Sommario

at
perto de

at {preposizione}
ao · para · a · em · na · no · pelo · pela · ás · nas · nos

Visualizza tutti i dettagli

Esempi di utilizzo

at (@)
at all
at all

altri (20)

Traduzione inglese-portoghese per "at"

 

"at" traduzione portoghese

Risultati: 1-44 di 3816

at

at (anche: beside, near, nearby, near to)

There has been an accident at a depot storing oil products near London.

Ocorreu um acidente num depósito que armazenava produtos petrolíferos, perto de Londres.

I don't want to talk like they do at the particular DMV that's close to where Dave lives.

E não quero falar como falam na repartição da DGV perto de onde o Dave mora.

At least 170 innocent people were killed and almost 400 injured in those attacks.

Morreram pelo menos 170 pessoas inocentes e perto de 400 ficaram feridas nestes atentados.

At the other end of the scale, almost three billion people live on less than USD two per day.

No outro extremo da escala, perto de três mil milhões de pessoas vivem com menos de 2 dólares por dia.

At the moment, public procurement is said to account for approximately 14 % of the entire European GDP.

Neste momento, estes concursos representarão perto de 14 % do produto interno bruto da UE.

at {preposizione}

at {prep.} (anche: by, upon, on, to)

ao {prep.}

This is not least because of Parliament's contribution at first reading in 1993.

Isso deve-se, não só, ao contributo do Parlamento em 1993, na Primeira Leitura.

At the same time, the Council agreed to send another troika mission to Rangoon.

Ao mesmo tempo, o Conselho acordou em enviar uma outra tróica em missão a Rangum.

(Laughter) So at the moment of conception, they're doing little butt exercises.

(Risos) Então, no momento da concepção, elas fazem ginástica ao seu pequeno rabo.

This House has adopted a resolution to the effect that voting ends at 1.30 p. m.

- Antes de prosseguir as votações, tenho uma comunicação a fazer ao Parlamento.

So at first they'll go up, and then they'll evaporate, and that'll be my planet.

Portanto, primeiro subirão, e depois evaporar-se-ão, e será esse o meu planeta.

at {prep.} (anche: for, toward, towards, in order to)

para {prep.}

The directive can create incentives aimed at immediately reducing energy demand.

A directiva pode criar incentivos para a imediata redução da procura energética.

So, imagine you're looking at something like a cable supporting a traffic light.

Então imaginem que estão a olhar para algo como um cabo que suporta um semáforo.

The Commission was mandated at Luxembourg to bring forward legislative proposals.

No Luxemburgo, a Comissão foi mandatada para apresentar propostas legislativas.

Let us not confine ourselves to looking at these two areas of budgetary policy.

Contudo, não olhemos apenas para essas duas componentes da política orçamental.

A number of vital topics for debate can now be tabled at the employment summit.

O seu relatório contém muitas sugestões positivas para a cimeira sobre o emprego.

at {prep.} (anche: to, towards, upon, toward)

a {prep.}

The directive can create incentives aimed at immediately reducing energy demand.

A directiva pode criar incentivos para a imediata redução da procura energética.

We are at the beginning of the debate, so you have the floor, Mr Fabre-Aubrespy.

Estamos a abrir o debate e, logo, Senhor Deputado Fabre-Aubrespy, tem a palavra.

This programme is aimed at supporting nuclear safety in the former Soviet Union.

Este programa destina-se a apoiar a segurança nuclear na antiga União Soviética.

I should like at this point to return to one aspect I consider more fundamental.

Gostaria, no entanto, de voltar a um outro aspecto que me parece mais essencial.

So, imagine you're looking at something like a cable supporting a traffic light.

Então imaginem que estão a olhar para algo como um cabo que suporta um semáforo.

at {prep.} (anche: a, in, inside, into)

em {prep.}

At second reading, we tabled nine amendments and, of these, eight were approved.

Em segunda leitura, apresentámos nove alterações e destas, oito foram aprovadas.

At the same time, the Council agreed to send another troika mission to Rangoon.

Ao mesmo tempo, o Conselho acordou em enviar uma outra tróica em missão a Rangum.

Imagine also how useless traffic data is, because it points at innocent people.

A protecção de dados pessoais tem de ser garantida em quaisquer circunstâncias.

We must protect the interests of our farmers at World Trade Organisation level.

Senhor Comissário, a actual reforma da produção do algodão teve início em 2001.

We should not regard it as a mechanism to be used at the slightest provocation.

Não a devemos vê-la como um meio de pressão, nem utilizá-la em qualquer momento.

at {prep.} (anche: on, into, in, onto)

na {prep.}

Looked at in practical terms, that means Brazil must be stabilised at this time.

Na prática, isso significa que, presentemente, o Brasil tem de ser estabilizado.

At present in Europe, we have approximately 50 000 deaths on the road each year.

Actualmente registam-se na Europa, por ano, cerca de 50 000 mortes nas estradas.

This programme is aimed at supporting nuclear safety in the former Soviet Union.

Este programa destina-se a apoiar a segurança nuclear na antiga União Soviética.

This is in fact what the Council decided at its ordinary meeting on 16 October.

Eis o que o Conselho decidiu de facto na sua reunião ordinária de 16 de Outubro.

This is not least because of Parliament's contribution at first reading in 1993.

