Traduzione inglese-portoghese per "grub"

 

"grub" traduzione portoghese

Risultati: 1-30 di 42

grub {sostantivo}

grub {sostantivo} (anche: larva, maggot)

larva {f}

grub {sostantivo}

grub {sostantivo} [coll.] (anche: food, meal, chow, provender)

comida {f}

grub

comida para animais

grub {sostantivo} [coll.]

gororoba {f} [coll.]

to grub {verbo}

 

Sinonimi

Sinonimi (inglese) per "grub":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "grub" in Portoghese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Hey, this looks like a good spot to rustle up some grub.

Olha, aqui é um bom lugar para apanhar insectos

Do you think, Mr President, that a farmer will be happy to grub up a hectare?

Pensa, Senhor Presidente, que um agricultor arrancará de bom grado um hectare?

The grubbing up regulation now proposed is considerably better than previous regulations.

A norma do arranque de árvores agora proposta é consideravelmente melhor do que as anteriores.

If somebody grubs up a hectare of orchard it is because he is forced to do so for economic reasons.

Se alguém arranca um hectare de pomar, é porque a tal se viu obrigado por razões económicas.

The only way of achieving that is voluntary, temporary grubbing-up rather than permanent abandonment.

Para isso, o abandono voluntário temporário, não definitivo, é o único meio.

Grubbing up vineyards without offering any alternatives for individual regions may be the ruin of those regions.

O arroteamento de superfícies vitícolas sem oferecer alternativas às regiões pode significar a sua ruína.

Tens of thousands of hectares of vines have been grubbed up, at a rate which has been very detrimental to Greece.

Dezenas de milhares de hectares foram arrancados, e em especial na Grécia em quantidade muito desfavorável.

Let us retain a degree of flexibility in the management of wine-growing enterprises, through temporary grubbing-up.

Conservemos uma certa flexibilidade na gestão das empresas vitícolas, mediante o abandono temporário.

The June Movement cannot support the Commission's proposals on grubbing up orchards.

O Movimento Arco-Iris não pode votar a favor da proposta da Comissão no que se refere ao abandono da produção de fruta.

Mr President, I wish to point out that firstly vineyards are just recovering from the shock of large-scale grubbing-up.

Senhor Presidente, quero salientar que, por um lado, os viticultores saem do choque dos arranques em massa.

Grubbing up the vines to replant them with a view to quality production is the only sane way of planning this measure.

Arrancar para voltar a plantar, no contexto de uma produção de qualidade, é a única forma saudável de conceber essa medida.

This grubbing up premium will be accepted by fruit growers even if it involves a reduction in their potential production.

Este prémio de arranque será aceite pelos produtores de frutos, mesmo se implicar uma redução do seu potencial de produção.

Let us grub up because grubbing up today represents the politically correct alternative to massive destruction of surpluses.

Arranquemos, já que o arranque representa, hoje, a alternativa politicamente correcta à destruição maciça dos excedentes.

As for grubbing-up, it should remain, for preference, a tool to be used for the restructuring and requalification of vineyards.

Quanto ao abandono, deve permanecer prioritariamente um utensílio reservado à reestruturação e à requalificação das vinhas.

The amended regulation provides that the Member States shall designate the regions affected by the grubbing-up measure.

O Regulamento modificado dispõe que os Estados-membros devem designar as regiões abrangidas pela aplicação da medida de abandono.

Madam President, ladies and gentlemen, grubbing-up is one of the Commission's favoured ways of reducing production.

Senhora Presidente, caros colegas, para a Comissão, o abandono constitui um dos instrumentos privilegiados de redução da produção.

In conclusion, our group is opposed to Amendment No 6 which seeks to define a maximum age and minimum age for trees to be grubbed up.

Para concluir, o nosso grupo opõe-se à alteração nº 6, que visa definir uma idade máxima e mínima para as árvores a arrancar.

This is why our group studied the second part of the report, on the improvement of the grubbing-up procedure, with the greatest interest.

É por isso que o nosso grupo estudou com muito interesse a segunda parte do relatório relativa à melhoria do procedimento de abandono,

We are in favour of Mr Rehder's report but if it is necessary to grub up then let us not create any distortion of competition nor any inequity.

Somos a favor do relatório Rehder mas se é necessário arrancar, não engendremos nem distorção de concorrência nem desigualdade.

In the case of wine-growing, we came to the conclusion that neither the grubbing-up nor the distillation premium met expectations.

Na vitivinicultura chegámos à conclusão de que tanto o prémio ao arranque da vinha como também o de destilação não fizeram jus às expectativas.

Parole simili

grove · grower · grower:husbandman · growing · growl · grown-up · grown-ups · grownup · grownups · growth · grub · grubber · grubby · grubstake · grudge · grudging · grudgingly · grueling · gruesome · gruff · gruffly