Traduzione inglese-portoghese per "to come close"

 

"to come close" traduzione portoghese

Risultati: 1-28 di 84

to come close {verbo}

to come close {v.} (anche: to bring together, to approach, to close in)

aproximar-se {v. rifl.}

I still do not understand why the Council was not able to come closer to this amendment.

Continuo a não perceber por que motivo o Conselho não conseguiu aproximar-se desta proposta.

Agricultural prices in the EU should and must come closer to prices in the world market.

Os preços agrícolas na UE devem, necessariamente, aproximar-se dos preços dos mercados mundiais.

That is, they do not even have any idea how they might come closer to observing the limits that are so essential for ensuring public health.

Ou seja, nem sequer fazem ideia de como poderão aproximar-se da observância dos limites, cruciais para assegurar a saúde pública.

We're moving, we're all moving here, to a world where the forces of nature come closer together to technology, and magic and technology can come closer together.

tecnologia podem aproximar-se.

to come close {v.} (anche: to advance, to draw in)

acercar-se {v. rifl.}

to come {verbo}

to come [came|come] {v.} (anche: to turn up, to appear, to perform, to emerge)

Furthermore, new shipbuilding nations have begun to come into the world market.

Além disso, no mercado mundial, começaram a aparecer novos países com construção naval.

And then I encouraged the ants to come 'round by putting sugar and things like that.

E encorajei as formigas a aparecer colocando açúcar e coisas do género.

At the time you said: " Yes, open declaration should come into being. "

Nessa altura responderam que a declaração explícita havia de aparecer.

You know, maybe next week, next month, next year, but, you know, it'll come out."

Sabe, talvez na próxima semana, no próximo mês, no próximo ano, mas, sabe, ele vai aparecer."

So the idea of electronic books is starting to come about.

Assim a ideia dos livros electrónicos começou a aparecer.

to come [came|come] {v.} (anche: to arrive at, to arrive, to approach, to suffice)

However, no-one has come up with a system that does not cause at least some pain.

Mas ainda não se inventaram os meios com os quais se pode chegar a esta situação.

So I can come in and I can do things, and just treat this planet as a lump of clay.

Posso chegar e experimentar coisas, tratando o planeta como um pedaço de barro.

But more importantly, let me tell you I'm going to come up really close here.

Mas, mais importante do que isso, deixem-me dizer-vos eu vou chegar mais perto aqui.

There will come a time when we shall be able to meet imperatives of this kind.

Há­ de chegar um momento em que teremos mesmo de enfrentar essa necessidade.

Madam President, the euro will arrive on 1 January 1999, but it will not come alone.

Senhora Presidente, o euro vai chegar em 1 de Janeiro de 1999, mas não chegará só.

to come [came|come] {v.} (anche: to happen, to return, to arrive, to reach)

vir {v.}

Where will the real hard core of the European Union come from, if not from here?

De onde há-de vir o verdadeiro núcleo duro da União Europeia, se não vier daqui?

I think it's people's curiosity that motivates them to come into the projects.

Penso que é a curiosidade das pessoas que as motiva a vir para estes projetos.

And I always felt that he should come to Southern California and do a building.

E eu sempre senti que ele devia vir ao Sul da Califórnia e fazer um edifício.

Erika I has been succeeded by Erika II, and there is presumably more to come.

Ao Erika I seguiu­ se o Erika II e, provavelmente, outros estão ainda para vir.

What scandals we have already witnessed, and how many more are still to come?

Quantas coisas nós sabemos, e quantos escândalos estão ainda porventura para vir!

to come [came|come] {v.} (anche: to proceed, to act)

proceder {v.}

We now come to the vote on topical and urgent subjects of major importance.

Vamos agora proceder à votação das questões actuais, urgentes e muito importantes.

We now come to the vote on topical and urgent subjects of major importance.

Iremos agora proceder à votação das questões actuais, urgentes e muito importantes.

I come here today to launch the priorities of the Irish presidency.

Venho aqui hoje para proceder à apresentação das prioridades da Presidência irlandesa.

The time has above all come for a global approach by all the authorized institutes.

É sobretudo a altura de se proceder a uma abordagem global de todas as instituições competentes.

