Sommario

fire {sostantivo}
chama · fogo · incêndio · tiro · furor · lume · fogueira

to fire {verbo}
animar · atirar · despedir · disparar · incendiar · queimar · excitar · demitir · inflamar

Visualizza tutti i dettagli

Sinonimi

fire: burn · burn down · discharge

altri (20)

Risultati riscontrati nel forum

... that side on fire!
... fire got out of ...

Traduzione inglese-portoghese per "fire"

 

"fire" traduzione portoghese

Risultati: 1-59 di 344

fire {sostantivo}

fire {sostantivo} (anche: blaze, flame, flare)

chama {f}

What happens when you have your wok cut in half is the oil goes down into the fire and whoosh!

O que acontece quando se corta um wok a meio é que o óleo cai na chama e whooosh!

In actual fact, the same applies to fire retardants.

O mesmo acontece, na realidade, com os retardadores de chama.

But they also have an extremely useful and important role in that they save lives in their role as fire-retardants.

Mas também desempenham um papel extremamente útil e importante, pois, como retardadores de chama, permitem salvar vidas.

As alternative flame retardants are available, fire and environmental risks will not increase as a result of this ban.

Existem retardadores de chama alternativos, pelo que os riscos de incêndio e os riscos ambientais não irão aumentar com esta proibição.

I should also like to thank Mr Spencer, who has, after all, kept the home fires burning for many years.

Quero também agradecer ao colega Tom Spencer que, ao logo de todos estes anos, tem mantido a chama acesa.

fire {sostantivo}

fogo {m}

You don't really wanna walk around on fire for the rest of your life, do you?

Tu não queres realmente sair por aí a pegar fogo para o resto da vida, queres?

Sometimes people get killed, and sometimes people set themselves on fire to protest.

Algumas vezes as pessoas são mortas, e por vezes lançam-se em fogo para protestar.

So wherever the fire is eating the paper, that's what becomes the work detail.

Então onde quer que o fogo esteja a "comer" o papel, é isso que se torna o trabalho.

Fires are fought in the winter by preparing forests so that they do not catch fire.

O fogo combate-se no Inverno pela preparação da floresta para que ela não pegue fogo.

There was not a fire on that particular occasion, but we were not to know that.

Em última análise, verificou-se que não havia fogo, mas nós não o sabíamos.

fire {sostantivo} (anche: burning, inferno)

The explosion and fire which followed it led to the deaths of seven workers.

A explosão e o incêndio que a ela se seguiu causaram a morte a sete trabalhadores.

Those were just the 30 direct deaths at the time the fire was extinguished.

Essas 30 mortes foram as mortes directas no momento de extinguir o incêndio.

Fight the fire in the winter and not in the summer, when it is already raging.

Isto é, combater o incêndio no Inverno e não no Verão, quando ele já lavra.

Will the Commission make a statement on the fire in the Channel Tunnel?

Tenciona a Comissão efectuar uma declaração sobre o incêndio no túnel da Mancha?

You have to think of it as a practice exercise for firefighters, a call-out without a fire.

Imaginem um exercício prático para bombeiros, uma chamada sem um incêndio.

fire {sostantivo} (anche: shoot, shot)

tiro {m}

Fire a warning shot into his bulbous ass.

Disparem um tiro de aviso naquele cu protuberante.

Now, no-one dares to fire a shot.

Agora, toda a gente tem medo de dar um tiro.

The government will fall without firing one goddamn shot.

O governo irá cair sem que um único tiro seja disparado.

She marched into the oil field reserves, surrounded it, without firing a shot, and secured it and held it.

Avançou sobre as reservas de petróleo, cercou-as, sem disparar um único tiro, tomou-as e manteve-as na sua posse.

I believe that, with this report, we have fired the starting signal for the enhancement of food safety in the European Union.

Penso que demos assim o tiro de partida para uma maior segurança alimentar na União Europeia.

fire {sostantivo} (anche: alacrity, enthusiasm, rage, furore)

furor {m}

fire {sostantivo} (anche: light, flame, glow)

lume {m}

A man, an old man, fell asleep, and his quilt dropped in a pan of fire that kept him warm.

Um homem, um idoso adormeceu. e a sua colcha caiu numa panela ao lume que o mantinha quente.

To use an image, there is still fire smouldering under the ashes!

Para usar uma imagem, o lume ainda está vivo debaixo das cinzas!

They are the oil on the fire which will further escalate the spiral of violence.

Esses fluxos de armamento constituem lenha para o lume que irá propulsionar a espiral de violência.

You put it on a cooking fire.

Coloca-se num lume de cozinha.

fire {sostantivo} (anche: bonfire, stake, campfire, balefire)

So it is extraordinarily important for us not to throw oil on the fire.

É extremamente importante, por conseguinte, não deitar mais achas para a fogueira.

I therefore call on the Council to stop adding fuel to the fire.

Daí o meu apelo ao Conselho: não deitem mais achas para a fogueira!

Otherwise arguments of double standards will only add fuel to the fire.

