Traduzione inglese-portoghese per "cross"

 

"cross" traduzione portoghese

Risultati: 1-40 di 1393

cross {sostantivo}

cross {sostantivo} (anche: crossing)

cruz {f}

He agreed that Amnesty International and the Red Cross should visit the prisons.

Concordou que a Amnistia Internacional e a Cruz Vermelha visitassem as prisões.

And she claimed to be the general manager of Red Cross at the Chamber of Commerce.

E ela afirmava ser a gestora principal da Cruz Vermelha na Câmara do Comércio.

Saint Maximilian, Saint Edith, Sister Benedicta of the Cross, pray for us.

São Maximiliano, Santa Edite, Irmã Teresa Benedita da Cruz, rogai por nós.

They opened fire on the Red Cross, which was trying to gain entry to the camp.

E atiraram efectivamente sobre a Cruz Vermelha, que tentava penetrar no aquartelamento.

1. "For us Christ became obedient unto death, even death on a Cross" (cf.

1. "Por nossa causa, Cristo fez-se obediente até a morte, e morte de cruz" (cf.

cross {sostantivo} [Sport]

cruzamento {m} [Sport]

A cross-check with the signals from the monetary analysis confirms this picture.

O cruzamento com os sinais fornecidos pela análise monetária corrobora este cenário.

A cross-check of the outcome of the economic analysis with that of the monetary analysis supports this view.

O cruzamento dos resultados da análise económica com os da análise monetária corrobora esta perspectiva.

Once again, the Cartesian kind of cross-over.

Novamente, o tipo de cruzamento Cartesiano.

As Juan said, it's the condition that scientists call synesthesia, an unusual cross-talk between the senses.

Como Juan disse, trata-se da condição a que os cientistas chamam sinestesia, um cruzamento pouco usual entre os sentidos.

to cross {verbo}

to cross [crossed|crossed] {v.} (anche: to go through, to experience, to get across, to get over)

It means we have to cross behind Saxon lines, but that's the one we should take.

Temos de atravessar por trás das linhas saxónicas, devemos seguir por aí.

And the second one was actually trying to figure out how to cross that street.

E o segundo era na verdade tentar descobrir como atravessar aquela rua.

And at some point you're going to have to cross these cracks in the ice, these crevasses.

E em algum momento hão-de ter de atravessar estas fendas no gelo, estas fissuras.

The Schengen area, in fact, makes the borders relatively easy to cross ".

As fronteiras são, com efeito, relativamente fáceis de atravessar, graças ao espaço Schengen ".

There are 36 crossing points along this border where it is legally possible to cross.

Há 36 pontos de passagem ao longo desta fronteira, nos quais já é possível atravessar legalmente.

to cross [crossed|crossed] {v.} (anche: to traverse, to intersect, to cut across)

cruzar {v.}

Interview each one. cross-reference their responses to detect anomalies.

Entrevistar cada um, cruzar as respostas e tentar encontrar alguma anomalia.

However, it is not enough to cross our fingers and wait for the outcome.

No entanto, não bastará cruzar os dedos relativamente ao resultado.

However, Mr President, Commissioner, these logics are bound to cross over and merge.

Mas, Senhor Presidente, Senhor Comissário, estas lógicas estão condenadas a cruzar-se e a fundir-se.

And, at the end, although it may rise, it will just cross the mind, like a bird crossing the sky without leaving any track.

E, no final, mesmo que possa surgir, apenas atravessa a nossa mente, como um pássaro a cruzar o céu sem deixar qualquer traço.

Crossing its threshold, he will show to the Church and to the world the Holy Gospel, the wellspring of life and hope for the coming Third Millennium.

Ao cruzar o seu limiar, mostrará à Igreja e ao mundo o Santo Evangelho, fonte de vida e de esperança para o terceiro milénio que está a

to cross [crossed|crossed] {v.} (anche: to hand, to pass, to go beyond, to spread)

passar {v.}

It is, indeed, fairly easy to cross frontiers because of the Schengen area '.

As fronteiras são, de facto, relativamente fáceis de passar devido ao espaço Schengen ".

We must introduce mechanisms whereby such criminal elements do not cross the frontiers.

Neste domínio, devemos introduzir mecanismos para que estes indivíduos criminosos não continuem a passar a fronteira.

You've got to cross all these borders.

Tens de passar todas estas fronteiras.

Everyone was allowed to cross the border, except those carrying objects with the aim of causing destruction.

Todas as pessoas puderam passar, excepto as que transportavam instrumentos com os quais pretendiam praticar actos de destruição.

Doing whatever you like is now crossing a line.

Fazer o que nos apetecer, isso já é passar o limite.

to cross [crossed|crossed] {v.} (anche: to overtake, to pass by, to go beyond, to transfer)

Where do the problems lie, and where are the boundaries we must not cross?

Onde se encontram os problemas e limites que não devemos ultrapassar?

And cartoons can cross boundaries, as you have seen.

E os cartoons podem ultrapassar barreiras, como já foi visto.

It is quite clear that there are still enormous problems in satisfying the cross-border difficulties that consumers encounter.

É evidente que persistem problemas de vulto para ultrapassar as dificuldades transfronteiras que se deparam ao consumidor.

It has been said that, rather than cross the red line, it was better for the negotiations to fail, and that is what happened.

Disse-se que, em vez de ultrapassar a linha vermelha, era preferível que as negociações fracassassem, e foi isso que veio a acontecer.

I feel it's only fair to warn you that killing me is crossing the line...... and you will have every marine from here to Guantánamo Bay...... up your keister, mister.

Acho que é só justo preveni-lo que matar-me é ultrapassar a fronteira...... e terá todos os marines daqui até Guantamano Bay...... atrás do

to cross [crossed|crossed] {v.} (anche: to be found, to be located, to find oneself)

encontrar-se {v. rifl.}

They must be of cross-border nature or have a significant impact on cross-border transmission capacity, and they must be mature.

Devem ter um carácter transfronteiriço ou produzir um impacte significativo na capacidade de transporte transfronteiras e devem encontrar-se...

to cross [crossed|crossed] {v.} (anche: to transpose, to cut across)

transpor {v.}

It is they who need our support so that more people are able to cross the border cheaply.

São esses, justamente, que precisam do nosso apoio, para que mais pessoas possam transpor a fronteira com menos custos.

We cannot cross the borders.

Não podemos transpor a fronteira.

They help people to cross linguistic barriers, and encourage the transfer of training and the exchange of students, employees and young

Ajudam a transpor as barreiras linguísticas, melhoram a transferência de conhecimentos e o intercâmbio de estudantes, profissionais e

It is calculated that last year four or five thousand people drowned trying to cross the stretch which separates Morocco from Spain.

Estima-se que no ano passado quatro ou cinco mil pessoas morreram afogadas enquanto tentavam transpor o espaço que separa o território

But there is one barrier - one customs due - which must be paid if the sea needs to be crossed.

No entanto, existe um obstáculo a transpor, uma taxa aduaneira a pagar, sempre que há que efectuar um trajecto marítimo.

to cross [crossed|crossed] {v.} (anche: to annoy, to oppose, to upset)

And we learned in this, you don't really ever want to cross a nine year-old girl with tanks.

E aprendemos com isto, que não é bom contrariar uma miúda de 9 anos com tanques.
 

Sinonimi

Sinonimi (inglese) per "cross":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "cross" in Portoghese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Parole simili