Traduzione inglese-portoghese per "to take up"

 

"to take up" traduzione portoghese

Risultati: 1-30 di 1050

to take up {verbo}

to take up {v.} (anche: to absorb, to sip, to imbibe)

Whilst these matters are just peanuts, they seem to take up a lot of time in the committees, as every member of the Committee on Budgets...

Embora se trate de assuntos de somenos importância, parecem absorver muito tempo nas comissões, e todos os membros da Comissão dos...

Let us relax the Maastricht indicators at long last, so that we can take up the appropriations, so that we can be active as citizens and as

Afrouxemos então finalmente os indicadores de Maastricht, para que possamos absorver as dotações, para que possamos ser activos enquanto

to take up {v.} (anche: to assume, to premise, to presume, to adopt)

But other policy actors also have to take up their responsibilities.

Mas outros agentes políticos deverão assumir também as suas responsabilidades.

Other policy-makers also have to take up their responsibilities.

Outros responsáveis pelas políticas terão de assumir também as suas responsabilidades.

On 1 November 2004, the new Commission will take up full office.

Em 1 de Novembro de 2004, a nova Comissão passará a assumir plenamente as suas funções.

We must take up that challenge in the context of Agenda 2000.

Temos de assumir esse desafio no contexto da Agenda 2000.

This is a great challenge which all of us must take up and try to meet.

Esta é a grande aposta que temos de assumir e realizar.

to take up {v.} (anche: to begin, to commence, to start, to set out)

começar {v.}

I would like to take up the basic issues in this report and in your discussion.

Gostaria de começar por recordar os elementos essenciais deste relatório e do vosso debate.

However, in order to meet this challenge, in order to take up this challenge of shared development, we must begin by not adding confusion

Mas, para ganhar essa aposta, para podermos apostar num desenvolvimento partilhado, há que começar por não acrescentar ainda mais confusão

I want to put the debate on Tunisia in context and to take up a point that was made by Mr Hernández Mollar and some other honourable

Gostaria de inserir o debate sobre a Tunísia no contexto e de começar por uma questão apresentada pelo senhor deputado Hernández Mollar e

We have been preparing for this over recent years and we must start to take up the challenges and manage personnel developments accordingly

Temos vindo a preparar-nos nos últimos anos para essa situação e temos de começar, já em 2001, a assumir os desafios e, consequentemente

Mr President, may I first congratulate the Greek minister for taking up the Presidency.

Senhor Presidente, gostaria de começar por felicitar o Senhor Ministro grego por ter assumido a Presidência.

to take up {v.} (anche: to restart)

reiniciar {v.}

to take {verbo}

to take [took|taken] {v.} (anche: to carry, to take away)

levar {v.}

This is something which a sensitive and democratic Europe has to take on board.

Este é um aspecto que uma Europa sensível e democrática tem de levar em conta.

They must take the interests and needs of the citizens of Europe very seriously.

Cabe-lhes levar muito a sério os desejos e as necessidades dos cidadãos na Europa.

We will continue to take the most serious account of human rights violations.

Continuaremos a levar em conta, muito seriamente, as violações de direitos humanos.

And the dog can take a note, and I've got my own little search-and-rescue dog.

E o cão pode levar um recado, e eu tenho o meu pequeno cão de procura e salvamento.

This self-mockery is something the European institutions should take very seriously.

Esta auto-ironia é algo que as Instituições europeias deveriam levar muito a sério.

to take [took|taken] {v.} (anche: to occupy, to fill out)

ocupar {v.}

I think it is a good idea to take a look at practical examples of this kind.

Penso que seria positivo que nos pudéssemos ocupar de exemplos práticos como este.

It is also the European Union’ s duty to take charge of education.

Além disso, a União Europeia tem o dever de se ocupar da educação.

That is a question to which we will have to address ourselves if we want to take Kyoto seriously.

Essa é uma questão com que teremos de nos ocupar, se pretendermos tomar a sério Quioto.

(may take a lot of disk space for some recipients)

(poderá ocupar muito espaço em disco para alguns destinatários)

Europe must take effective, practical action to uphold the rights of the most incapacitated elderly people too.

Na Europa temos de nos ocupar também, real e concretamente, dos direitos dos idosos mais incapacitados.

to take [took|taken] {v.} (anche: to occupy, to fill, to complete, to fulfill)

preencher {v.}

Commissioner, please just take a look at the posts in the Commission which have not yet been filled.

Senhora Comissária, ora veja também, por favor, os lugares que ainda se encontram por preencher na Comissão.

. – In principle it is right to take a critical view if Commissioners are continually changing.

Nos termos do Tratado, o lugar de Comissário só pode ficar por preencher mediante decisão unânime do Conselho.