Isso deve-se, não só, ao contributo do Parlamento em 1993, na Primeira Leitura.

at {prep.} (anche: on, in, onto, into)

no {prep.}

I should like at this point to return to one aspect I consider more fundamental.

Gostaria, no entanto, de voltar a um outro aspecto que me parece mais essencial.

The Commission was mandated at Luxembourg to bring forward legislative proposals.

No Luxemburgo, a Comissão foi mandatada para apresentar propostas legislativas.

They are going to get EUR 1.1 billion at the end of 2013 and it is back-loaded.

Eles vão receber 1,1 mil milhões, no final de 2013, e que são entregues no final.

Results of this study will be presented in a conference at the end of the year.

Os resultados deste estudo serão apresentados numa conferência no final do ano.

These are points that should be dealt with later, at the time of full accession.

São pontos que deverão ser tratados posteriormente, no momento da plena adesão.

at {prep.} (anche: through, about, by, per)

pelo {prep.}

The rights conferred by this Charter will have at least two types of beneficiary.

Os direitos consignados nesta Carta terão pelo menos dois tipos de beneficiários.

At least from the human point of view, therefore, you have my heartfelt sympathy.

Assim, pelo menos do ponto de vista humano, saiba que tem toda a minha simpatia.

The common position has weakened the stand taken by Parliament at first reading.

A posição comum enfraqueceu a posição tomada pelo Parlamento em primeira leitura.

At least 60 percent of the homes on the reservation are infested with black mold.

Pelo menos 60 por cento das casas da reserva estão infestadas de fungos tóxicos.

That is, at least, the aim behind establishing this European audiovisual area.

É pelo menos o objectivo visado pela criação deste espaço audiovisual europeu.

at {prep.} (anche: through, for the, for, thru)

pela {prep.}

That is, at least, the aim behind establishing this European audiovisual area.

É pelo menos o objectivo visado pela criação deste espaço audiovisual europeu.

However, I should like to look at the issue more from the political point of view.

No entanto, gostaria de salientar este assunto mais pela perspectiva política.

For my own part, I would like to pay tribute at this point to these men and women.

Pela minha parte, gostaria de prestar aqui homenagem a esses homens e mulheres.

At this point let me pay tribute to the work that Mrs Quisthoudt-Rowohl has done.

Saúdo o trabalho desenvolvido, nesta fase, pela senhora deputada Quisthoudt-Rowohl.

An investigation recently undertaken by UNCTAD looks at the effects of the proposal.

Um estudo realizado recentemente pela CNUCED analisa os efeitos da proposta.

at {prep.}

ás {prep.}

Europe's institutions are more at issue here than the men and women who run them.

As instituições estão mais em causa do que os homens e as mulheres que as animam.

All the EU can do at this point is to address the consequences of the situation.

Neste momento, a UE apenas pode debruçar-se sobre as consequências da situação.

All other questions ought to be dealt with at local, regional or national levels.

Todas as outras questões devem ser tratadas a nível local, regional ou nacional.

At this late hour we are discussing an important matter for the coasts of Europe.

É a uma hora tardia que discutimos um tema importante para as costas europeias.

The proposal aims at improving control measures in the field of animal nutrition.

A proposta visa melhorar as medidas de controlo no domínio da alimentação animal.

at {prep.} (anche: in)

nas {prep.}

At present in Europe, we have approximately 50 000 deaths on the road each year.

Actualmente registam-se na Europa, por ano, cerca de 50 000 mortes nas estradas.

We have a wonderful atrium, which is at other times the venue for celebrations.

Temos um óptimo espaço interior, onde nas restantes ocasiões se realizam festas.

Nowhere is the idea of a 'fortress Europe'so tangible as at the external borders.

Em lado algum se sente tanto a« Fortaleza Europa» como nas fronteiras externas.

Controls will also be permitted at the external frontiers of the European Union.

Foi igualmente acordado um controlo nas fronteiras externas da União Europeia.

Everyone is aware that cut-off points do not, generally, begin and end at borders.

Os pontos de bloqueio não se formam em geral nas fronteiras, como todos sabemos.

at {prep.} (anche: in)

nos {prep.}

In a word, the Structural Funds do not create jobs - at the most, they move them.

Resumindo, os fundos estruturais não criam empregos, no máximo, transferem-nos.

And thank goodness we were just too young, rebellious and contrarian at the time.

E graças a Deus nós éramos demasiado jovens, rebeldes e do contra, nessa altura.

That is what we would like to see you come back with at some time in the future.

É isto que gostaríamos que nos trouxesse a este Parlamento daqui a algum tempo.

This is one of our robots that we showed at Wired NextFest a couple of years ago.

Este é um dos nossos robôs que nós exibimos na Wired NextFest há dois anos atrás.

At the present time we are looking at what can be done in the field of pensions.

Neste momento, debruçamo-nos sobre aquilo que podemos fazer no âmbito das pensões.
 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "at" in Portoghese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

     at (@)

     at all

     at all

     at all

     at once

     at last

     at hand

     at last

     at hand

     at least

     at one

     clever at

     at least

     to get at

     to aim at

     to get at

     to aim at

     at present

     at last

     at length

 

Risultati riscontrati nel forum

Traduzione "at": risultati nel forum

Parole simili