The Council appears not to have been invited to come here and tell us what it is going to do.

O Conselho não reage, pelos vistos não foi convidado para nos vir aqui dizer como vamos proceder.

to come [came|come] {v.} (anche: to originate)

provir {v.}

Such funding cannot come solely from the European institutions, however.

No entanto, esse financiamento não pode provir unicamente das Instituições europeias.

This must, quite specifically, come from the national budget and not from the European budget.

Esta ajuda deve provir, concretamente, dos orçamentos nacionais, e no do orçamento europeu.

The staff and infrastructure of this centre should come, to begin with, from the WEU's satellite centre.

O pessoal e as infra-estruturas do centro devem, inicialmente, provir do centro de satélites da UEO.

It may come from an agricultural product, but it contains alcohol and it must be covered by this legislation.

Pode provir de um produto agrícola, mas contém álcool e tem de ser abrangido por esta legislação.

Funding for energy saving still comes primarily from the Member States.

O financiamento em matéria de poupança de energia continua a provir, principalmente, dos Estados­ Membros.

to come [came|come] (sex) {v.} (anche: to enjoy, to have, to bask)

gozar {v.}

You cannot, for forty years, make promises to a country like Turkey and, when it comes to the crunch, say that you did not mean it like that.

Se a União Europeia quer gozar de credibilidade internacional, tem de cumprir as suas promessas.
 

Sinonimi

Sinonimi (inglese) per "come close":

Sinonimi (inglese) per "come":

© Princeton Universityoccur · come up · arrive · get · come in · do · fare · make out · get along · follow · add up · amount · total · number · fall · derive · descend · hail · issue forth · semen

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "to come close" in Portoghese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Come on, close it.

Vamos, fecha-a.

Come closer, Baron.

Aproxima-te mais, Barão.

You must come closer.

Tens de aproximar-te mais.

I will come to a close soon.

Terminarei em breve.

Oh, God, please, don´t come any closer!

Meu Deus, não se aproxime!

In that respect, we have come closer to one another.

Nesta medida, fomos ao encontro uns dos outros.

This has come close to happening on a number of occasions.

Isso já esteve prestes a acontecer, em várias ocasiões.

During the discussion we have gradually come closer together.

Ao longo da discussão, fomo-nos aproximando.

I am coming close to believing that our survival depends on it.

Não estou longe de pensar que disso depende a nossa sobrevivência.

(Laughter) I came this close to changing species at that moment.

Eu quase -- eu estava a isto de mudar de espécie naquele momento.

But it is also true that we have come very, very close to doing so.

No entanto, também é certo que nos aproximámos muito deles, mesmo muito.

This software allows us to come close and look at parts of this.

Este programa de software permite-nos aproximar e olhar para partes disto.

New Zealand's initiative is the one that comes closest to the EU's example.

A iniciativa da Nova Zelândia é a que mais se aproxima do exemplo da UE.

Coming in closer, picking up Earth, orbit of the Moon, and we see the Earth.

Aproximando-nos, escolhemos a Terra. A órbita da Lua, e vemos a Terra.

In my opinion, we are coming close here to practising a double standard.

Na minha opinião, estamos próximo daquilo que se designa como uma dupla moral.

In fact, nothing even actually comes close to our ability to restore hearing.

De facto, nada se aproxima sequer da nossa capacidade de restaurar a audição.

For example, even America and China have come closer together over the WTO question.

Por exemplo, agora até a América e a China se aproximaram na questão da OMC.

We have been able to see how we have come closer to our goal with every passing week.

Pudemos observar como, de semana para semana, nos aproximamos mais da meta.

So I'd love to talk to you all, and invite you to come down and take a closer look.

Gostaria muito de falar com todos, e de vos convidar a ir até lá e ver mais de perto.

Both of these committees come into very close contact with the individual European citizen.

Ambas estas comissões têm um contacto muito próximo com os cidadãos europeus.

Parole simili

combat · comber · combinastics · combination · combinations · combine · combined · combo · combustible · combustion · come-close · comeback · comedian · comedo · comedy · comely · comestible · comestibles · comet · comfort · comfortable