Traduzione inglese-portoghese per "one-year"

 

"one-year" traduzione portoghese

Risultati: 1-21 di 407

one-year {aggettivo}

one-year {agg.}

de um ano {agg. m/f}

And here she is at seven years old, weighing no more than a one year-old baby.

E aqui está ela com sete anos de idade, pesando não mais do que um bebé de um ano.

One year is really too short a time to manage to draw up a coherent report.

O prazo de um ano é realmente muito curto para se conseguir fazer um relatório coerente.

At the end of August last year, there were 65 cases still open after one year.

No final do mês de Agosto do ano passado, havia 65 casos ainda abertos depois de um ano.

I have no time for these dramatic proposals to abolish everything in one year.

Não estou nada de acordo com essas razias cuja ideia é suprimir tudo no prazo de um ano.

Unfortunately, he must serve another six months of a one-year sentence.

Infelizmente, ainda tem de cumprir seis meses de uma pena de prisão de um ano.
 

Sinonimi

Sinonimi (inglese) per "one-year":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "one-year" in Portoghese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Well I took one year.

Bem, eu demorei um ano.

Even a one year delay is.

Até mesmo um ano o seria.

One year later, how she is.

Ei-la um ano depois.

It only took one year!!

Apenas um ano foi necessário!

Usually it's one or two a year.

Agora acontece um por semana.

We may not have another one year.

Talvez nem disponhamos de um só ano.

I met Mahmoud one year later.

Encontrei Mahmoud um ano mais tarde.

We only have one year now to use it.

Resta-nos apenas um ano para isso.

One little mistake... 30 years ago.

Um pequeno erro... há 30 anos atrás.

One hundred years is not so long ago.

Cem anos não fazem assim tanto tempo.

The Code has now existed for one year.

O código está em vigor há um ano.

We will now postpone this by one year.

Vamos agora adiar isto por um ano.

I've just sucked one year of your life away.

Acabei de sugar um ano da tua vida.

Afghanistan: one year after the Bonn Agreement

O Afeganistão um ano após o acordo de Bona

One year our fortune turned very bad.

Num ano, a nossa sorte transformou-se em azar.

One year on from Lisbon, the outlook is bleak.

Um ano após Lisboa, o céu tornou-se nublado.

One year ago to this very day, I woke up.

Há um ano atrás neste mesmo dia, eu acordei.

One of 10 years will soon have passed.

O primeiro dos dez anos está quase a terminar.

One year, two years or maybe more.

Um ano, dois anos ou talvez ainda mais tempo...

So how much progress have we made, one year on?

Assim, que progressos alcançámos decorrido um ano?

Parole simili