×Risultati per "matter".Nessun risultato trovato per "matter-to".

Sinonimi

matter: count · weigh · affair

altri (7)

Traduzione inglese-portoghese per "matter to"

Risultati per "matter".Nessun risultato trovato per "matter-to".
 

"matter to" traduzione portoghese

Risultati: 1-26 di 1186

matter {sostantivo}

matter {sostantivo} (anche: object, article, item, thing)

artigo {m}

And, as a matter of legal conformity, they do not explain any article of the text.

E, no plano da conformidade jurídica, não explicam qualquer artigo do texto.

In this Parliament, Rule 6 of the Rules of Procedure covers the matter.

Neste Parlamento, é o artigo 6º do Regimento que dispõe sobre esta matéria.

Many Members of this House have mentioned the matter of Article 202.

Muitos membros desta Câmara fizeram referência à questão do artigo 202º.

I shall do my duty and refer the matter to the Court later today.

A Comissão prometeu consultar-nos nos termos do artigo 300º, com poder de assentimento.

Finally, the text of Article 4 was the matter I referred to in my opening remarks.

A terminar, o texto do artigo 4º foi o que me levou a fazer as minhas observações introdutórias.

matter {sostantivo} (anche: plot, subject, affair, case)

assunto {m}

Has the Council discussed this matter and does it intend to do anything about it?

Porventura o Conselho já debateu este assunto e tenciona tomar alguma iniciativa?

Since this last matter is now before the Italian courts, I shall not dwell on it.

Já que a Justiça italiana está encarregada de analisar este assunto, não insisto.

Another matter I would like to draw attention to is the absence of the Council.

Um outro assunto para o qual queria chamar a atenção é a ausência do Conselho.

The Commission fully supports an in-depth political discussion of this matter.

A Comissão apoia inteiramente um debate político aprofundado sobre este assunto.

My point is directed to you because I know the matter is of great concern to you.

Dirijo-me a si porque sei que o assunto de que quero falar o preocupa grandemente.

matter {sostantivo} (anche: thing, gimmick, affair)

coisa {f}

Its eyes have therefore now fallen on a small matter under the heading of books.

O seu olhar recaiu, portanto, sobre uma coisa pequena que dá pelo nome de livro.

Multilateral cooperation in international waters would be another matter altogether.

Outra coisa seria já, isso sim, a cooperação multilateral em águas internacionais.

Some governments are turning this into a state issue, but that is another matter.

Outra coisa é o facto de alguns governos fazerem desta questão uma questão de Estado.

Would you be in a position to say anything on this matter, Commissioner?

Será que V. Exa. pode dizer alguma coisa a este respeito, Senhor Comissário?

Would he please tell us whether he will do something about this matter?

Muito lhe agradecia que dissesse se vai fazer alguma coisa em relação a esta situação.

matter {sostantivo} (anche: material)

I accept, as you said, that the role of Member States in this matter is crucial.

Concordo que, como afirmou, é crucial o papel dos Estados-Membros nesta matéria.

An important observation becomes necessary, however, when one examines the matter.

Todavia, há uma constatação importante que se impõe na apreciação desta matéria.

Parliament and the Council have concluded a joint declaration on this matter.

O Parlamento e o Conselho concluíram uma declaração comum sobre esta matéria.

The European Council did not want to follow Parliament's advice on this matter.

O Conselho Europeu não quis acompanhar nesta matéria o parecer do Parlamento.

Mr Posselt, I suggest that you give your opinion on the matter in due course.

Senhor deputado Posselt, sugiro que se exprima sobre essa matéria na devida altura.

matter {sostantivo} (anche: business, business deal, bargain, deal)

We're now in the fashion business, no matter what we do for a living, we're in the fashion business.

Nós estamos hoje no negócio da moda, não interessa o que fazemos para viver, nós estamos no negócio da moda.

Microsoft has the software and services to meet the needs of your business and your people, no matter where you're located.

A Microsoft tem o software e os serviços para satisfazer as necessidades do seu negócio e do seu pessoal, onde quer que se encontre.

Since the media market is a matter of supply and demand, i. e., a question of hard business, the providers pay no attention to the

Na medida em que o mercado audiovisual é um negócio implacável, regulado pela oferta e pela procura, as consequências das diversas ofertas

No matter what your budget or how little time you have, you can reach new customers and grow your business using Google’s online

Independentemente do seu orçamento ou do pouco tempo de que dispõe, pode alcançar novos clientes e fazer crescer o seu negócio com o

matter {sostantivo} (anche: question, inquiry, point, issue)

We are open to constructive ideas on this matter, which, I repeat, is complex.

Estamos abertos às boas ideias relativas a esta questão que, repito, é complexa.

The other matter, the other policy at issue is the common agricultural policy.

A outra questão, a outra política que está em causa é a política agrícola comum.

I want to return to the matter of democratic control of other nuclear agreements.

Quereria voltar à questão do controlo democrático de outros acordos nucleares.

But the matter will be given full discussion when the Bureau meets again tomorrow.

Mas a questão será discutida em pormenor amanhã, quando a Mesa reunir novamente.

Now we find that the Committee on External Relations has not discussed the matter.

Mas ouço agora dizer que a Comissão das Relações Externas não debateu a questão.
 

Sinonimi

Sinonimi (inglese) per "matter":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "matter to" in Portoghese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

     to matter

Doesn't matter to me.

Não me interessa.

In this matter, we have allies.

Neste campo, temos aliados.

Your name makes no matter to me.

O vosso nome não me interessa.

I now come to the matter in hand.

Passando agora ao tema de hoje.

And paper's what matters to them!

E só o papel lhes interessa!

My hands are tied in this matter.

Sou quase escravo do Regimento.

This matter needs to be cleared up.

É preciso esclarecer este caso.

This matter is not going to go away.

O problema não vai desaparecer por si.

This is what matters to Scotland.

É isto que é importante para a Escócia.

I wish to draw attention to one matter.

Quero chamar a atenção para um aspecto.

That matters to the public too.

Isso também interessa à opinião pública.

I tought that wouldn't matter to you.

Mas pensei que isso não contasse para ti.

Urgency is indeed crucial in this matter.

A ideia de urgência é muito importante.

We will refer the matter to the Quaestors.

Isso será transmitido aos Questores.

Poverty matters to them; it matters to us.

A pobreza afecta-os e afecta-nos a nós.

This matter requires in-depth examination.

Isto pressupõe uma reflexão profunda.

Do these people not matter to us?

Será que estas pessoas não contam para nós?

These matters have to be discussed frankly.

Há que chamar as coisas pelos seus nomes.

The matter shall be followed up thoroughly.

O caso seguirá os trâmites adequados.

Parole simili

mating · matriarch · matriculation · matrimony · matrix · matron · matt · matte · matted · matter · matter-to · matters · matting · mattress · maturation · mature · maturity · matutinal · matzo · maudlin · Mauritania