Traduzione inglese-portoghese per "blessing"

 

"blessing" traduzione portoghese

Risultati: 1-27 di 36

blessing {sostantivo}

blessing {sostantivo} [Rel] (anche: benediction)

bênção {f} [Rel]

I don't think I was going to get Daddy's blessing, even if I did want it.

Sabe, de alguma maneira sei que ele preciso da sua benção, e ele não gosta de mim.

I have had the distinct blessing in my life to have worked on a bunch of amazing projects.

Tenho tido a nítida bênção na minha vida de ter trabalhado num monte de projectos espantosos.

I wish you much success in your work and God's blessing upon it.

Desejo-lhe muito sucesso e a bênção de Deus para o seu trabalho!

In fact, Apophis is a blessing in disguise, because it woke us up to the dangers of these things.

De facto, o Apophis é uma benção disfarçada, porque nos desperta para os perigos destas coisas.

In the words of an Irish blessing, 'may the road rise up to meet you '.

Segundo as palavras de uma bênção irlandesa, " que a estrada se eleve para se encontrar consigo ".

blessing {avverbio}

blessing {avv.} (anche: good, very, well, okay)

bem {avv.}

Health is a blessing, not a commodity which can comply with the rules of competition.

A saúde é um bem e não uma mercadoria que possa estar sujeita às regras da concorrência.

a blessing in disguise

há males que vêm para o bem

And that is fortunate, because the failure to implement the old 1994 concept of reform has been a blessing for European wine-producers.

É bom que assim tenha acontecido, pois a não concretização da velha ideia de reforma de 1994 constituiu um bem para os viticultores

I cordially invoke an abundance of the Almighty's Blessings upon you, your family, and the people and leaders of the Tunisian nation.

Sobre Vossa Excelência, sobre a sua família bem como sobre todo o povo e responsáveis da Nação tunisiana, invoco de coração a abundância

to bless {verbo}

blessing (Present participle)

abençoando (Gerúndio)

blessing (Present participle)

benzendo (Gerúndio)

blessing (Present participle)

bendizendo (Gerúndio)
 

Sinonimi

Sinonimi (inglese) per "blessing":

Sinonimi (inglese) per "bless":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "blessing" in Portoghese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

I am now going to list its blessings.

Passarei agora a enunciar os benefícios.

Let us therefore count our blessings!

Por uma vez, contemos os nossos benefícios!

Mr President, I count my blessings tonight.

Senhor Presidente, dou graças a Deus, esta noite.

This liberal basic principle does not have my group's blessing.

Este ponto de partida liberal não é partilhado pelo meu grupo.

It's a blessing too, in a way, that they went together.

De certo modo, também foi uma sorte terem morrido os dois juntos.

There was an accident... and it's a blessing that they didn't suffer.

Houve um acidente... e foi uma sorte eles não terem sofrido.

Please, though, let us have no new centrally-enforced blessings.

Mas, por favor, não vamos ter mais ' benesses impostas? centralizadas.

We must nevertheless give it our blessing, which leads me to make the following points.

Não obstante, temos de contar os nossos benefícios, o que me leva às seguintes observações.

In a way, Madam President, the blackmail perpetrated by the United Kingdom is a blessing in disguise.

Em certo sentido, Senhora Presidente, a chantagem do Reino Unido constitui uma blessing in disguise.

Upon yourself and the beloved people of Zambia I cordially invoke the abundant blessings of Almighty God.

Sobre Vossa Excelência e o querido povo da Zâmbia, invoco cordialmente as copiosas graças de Deus Omnipotente.

It is not a control body we need but a forum, and I would gladly give it my blessing.

Assim, não um órgão de controlo, mas a criação de um fórum de segurança é uma ideia que merece o meu sincero apoio.

The assumption is that we did not want to grant them the same blessings of the common agricultural policy in euros.

Suspeita­ se de que nós não quisemos proporcionar­ lhes os mesmos benefícios da política agrícola comum em euros.

This success is due to much perseverance on his part, so let us count our blessings.

Este sucesso ficou a dever-se à sua grande perseverança, pelo que deverá constituir motivo de regozijo para todos nós.

As I said in my previous address I have to leave at 7 o'clock and I would like to do so with the blessing of the House.

Como disse na minha intervenção anterior, tenho de sair às 19H00 e gostaria de o fazer com o beneplácito da assembleia.

It is my heartfelt wish that the blessing of the Lord may rest upon that country’ s leaders and its inhabitants for the New Year.

Na segunda-feira, dia 4 de Abril, fontes fidedignas confirmaram que Dulal Sarkar, um cristão, foi assassinado em 8 de Março deste ano.

As there is no real alternative to discharge we can only give the Commission our blessing.

Uma vez que, para a quitação, não existe agora nenhuma alternativa, não podemos fazer outra coisa senão aprovar o exercício da Comissão.

But this standstill could be a blessing in disguise if the European Union were to use that time to its own advantage.

No entanto, se a União Europeia o soubesse utilizar adequadamente, esse período de estagnação poderia constituir um blessing in desguise.

If not, what is the reason for that decision, and why does the Council give its blessing to police cooperation getting off to such a bad start?

Em caso negativo, qual o motivo da sua recusa e qual o motivo que o leva a consentir que a cooperação policial arranque sob tão maus auspícios?

Finally, just like my colleague Mr Lehne, I have another meeting and I hope you will bestow your blessing on my leaving as you did on his.

Finalmente, tal como o meu colega senhor deputado Lehne, tenho uma outra reunião e espero que me relevem o ausentar-me como lhe relevaram a ele.

We must do our utmost in order at least to give the British presidency a broad draft of what we would be seeking a blessing for in Cardiff.

Temos de nos esforçar ao máximo por apresentar à Presidência britânica uma proposta global, que abranja tudo o que quereríamos ver aprovado em Cardiff.

Parole simili

blear · bleat · bleeder · bleeding · bleep · blemish · blend · blended · blender · blessed · blessing · blest · blight · Blimey! · blimp · blind · blinder · blindfold · blinding · blindly · blindman