Sommario

still {aggettivo}
calmo · quieto · sossegado

still {avverbio}
ainda · até agora · todavia

still {preposizione}
apesar de

to still {verbo}
sossegar

Visualizza tutti i dettagli

Sinonimi

still: even · yet · however

altri (20)

Risultati riscontrati nel forum

... for us but we still don't have ...

Traduzione inglese-portoghese per "still"

 

"still" traduzione portoghese

Risultati: 1-35 di 5718

still {aggettivo}

still {agg.} (anche: tranquil, untroubled, quiet, calm)

calmo {agg.}

... haunts me still, much more than the others.

Depois de todos esses momentos tensos de conflito, em todas as zonas de conflito no mundo, eis uma fotografia de um lugar muito mais calmo...

still {agg.} (anche: calm, quiet)

quieto {agg.}

There might be storms, but the depth of the ocean is still there, unchanged.

Talvez surjam tempestades, mas o oceano profundo mantêm-se lá, quieto e inalterado.

He had to sit on a cushion, stand still, not move, because it was very painful.

Ele teve que se sentar numa almofada, ficar quieto, sem se mexer, pois era muito doloroso.

Well, transparency is scary (Roar) like that odd, still-screaming bear.

Bem, a transparência é assustadora (Rugido) como aquele urso estranho, tão quieto ali a rugir.

But it is more important to choose the road and move forward than to choose the inn and stand still.

Mas é mais importante ser estrada e percorrer a mesma do que ficar quieto e ser pousada.

Choosing the inn means not moving, standing still.

Ser pousada significa não se mover, estar quieto.

still {agg.} (anche: calm, quiet, peaceful, placid)

sossegado {agg.}

still {avverbio}

still {avv.} (anche: yet, again, even)

ainda {avv.}

Secondly, Korea is the last nation in the world that is still divided by a wall.

Em segundo lugar, a Coreia é a última nação do mundo ainda dividida por um muro.

The second area where we still have much to do as an Institution is informatics.

A segunda área onde há ainda muito a fazer nesta instituição é a da informática.

But in German, for example, there is still no term which has become established.

Porém, em alemão, por exemplo, não foi adoptado ainda um termo para os designar.

It is true that this second pillar is still a little less solid than the first.

É verdade que esse segundo pilar é ainda um pouco mais fraco do que o primeiro.

Therefore, we still need to do much more in terms of disseminating information.

Portanto, no que respeita a divulgar a informação, temos ainda muito para fazer.

still {avv.} (anche: yet, so far, thus far, hitherto)

até agora {avv.}

And up to now, me and my father were detached and I still have issues with him.

E até agora, eu e o meu pai estivemos zangados e ainda temos alguns problemas.

It is precious, it is unique, it is still, so far, the only home we've ever known.

É preciosa, é única, é, até agora, a única casa que nós alguma vez conhecemos.

It is true that, up to now, the renewal in investment worldwide is still timid.

É um facto que, até agora, a retoma do investimento global continua tímida.

Up until now, air navigation has been - and is still - managed by national systems.

Até agora, a navegação aérea foi, e continua a ser, gerida por sistemas operativos nacionais.

Up to now, we still have no record of gender, but this is a step that should be taken.

Até agora, não temos registos relativamente ao sexo, mas esse é um passo que deverá ser dado.

still {avv.} (anche: however)

todavia {avv.}

Some major unresolved issues still remain, however, which we cannot sidestep.

Todavia, continuam por resolver alguns pontos fundamentais que não podemos escamotear.

Perhaps we could approve the report tomorrow and still put it to the Assembly?

Todavia, talvez possamos aprovar o relatório amanhã, e apresentá-lo ainda nessa altura.

But it should still be limited, moderate and democratically controlled.

É preciso, todavia, que seja limitada, moderada e controlada democraticamente.

There is, of course, still criticism of EMU, and it has weak popular support in Europe.

Todavia, existem críticas contra a UEM, e esta tem uma base popular deficiente na Europa.

However, as Commissioner Patten said, the path is still very tortuous.

Todavia, como o Comissário Patten afirmou, haverá ainda um espinhoso caminho a percorrer.

still {preposizione}

still {prep.} (anche: notwithstanding, nevertheless, nonetheless, all the same)

apesar de {prep.}

Even so, these achievements are still inadequate in terms of the issues at stake.

Apesar de tudo, estes progressos revelam­ se insuficientes face aos desafios.

So, heavily amended though it is, the Commission's proposal is still unacceptable.

Assim, apesar de grandemente alterada, a proposta da Comissão permanece inaceitável.

Although this was an interesting decision, it still falls short of what is required.

Esta decisão, apesar de interessante, mantém-se, contudo, aquém do que é necessário.

Because, in spite of everything, this whole instrument is still remarkably ambiguous.

Porque, apesar de tudo, todo este instrumento continua a ser extremamente ambíguo.

I would like to stress that even though this is a minor change, it is still necessary.

Sublinho que, apesar de se tratar de uma pequena alteração, ela é necessária.

to still {verbo}

to still {v.} (anche: to quieten, to calm down, to appease, to calm)

sossegar {v.}
 

Sinonimi

Sinonimi (inglese) per "still":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "still" in Portoghese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

I still surf.

Eu faço surf.

Be still, Bess.

Cala-te, Bess.

Hey, stay still!

Ei, fica quieta!

Still on a diet?

Continua a dieta?

I'm still strong.

Continuo forte!

It's still heavy.

Continua pesada.

Still drinking.

Continuas a beber?

Still alive then?

Esperemos que sim.

He's still alive!

Ele continua vivo!

Is he still alive?

Ele continua vivo?

We still have time.

Temos tempo.

Is it still meeting?

Continua a reunir-se?

We are still waiting!

Continuamos à espera!

Ooh, it's still warm.

Mesmo esta morno.

We are still waiting.

Continuamos à espera.
 

Risultati riscontrati nel forum

Traduzione "still": risultati nel forum

Parole simili

sticker · sticky · stiff · stiffly · stiffness · stifling · stigma · stigmata · Stikine · stile · still · stillborn · stillness · stilt · stilted · stimulant · stimulating · stimulation · stimulus · sting · stinger