Traduzione inglese-portoghese per "situated"

 

"situated" traduzione portoghese

Risultati: 1-23 di 54

situated {aggettivo}

situated {agg.} (anche: established, bestead)

situado {agg. m}

I know where I'm situated.

Sei onde estou situado.

There must be other reasons for the euro's low value than the fact that the European Central Bank is situated in Frankfurt.

É evidente que para o baixo valor do euro haverá outras razões, para além do facto de o Banco Central Europeu estar situado em Frankfurt.

Albania is a small country but it is a European country, geographically close to us all, and also situated in an extremely sensitive region.

A Albânia é um país pequeno, mas um país europeu, geograficamente próximo de nós e situado numa região ultrasensível.

As you know, Mozambique is situated in one of the hottest and most sensitive spots on the African continent, where any spark may trigger

Como sabem, Moçambique está situado num dos pontos mais quentes e sensíveis do continente africano onde qualquer faísca pode provocar de

situated {agg.} (anche: located)

localizada {agg. f}

Today we are facing perhaps the first threat situated far from our border and we consequently need to deploy our capacities beyond our...

Hoje confrontamo-nos talvez com a primeira ameaça localizada longe da nossa fronteira e, consequentemente, temos de enviar as nossas forças...

situated {agg.} (anche: locaded)

localizado {agg. m}

At the same time, it is faceless, hard to visualize and may be situated anywhere in the world.

Ao mesmo tempo, trata-se de um poder sem rosto, dificilmente reconhecível, e que pode estar localizado em qualquer parte do mundo.
 

Sinonimi

Sinonimi (inglese) per "situated":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "situated" in Portoghese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

They must be situated on a priority axis.

Têm de se situar num eixo prioritário.

The wireless transceiver and device must be situated correctly.

O transceptor e o dispositivo sem fio devem estar colocados corretamente.

We believe that it is important for the Fund to be situated within the flexibility instrument.

Consideramos que é importante que o Fundo se situe no âmbito do instrumento de flexibilidade.

I happened to hear last night that Trabzon is situated in what is called the valley of wolves.

Casualmente, ouvi na noite passada que Trabzon se situa no chamado vale dos lobos.

Karelia is situated close to the EU and it is important that we develop co-operation with the EU.

A Carélia é uma região próxima da UE, e é importante que apoiemos a sua cooperação com a UE.

El Aaiún is not, however, situated in Morocco but in Western Sahara, which is occupied by Morocco.

No entanto, El Aaiún não fica em Marrocos, mas sim no Sara Ocidental, ocupado por Marrocos.

It is situated on the periphery of the European Union but it suffers from many additional problems.

À sua posição na periferia da União Europeia junta-se um grande número de dificuldades adicionais.

Turkey does not approve of freedom of association, and 97 % of its territory is situated outside Europe.

A Turquia não aprova a liberdade de associação e 97 % do seu território situa-se fora da Europa.

Most countries - except, for once, Cuba where the base is situated - have in actual fact protested.

A maior parte dos países - com a excepção, desta vez, de Cuba, onde se situa a base - protestou igualmente.

Some polling stations were situated near graveyards, near killing walls or in minefields.

Algumas assembleias de voto situavam-se nas proximidades de cemitérios, locais de execução ou campos de minas.

There is also the other geographical problem, the fact that it is situated on the African continent.

Por outro lado, existe outro problema geográfico, que tem a ver com o facto de se situar no continente africano.

They are rightly worried when a school is situated near a crossroads with heavy traffic.

Preocupam-se, e com razão, quando uma escola se situa nas imediações de um cruzamento em que o tráfico é intenso.

How can the whole of the European Union treat, in this way, two small countries situated on its periphery?

Ou pressões do Parlamento para que as verbas sejam incluídas na Categoria 7 relativa à estratégia de pré­ adesão.

The summit focused particularly upon Africa, where the majority of these poor countries are situated.

Na reunião foi principalmente colocado o enfoque em África, onde se situa a maior parte destes países mais pobres.

What was once the Mauthausen concentration camp is situated on my home patch, which is also my electoral district.

O antigo campo de concentração de Mauthausen situa-se na minha região, que é igualmente o meu círculo eleitoral.

Gland situated behind the sternum; it belongs to the lymphatic system and is part of the body's own defence system.

O computador calcula as imagens com base na absorção de raios X finos que atravessam a camada a ser examina.

The authorities in the country where the nuclear power plants are situated are responsible for their nuclear safety.

A segurança nuclear das centrais nucleares é da responsabilidade das autoridades do país no qual estão instaladas.

Finally, on the question of where this authority should be situated, I voted in favour of Amendment No 188 in its entirety.

Por fim, no que respeita à localização dessa Autoridade, votei a favor da totalidade da alteração 188.

The fact remains that closer cooperation must be situated within a legal framework which clearly expresses all of this.

Acrescente-se, no entanto, que a cooperação reforçada se deve inserir num quadro jurídico que contemple claramente tudo isso.

Parole simili

sister · sister-in-law · sisterhood · sisters · sitcom · site · sites · sith · sitting · sitting-room · situated · situation · situations · six · six-month · six-pack · sixteen · sixth · sixtieth · sixty · sizable