×Risultati per "to verify".Nessun risultato trovato per "verify-php".

Sinonimi

verify: affirm · assert · avow

altri (7)

Traduzione inglese-portoghese per "verify php"

Risultati per "to verify".Nessun risultato trovato per "verify-php".
 

"verify php" traduzione portoghese

Risultati: 1-23 di 53

to verify {verbo}

to verify [verified|verified] {v.} (anche: to check, to ascertain, to run down, to check into)

verificar {v.}

To make sure that an invoice is legitimate, you can verify the digital signature.

Para verificar se uma fatura é legítima, você pode verificar a assinatura digital.

You can add and verify your requested domain after you have activated your service.

Você poderá adicionar e verificar o domínio solicitado após a ativação do serviço.

It is impossible to verify that this message actually came from the sender.

Não é possível verificar se esta mensagem foi realmente enviada pelo remetente.

On the Domain Admin page, click the name of the domain you want to verify.

Na página Domain Admin, clique no nome do domínio que você deseja verificar.

But could somebody from the Secretariat please verify where the Council is.

Mas pediria a alguém do secretariado para verificar onde está o Conselho.

to verify [verified|verified] {v.} (anche: to check, to compare, to confer)

conferir {v.}

to verify [verified|verified] {v.} (anche: to investigate, to find out, to refine, to buck up)

The overheads - and this can be verified objectively - must be covered before the resources are shared out proportionately.

As despesas fixas - que é possível apurar de forma objectiva - têm de ser cobertas antes de se proceder à distribuição proporcional dos...
 

Sinonimi

Sinonimi (inglese) per "verify":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "verify php" in Portoghese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

I just wanted to verify that point.

Só queria confirmar este ponto.

/nPlease verify that the correct path and file name are given.

/nVerifique se o caminho e o nome do ficheiro estão correctos.

I was able to verify this on a recent visit to China.

Foi isto o que pude comprovar na minha recente deslocação à China.

Who can verify the actual age of a piglet prior to castration?

Quem pode controlar a idade real de um leitão antes de ser castrado?

/n/nPlease verify that your Mail preferences are correct/nand try again.

/n/nVerifique as Preferências de correio/ne tente novamente.

We are obliged to respond to and verify what the Court of Auditors says.

Somos obrigados a responder e a controlar aquilo que diz o Tribunal de Contas.

It is no longer possible to monitor or verify this in many European countries.

Ora, em muitos países europeus, isso deixou de acontecer.

I can verify that the system we currently have in place functions excellently.

Posso constatar que o sistema que temos actualmente funciona de forma excelente.

It'll show you another way to verify conversion tracking without costing you a click.)

Este bloco de texto mostra que o controlo de conversões está a funcionar.

Of course, we cannot proceed to verify his successor’ s credentials during this sitting.

- Senhor Presidente, muito obrigada por me permitir usar novamente da palavra.

/nPlease verify that your Advanced Preferences are set correctly and try again.

/nCertifique-se de que as Preferências avançadas estão correctamente definidas e tente novamente.

I think we should only decide on matters that we can also guarantee and verify.

Na minha opinião só se pode tomar uma decisão sobre aquilo que se pode garantir e que se pode controlar.

/n/nPlease verify that your outgoing messages destination is correct/nin your Mail and Groups preferences.

/n/nVerifique se o destino das mensagens a enviar está correcto/nem Preferências de correio e grupos.

So the first point to be made is that much needs to be done to verify implementation of the legislation.

Assim, o primeiro ponto a destacar é o de que há muito a fazer em termos de verificação da aplicação da lei.

Today there are great differences in how we will be able to verify or live up to the agreements we are discussing.

Actualmente, existem grandes divergências quanto à forma de controlar ou cumprir os acordos referidos.

I would emphasise that it is up to the United Nations High Commissioner for Refugees to verify the situation there.

Faço votos por que a proposta da Comissão nesta matéria possa merecer o apoio do Parlamento.

/n/nPlease verify that your email address is correct/nin your Mail preferences and try again.

/n/nVerifique se o endereço de correio electrónico está correcto/nnas Preferências de correio e tente novamente.

Upon receipt of any file, the Commission will verify if Community requirements to grant such a contribution have been met.

Os maiores exportadores destes produtos são os leilões de plantas neerlandeses.

Then we must verify whether there are obstacles to the internal market, or whether they could arise, realistically speaking.

Depois, é necessário averiguar se existem, ou podem realmente surgir, entraves ao mercado interno.

Parole simili

verbs · verdant · verdict · veredict · verge · vergence · verger · verifiable · verification · verifier · verify-php · verily · verisimilar · verisimilitude · veritable · verm · vermifuge · vermin · verminous · Vermont · vermouth