Traduzione inglese-italiano per "wrought"

 

"wrought" traduzione italiano

Risultati: 1-19 di 19

wrought {aggettivo}

wrought {agg.} (anche: beaten, struck, hammered)

battuta {agg. f}

wrought {agg.} (anche: beaten, struck, hammered)

battuto {agg. m}

wrought {agg.} (anche: beaten, hammered)

wrought {agg.} (anche: beaten, hammered)

 

Sinonimi

Sinonimi (inglese) per "wrought":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "wrought" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

The floods have wrought their havoc, and we have taken immediate action.

Le alluvioni hanno provocato danni ingenti e noi abbiamo avviato un'azione immediata.

Mr President, the recent floods wrought havoc and destruction throughout Europe, particularly throughout Britain and Ireland.

Signor Presidente, le recenti inondazioni hanno portato rovina e distruzione in tutta l'Europa, e soprattutto in Gran Bretagna e in Irlanda.

This is the one path which can lead the world to discover its lofty calling and to achieve it fully in the salvation wrought by God.

E' questa l'unica via mediante la quale il mondo può scoprire l'alta vocazione a cui è chiamato e realizzarla nella salvezza operata da Dio.

It brings with it a specific sacramental grace, which is strength, vigor specialis, a gift for living the new reality wrought by the sacrament.

Esso porta con sé una specifica grazia sacramentale, che è forza, vigor specialis, dono per vivere la nuova realtà operata dal sacramento.

Therefore, the main point of the precept is not just any kind of interruption of work, but the celebration of the marvels which God has wrought.

Il contenuto del precetto non è dunque primariamente una qualunque interruzione del lavoro, ma la celebrazione delle meraviglie operate da Dio.

And in general, I got this sort of idea that the poor in the world lived lives that were wrought with suffering and sadness, devastation, hopelessness.

E in generale, avevo questa specie di idea che i poveri di questo mondo vivessero vite affrante da sofferenza e tristezza, devastazione, disperazione.

Ladies and gentlemen, these years spent serving the European cause have wrought profound changes in me too.

Ora io so senza alcun dubbio che, nei mesi e negli anni che verranno, continuerò a lottare per dare forza a un’ idea decisa e appassionata dell’ Europa.

"With the richness of the salvation wrought by Christ, the walls separating the different cultures collapsed" (Encyclical Fides et ratio, n. 70).

D'altro canto, la ricerca antropologica è una dimensione culturale necessaria a qualsiasi pastorale e una condizione indispensabile per una evangelizzazione profonda.

The havoc which this ideology has wrought in recent years in South-East Asia, in the newly industrialised countries and in Russia has obviously made little impression.

I disastri provocati da tale ideologia negli ultimi anni in Asia sudorientale, nei paesi emergenti o in Russia non sembrano aver impressionato i più.

So I believe we should take advantage of this occasion to condemn, yet again, the havoc wrought by poverty, marginalization and inequality in the world.

Pertanto penso che vada colta l'occasione per denunciare, ancora una volta, gli effetti disastrosi che la povertà, l'emarginazione e la disuguaglianza producono nel mondo.

4. "O vere beata nox!", the Church sings in the Paschal Exsultet, recalling the great works of God wrought in the Old Testament during the exodus of the Israelites from Egypt.

4. "O vere beata nox!", canta la Chiesa nel Preconium pasquale, ricordando le grandi opere di Dio compiute nell'Antica Alleanza, durante l'esodo degli Israeliti dall'Egitto.

It was this Parliament that gave it strength, it was this Parliament that fed it, and it is this Parliament which now bewails the destruction wrought by the monster it created!

E'stato lui a dargli vigore, a nutrirlo, ed è sempre lui che oggi piange sulle malefatte del mostro che ha generato.

Madam President, ladies and gentlemen, the conflicts and the wars in our region have wrought havoc, causing destruction, desolation and enormous losses in human and material terms.

Signora Presidente, onorevoli parlamentari, nella nostra regione i conflitti e le guerre hanno seminato distruzione, desolazione e provocato grandi perdite umane e materiali.

As the rapporteur has already said, it was the devastation wrought by the floods in 2002 that prompted this House, the Commission and the Council to set the Fund up.

Come ha già ricordato il relatore, furono i rovinosi danni provocati dalle inondazioni del 2002 a spingere il nostro Parlamento, la Commissione e il Consiglio a istituire il Fondo.

In 1997 there was a small reduction, but the winter weather was mild in 1997, and there is nothing to suggest that we have wrought any fundamental changes.

Nel 1997 si è registrata una leggera diminuzione, che è però riconducibile al clima mite di quell'inverno, mentre nulla fa ritenere che sia stato avviato un vero cambiamento strutturale.

Parole simili

wristband · wristlet · writer · writers · writing · writing-system · written · wrong · wrongdoing · wrongful · wrought · wry · WSJ · WTC · wuss · Wyoming · WYSIWYG · X-ray · xenon · xenophobe · xenophobic