I am not saying that the euro will take the place of the dollar, but I am saying that the euro may become an important factor of

Não digo que o euro irá preencher o lugar do dólar, mas sim que a moeda única se poderá tornar num importante factor de diversificação.

The Eurobarometer poll published this May made the extent of violence clear and identified the gaps where we need to take action.

procurar preencher.

Additional measures have been taken to reduce the number of vacant posts.

Foram tomadas ainda medidas suplementares com vista à redução do número de lugares por preencher.

to take [took|taken] {v.} (anche: to capture, to make, to drink, to eat)

tomar {v.}

I merely wish to take the liberty of protesting against our having this debate.

Quero apenas tomar a liberdade para protestar contra a realização deste debate.

If not, what steps does it intend to take vis-à-vis the Member State concerned?

De contrário, que iniciativas tenciona tomar junto do Estado-Membro em questão?

The Council would like to take a decision on this before the end of this year.

O Conselho gostaria de tomar uma decisão sobre este assunto antes do fim do ano.

So, having found ourselves in this regrettable situation, what action did we take?

Assim, tendo-nos visto nesta lamentável situação, que medidas decidimos tomar?

The Court is free to take a decision, and legal action is furthermore underway.

O Tribunal é livre de tomar uma decisão, cujo processo já está, aliás, a decorrer.

to take [took|taken] {v.} (anche: to get, to lay hold of, to pick up, to catch)

pegar {v.}

In that respect, your ministers have inspired us to take the bull by the horns.

A este respeito, os seus ministros inspiraram-nos a pegar o touro pelos cornos.

If you present with a diseased pancreas we'd like to take cells from that organ.

Se vocês tem um pâncreas doente nós gostaríamos de pegar nas células desse órgão.

You can take paperwork, books, movies, and you can make it disappear -- it's magic.

Podemos pegar nas papeladas, livros, filmes e fazê-los desaparecer -- é muito fácil.

So, let's see, let's take a let's take a different row of people, starting with you.

Então, vamos ver, vamos pegar numa vamos pegar numa fila diferente, começando consigo.

The next Convention must take up the loose threads that have been left dangling.

A próxima Convenção tem de pegar nos fios que ainda ficaram por rematar.

to take [took|taken] {v.} [Fot]

bater [batido|batendo] {v.} [Fot]

Whenever he gets dirty, you could take him out and beat him.

Cada vez que ficar sujo podia estendê- lo lá fora e bater-lhe.

We need to recognize the positive side as well from time to time, not always take a sledge-hammer to the Americans.

É preciso ver as questões também sob um prisma positivo e não estar sempre a bater nos americanos.

As far as we are concerned, we will continue to fight so that the Laeken European Council becomes the opportunity to take a step forward

Pela nossa parte, continuaremos a bater-nos para que o Conselho Europeu de Laeken possa constituir a ocasião de um sobressalto salutar.

Unless Europe starts to put up a determined fight, that grand design will take a stronger and stronger grip, not just on China but also on

Se a Europa não começa a bater-se de maneira resoluta, esse modelo impor-se-á cada vez mais, não só na China, mas também em numerosos
 

Sinonimi

Sinonimi (inglese) per "take up":

Sinonimi (inglese) per "take":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "to take up" in Portoghese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Take him up there.

Trazei-o cá para cima!

Few have taken up this aspect.

Poucos abordaram este aspecto.

That too took up a lot of time.

Isso representou muito tempo.

If you want to take it up, do so.

Se quiser aceitar, aceite.

I would like to take up three points.

Eu gostaria de abordar três pontos.

I do not want to take up too much time.

Não quero alongar­ me demasiado.

So wake up and take responsibility!

Portanto, acordem e sejam responsáveis!

How long will it take it to fill it up?

Quanto tempo demorará a enchê-lo?

(Laughter) So, I had to take up a job.

(Risos) Por isso, tive de ter um emprego.

Does the Commission intend to take it up?

Tenciona a Comissão retomá­ la?

What will it take to wake Europe up?

O que será preciso para acordar a Europa?

We will happily take that up.

Teremos todo o gosto em abordar o assunto.

Fortunately these ideas were not taken up.

Felizmente, não foi seguido.

Let me just take up one more question.

Gostaria apenas de fazer mais uma pergunta.

We are sad that this has not been taken up.

Lamentamos que tal se não tenha verificado.

Parliament should take up the gauntlet here.

O Parlamento deverá aceitar esse desafio.

I should like to take up just a few points.

Gostaria de focar aqui apenas alguns pontos.

Both we and the UN should take up this case.

As Nações Unidas deviam igualmente intervir.

This is why people take up smoking.

É por estes motivos que se principia a fumar.

Parole simili

tailor-made · tailored · tails · tailspin · tainted · Taiwan · Taiwanese · Tajikistan · Take · take-off · take-up · takeaway · taken · takeover · takeovers · taker · taking · Taku · talc · tale · talent