Caso contrário, as alegações de duplicidade de critérios serão apenas mais uma acha na fogueira.

to add fuel to the fire

jogar lenha na fogueira

Perhaps some people would have preferred to widen the gap, to add more fuel to the fire?

Haveria porventura alguém que preferia que aumentássemos a divergência, que atirássemos mais achas para a fogueira?

to fire {verbo}

to fire [fired|fired] {v.} (anche: to encourage, to liven up, to animate, to inspirit)

to fire [fired|fired] {v.} (anche: to hurl, to throw, to shoot, to shot)

Just imagine that police officers have even dared to fire real bullets at asylum seekers!

Imaginem que agentes da polícia se atreveram a atirar com balas reais sobre os requerentes de asilo!

In action games, use Quick Turn to spin your character to fire or move in the opposite direction.

Em jogos de ação, use o Giro rápido para girar seu personagem para atirar ou mover-se na direção oposta.

In action games, use Quick Turn to spin your character to ~~~ fire or move in the opposite direction.

Em jogos de ação, use o Giro rápido para girar seu personagem para atirar ou mover-se na direção oposta.

C'mon, fire! (Machine gun fire) Keep shoot 'n.

Vá, fogo! (Tiros de metralhadora) Continuem a atirar.

The soldiers, maintaining the firing position, forced us to retreat.

Os soldados, em posição de atirar, obrigam-nos a recuar.

to fire [fired|fired] {v.} (anche: to dismiss, to sack, to turn off, to discard)

despedir {v.}

And her recommendation is take this opportunity to fire everyone, start all over again.

E recomenda que se aproveite esta oportunidade para despedir toda a gente e recomeçar de novo.

(Applause) And in the first year, I had to fire half of the men.

(Aplausos) E, após o primeiro ano, tive de despedir metade dos homens.

What it can do is hire and fire the bosses.

O que pode fazer é contratar e despedir os que mandam.

Normally in Denmark we would say to people who made such a fool of themselves, as in this case, that one was forced to fire them.

Seria normal, na Dinamarca, dizer-se às pessoas que metem o pé na argola, como no caso presente, que nos víamos na obrigação de as despedir.

to fire [fired|fired] {v.} (anche: to shoot, to skyrocket, to go off, to shot)

disparar {v.}

The one below likes to fire whenever there's a wall close by to the south.

O que está em baixo gosta de disparar sempre que há uma parede perto na direcção de sul.

The Council had reconsidered your proposal fire the Zeus cannon.

O Conselho reconsiderou a sua proposta de disparar o canhão Zeus.

Now both of these kinds of cells can make the place cells fire.

Agora ambos tipos de células podem fazer disparar as células de localização.

Continue to fire until the invaders have been destroyed.

Continue a disparar até os invasores terem sido destruídos.

So the one on the top likes to fire sort of midway between the walls of the box that their rat's in.

O que está em cima gosta de disparar mais ou menos a meio das paredes da caixa onde está a sua ratazana.

to fire [fired|fired] {v.} (anche: to set fire to, to inflame, to set on fire, to set ablaze)

incendiar {v.}

to set fire to

incendiar

to set on fire

incendiar

to fire [fired|fired] {v.} (anche: to burn, to burn up, to char, to sear)

queimar {v.}

When I took it on, I knew that this would be a report not only making smoke, like some of the speeches made here, but also made of fire...

... pode queimar.

The population has no firewood and uses the heat of this lava stream for their cooking fires.

A população não dispõe de madeira para queimar, recorrendo por isso ao calor dessa corrente de lava para cozinhar.

to fire [fired|fired] {v.} (anche: to excite, to arouse, to wind up)

excitar {v.}

to fire [fired|fired] {v.} (anche: to dismiss, to terminate, to lay off)

demitir {v.}

We cannot fire the whole Commission.

Não podemos demitir a Comissão em bloco.

to fire [fired|fired] {v.} (anche: to set fire to, to inflame, to blaze)

inflamar {v.}

I do not want to throw coals on the fire, but of course the committee has to assess the facts.

Não pretendo inflamar os ânimos, mas a Mesa deve avaliar os factos ocorridos.

to set fire to

inflamar
 

Sinonimi

Sinonimi (inglese) per "fire":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "fire" in Portoghese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

     on fire

Fire away.

Vamos aí!

     fire eater

     mid-fire

     to set fire

They fired you?

Despediram-no?

You are fired.

Está despedida.

You're fired.

Estás despedido!

You're fired!

Estás despedido!

You're fired up.

É difícil hoje.

You were on fire!

Você é bom.

You're fired.

Estás despedido.

Please, you fired?

Tu, despedida?

If we fire nukes...

Se lançarmos nukes.

My ass is on fire.

Tenho o cu a arder.
 

Risultati riscontrati nel forum

Traduzione "fire": risultati nel forum

Parole simili

finish · finished · finisher · finishing · finite · fink · Finland · Finn · Finnish · fir · fire · firearm · firebomb · firebrand · firecracker · fired · firefighter · firefighters · fireflies · firefly · fireman