Traduzione inglese-portoghese per "depreciation"

 

"depreciation" traduzione portoghese

Risultati: 1-17 di 17

depreciation {sostantivo}

depreciation {sostantivo} (anche: writedown, gisparagement, belittlement)

A monetary crisis is defined as the depreciation of a currency by more than 25 % in one year.

Uma crise monetária define-se pela depreciação de uma moeda em mais de 25 % num ano.

How do European leaders intend to combat this depreciation?

Como é que os responsáveis europeus pretendem lutar contra esta depreciação?

Currency depreciation is significantly higher in Ireland, Spain and the Netherlands in particular.

Nomeadamente na Irlanda, na Espanha e nos Países Baixos, a depreciação monetária é significativamente mais elevada.

I think that the transition scheme is a good idea, as it gets rid of double taxation, while taking depreciation into consideration too.

Parece-me que o regime de transição é uma boa ideia, já que evita a dupla tributação e tem também em consideração a depreciação.
 

Sinonimi

Sinonimi (inglese) per "depreciation":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "depreciation" in Portoghese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Are the rules on depreciation right?

As regras relativas à amortização são correctas?

Farmers ' income is penalised by this depreciation of the currency.

O rendimento dos agricultores é penalizado por essa erosão monetária.

The budget is intended to increase by 3 % whilst monetary depreciation in the Member States stands at 1.8 % on average.

O orçamento deveria, portanto, aumentar 3 %, quando a erosão monetária dos Estados-Membros é de 1, 8 % em média.

What is stopping us from applying a longer depreciation period to the Lisbon investments too?

O que fez com o entusiasmo de Gotemburgo para enfrentar as novas ameaças e os reptos que preocupam os nossos concidadãos?

The depreciation of world prices means that the European Union can no longer maintain its trading position on the world market.

A erosão dos preços mundiais já não permite à União Europeia manter as suas posições no mercado mundial.

There is not a word, however, on the current depreciation of the euro and its influence on the economy and economic policies.

No entanto, nem uma palavra sobre a desvalorização actual do euro nem sobre a sua influência na economia e nas políticas económicas.

Do new businesses and enterprises using risk capital not need new rules on depreciation, new allowances and reserves?

Não precisamos de novas regras relativas à amortização, de novas isenções e reservas para novas empresas, para empresas de capital de risco?

The formula used is contained in section 147 of the Commission guidelines on this subject, which is known as the investment depreciation period.

A fórmula que se utiliza é a do nº 147 das orientações da Comissão sobre a matéria, a que chama período de amortização de investimentos.

I listened very attentively to Mr Ransdorf’ s comments; he mentioned that we need, among other things, a better depreciation policy and more flexible legislation.

São considerações úteis, mas eu também gostaria de ouvir as propostas do Senhor Comissário relativamente a este assunto.

A 10 % depreciation of the US dollar and the yen against the euro, accompanied by a 10 % fall in the price of gold, would wipe out all the ECB's existing capital.

Uma desvalorização de 10 % do dólar e do iene face ao euro, associada a uma queda de 10 % do preço do ouro, eliminaria todo o capital actual do BCE.

Let me also point to the huge depreciation of the lira that occurred in 1995, which did great damage to Austrian farmers and others.

Chamo a atenção para a drástica desvalorização da lira registada em 1995, a qual, entre outras coisas, acarretou enormes prejuízos para os agricultores austríacos.

Taking account of the depreciation of the currency, that would mean that official prices and compensation aid would decrease by around 5 % every year.

Isso equivale a dizer que, tendo em conta a erosão monetária, o nível dos preços institucionais e o nível das ajudas de compensação baixariam anualmente perto de 5 %.

We will make no progress in this field without a new policy on depreciation, generous funding for investment, flexible legislation, a new credit policy and tax relief.

Penso que é igualmente fundamental que haja uma proporção elevada de investigadores em relação aos técnicos.

Once again, the majority of Parliament has voted against the amendments requesting that depreciation of the currency be taken into account when establishing price levels and compensatory aid.

Uma vez mais, a maioria deste Parlamento votou contra as alterações que solicitavam que fosse tida em consideração a erosão monetária na fixação dos níveis dos preços e das ajudas compensatórias.

Parole simili