a no meu interior.

It is fully within its rights.

Está no seu direito.

But not within agriculture.

Mas não na área da agricultura.

What has changed within Turkey?

O que é que mudou na Turquia?

Within the picture is contained…

A figura contém...

They have blue within blue eyes.

Têm olhos completamente azuis.

Now we have it within our grasp.

Agora vamos poder concretizá-la.

A secret report within the Guild.

Um relatório secreto da Confraria

Within this House we have a voice.

Se não formos nós, quem será?

It is well within the Rules.

Está totalmente previsto no Regimento.

And the Ring of power within my grasp.

e o Anel do Poder, ao meu alcance.

It is now, I believe, within our grasp.

Está agora, creio, ao nosso alcance.

But within then I set come The oven on.

Entrem, eu coloquei água no fogo.

The line is quite clear within the group.

A posição do grupo é muito clara.

This can be done within a matter of days.

Poderão fazê-lo numa questão de dias.

Vienna is almost within sight of it.

Viena está praticamente à vista a olho nu.

It is about full employment within the EU.

O tema é o pleno emprego na UE.

There are interesting imbalances within it.

Encerra interessantes desequilíbrios.
 

Risultati riscontrati nel forum

Traduzione "within": risultati nel forum

Parole simili

withal · withdraw · withdrawal · withdrawn · withered · withering · withes · withheld · withholding · withies · within · without · withy · witness · witnesses · wits · witticism · witty · wizard · wizardry · wizen