Traduzione inglese-portoghese per "homes"

 

"homes" traduzione portoghese

Risultati: 1-25 di 90

homes {sostantivo}

homes {pl} (anche: houses, residences)

casas {f. pl.}

At least 60 percent of the homes on the reservation are infested with black mold.

Pelo menos 60 por cento das casas da reserva estão infestadas de fungos tóxicos.

There was a destruction of homes, of energy, communication and transport networks.

Foram destruídas casas e redes de energia, de comunicações e de transportes.

Working with residents, getting them out of their homes, so they don't get ill.

Trabalhando com residentes, tirando-os das suas casas, para que não ficassem doentes.

All extrajudicial executions and all punitive demolition of homes must stop.

As execuções extrajudiciais e a demolição punitiva das casas devem cessar.

In my country, the standard connection to private homes is, in any case, two megabits.

No meu país, pelo menos, as ligações às casas particulares é de 2 megabits.

home {sostantivo}

home {sostantivo} (anche: house, household)

casa {f}

However, back home, the Council shirks from countersigning the promised cheque.

Mas, de regresso a casa, o Conselho recusa-se mesmo a assinar o cheque prometido.

And I actually feel at home here, because there's a lot of autism genetics here.

Na verdade sinto-me em casa aqui porque há muitos genes do autismo nesta sala.

I went home, and I know you can't read the details here; that's not important.

Fui para casa, e sei que não conseguem ler os detalhes aqui; não é importante.

It is precious, it is unique, it is still, so far, the only home we've ever known.

É preciosa, é única, é, até agora, a única casa que nós alguma vez conhecemos.

From work or from home, they took the day off, and nothing worked in Iceland.

De casa ou do trabalho, tiraram o dia de folga, e nada funcionava na Islândia.

home {sostantivo} (anche: residence)

morada {f}

And you say then, "OK, then how do you know your home address?"

E vocês então dizem: "Ok, então como é que você sabe a sua morada?"

Planet Kaitain, home of the Emperor of the known universe.

Planeta Kaitain: morada do Imperador do Universo conhecido.

Planet Giedi Prime, home of House Harkonnen.

Planeta Giedi Prime: morada da Casa Harkonnen.

Planet Caladan, home of House Atreides.

Planeta Caladan: morada da Casa Atreides.

home {sostantivo} (anche: yam, ingle)

lar {m}

And there were lots of widows and orphans, people like that, who needed a foster home.

E existiam muitas viúvas e órfãos, gente que necessitava de um lar de substituição.

Abnormalities of all kinds do not have a race, or a religion, or a certain home.

Anormalidades de todos os tipos não têm raça, nem religião nem lar certo.

It's the same age, but it's not in the nursing home; it's going skiing.

É da mesma idade, mas não está no lar de terceira idade; está a esquiar.

Because our home is the universe, and we are the universe, essentially.

Porque o nosso lar é o universo, e nós somos o universo, essencialmente.

These will be augmented by a whole suite of tools actually in the home now.

Estes vão ser aumentados por uma gama inteira de ferramentas no lar.

home {sostantivo} (anche: dwelling, residence, abode)

moradia {f}
 

Sinonimi

Sinonimi (inglese) per "home":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "homes" in Portoghese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

They are destroying homes and infrastructure.

Eles estão a destruir habitações e infra-estruturas.

I look in people's pockets, purses. I go in their homes.

Olho para dentro dos bolsos das pessoas, das carteiras.

Return to your homes. or you will be consequenced.

Só preciso saber se me consegues fazer entrar naquele edifício.

Millions of homes have been affected by the rising water levels.

Milhões de habitações foram afectadas pela subida das águas.

We found no solution to the problem of our two homes.

Não chegámos a resolver o problema relativo às nossas duas sedes.

All young people should have homes, food and care.” ’

Todos os jovens devem ter um tecto, alimentação e assistência ” ’.

The same applies to 1 425 homes in the district and 711 businesses.

O mesmo sucedeu a 1 425 habitações no distrito e a 711 empresas.

Less than 20 % of the displaced people have returned to their homes.

Menos de 20 % das pessoas deslocadas regressaram ao seu país.

Many have lost their children, their health, their homes and livelihoods.

Muitos perderam os seus filhos, a sua saúde, habitações e subsistência.

One in every four inhabitants lost relatives and their homes.

Um em cada quatro habitantes perdeu, respectivamente, familiares e abrigo.

So our theory is that eventually we should be doing this with homes.

Então aqui está uma típica parede com vigas, uma construção arquitectónica.

And there are 2,000 new homes being built next to this power station.

E estão a ser ali construídos 2.000 novos fogos junto a esta central de energia.

Its resources provide us with food, energy and homes and create opportunities.

Os seus recursos fornecem­ nos alimentação, energia, habitação e criam oportunidades.

And you can have a hundred million of these homes, and it's great because they suck carbon.

E isso é óptimo, porque elas consomem carbono.

Many of them are now adults who continue to live their faith in their homes and work-places.

São jovens que agora, já adultos, continuam a viver a fé onde residem e trabalham.

Television and the Internet without frontiers are bringing repulsive material into our homes.

A televisão e a Internet sem limites transportam conteúdos feios para dentro das salas.

The people who were forced to flee their homes have been living for decades in refugee camps.

Os refugiados vivem ali durante décadas em campos improvisados.

They have been indiscriminately bombing homes, killing civilians and destroying the entire city.

Têm estado a bombardear habitações de forma indiscriminada, matando civis e destruindo toda a cidade.

Ninety-five people have been injured, and more than a thousand have lost their homes and possessions.

Há 95 feridos e mais de um milhar de pessoas ficaram sem tecto e perderam todos os seus haveres.

When will we again have the pleasure of harvesting this produce near our homes like we used to?

Quando é que poderemos novamente, como Adão, receber as maçãs colhidas por Eva directamente da árvore?

Parole simili