Traduzione inglese-portoghese per "incumbent"

 

"incumbent" traduzione portoghese

Risultati: 1-24 di 109

incumbent {sostantivo}

incumbent {sostantivo} (anche: tender, person in charge, handler)

incumbent {aggettivo}

incumbent {agg.}

incumbido {agg.}
 

Sinonimi

Sinonimi (inglese) per "incumbent":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "incumbent" in Portoghese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

It is therefore incumbent on us to face this crisis squarely.

Daí que seja nossa obrigação encontrar solução para esta crise.

Generosity is incumbent upon the Commission, not the rapporteur.

É a Comissão que deve mostrar generosidade e não o relator!

is incumbent on the ECB to establish that any restrictions in that

OLAF relacionadas com o BCE, "tendo o BCE o ónus de provar a

It is incumbent upon us to ensure policies like these are retained.

Cabe-nos garantir que tais políticas se mantêm.

It is incumbent upon us to press the Spanish Government on this issue.

É nossa obrigação pressionar o Governo espanhol a este respeito.

It is perhaps incumbent on us Europeans to generate the energy required.

Incumbe-nos porventura a nós, Europeus, gerar a necessária energia.

It is therefore incumbent on us to place this matter at the top of our agenda.

Compete-nos, por isso, trazer esta questão para o topo da nossa agenda.

European Union Treaties make it incumbent on us to protect fundamental rights.

Os Tratados da União Europeia responsabilizam­ nos pela defesa dos direitos fundamentais.

That is the task that is incumbent on local public transport.

É essa a missão que o serviço público de transportes locais de passageiros tem de cumprir.

I believe it is incumbent upon us to do all we can to speed up the process of enlargement.

Penso que nos compete fazermos tudo o que pudermos para acelerar o processo do alargamento.

Therefore, it is incumbent on both our institutions to make sure that we reach an agreement.

Passo agora às perguntas, que estão aí para todos verem e que são bastante simples.

But it is incumbent upon the Council to arrive at a clearer definition of what its mission is.

Mas cabe ao Conselho definir melhor a missão que lhe foi confiada.

Contrary to the task incumbent on us, we are dividing Europe instead of uniting it.

Contrariamente ao que deveríamos estar a fazer, ou seja, de unir a Europa, estamos a dividi-la.

It was incumbent upon us to make special provisions by way of food safety as a result.

Cabia­ nos, por esse motivo, introduzir disposições especiais em matéria de segurança alimentar.

In this context, it is incumbent on both Parliament and the Council to develop an alternative policy.

Nestas condições, resta ao Parlamento e ao Conselho elaborarem um política alternativa.

It is incumbent on the leaders of the Albanian political parties to purge their ranks of such people.

Depois, teremos de deixar absolutamente claro o nosso apoio inequívoco à UNMIK.

But it is incumbent upon us to state clearly that this conflict needs to be resolved, not exacerbated.

Cabe­ nos, sim, afirmar claramente que este conflito deve ser resolvido e não fomentado.

It is incumbent upon us to open their eyes to the conditions there, which are not those of a paradise.

Temos a obrigação de lhes abrir os olhos para a situação naquele país, que não é a de um paraíso.

We are investigating the conduct of incumbents in certain markets and plan to carry out sector inquiries.

Concordo inteiramente em que se deve ter uma atitude positiva em relação à liberalização.

It is incumbent upon us to take these matters up with the Malaysian authorities and make them understand.

É nosso dever denunciar essa situação e tentar fazer com que as autoridades malaias entendam tal denúncia.

Parole simili