"waiver" in italiano

EN

"waiver" traduzione italiano

volume_up
waiver {sostantivo}

EN waiver
volume_up
{sostantivo}

waiver (anche: renouncement, vacation, climb-down, demission)
In the given case I voted against the waiver of the immunity of Thomas Deutsch.
Nella fattispecie, ho votato contro la rinuncia all'immunità del collega Tamás Deutsch.
The waiver should be for a maximum of one year because aid is temporary.
La rinuncia sarebbe al massimo per un anno perché gli aiuti sono temporanei.
I would like to focus attention on the matter of visa waiver.
Vorrei richiamare l'attenzione sulla questione della rinuncia al visto.

Sinonimi (inglese) per "waiver":

waiver

Esempi di utilizzo "waiver" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishRequest for the waiver of parliamentary immunity (developments): see Minutes
Richiesta di revoca dell'immunità parlamentare (seguito): vedasi processo verbale
EnglishAgreement between the EC and Antigua and Barbuda on the short-stay visa waiver (
Accordo CE/Antigua e Barbuda sull'esenzione dal visto per soggiorni di breve durata (
EnglishFor that reason, I do not think the request for a waiver of immunity should be granted.
Per questa ragione, non ritengo che lʼimmunità gli debba essere revocata.
EnglishThis waiver of parliamentary immunity today concerns our colleague Mr Le Pen.
Questa revoca d'immunità parlamentare oggi tocca al nostro collega Le Pen.
EnglishAgreement between the EC and Seychelles on the short-stay visa waiver (
Accordo CE/Seychelles sull'esenzione dal visto per soggiorni di breve durata (
EnglishI also believe that the Czech Republic must benefit again from the visa waiver.
Ritengo inoltre che la Repubblica ceca debba tornare a beneficiare dell'esenzione dal visto.
EnglishAgreement between the EC and Mauritius on the short-stay visa waiver (
Accordo CE/Mauritius sull'esenzione dal visto per soggiorni di breve durata (
EnglishAgreement between the EC and The Bahamas on the short-stay visa waiver (
Accordo CE/Bahamas sull'esenzione dal visto per soggiorni di breve durata (
EnglishFor that reason, I do not think the request for a waiver of immunity should be granted.
Per questa ragione, non ritengo che lʼ immunità gli debba essere revocata.
EnglishThe last matter I would like to mention is about the issue of the visa waiver.
L'ultima questione cui vorrei fare riferimento è quella del programma "Viaggio senza visto”.
EnglishAgreement between the EC and Barbados on the short-stay visa waiver (
Accordo CE/Barbados sull'esenzione dal visto per soggiorni di breve durata (
EnglishAgreement between the EC and Saint Kitts and Nevis on the short-stay visa waiver (
Accordo CE/Saint Christopher e Nevis sull'esenzione dal visto per soggiorni di breve durata (
EnglishRequest for waiver of the parliamentary immunity of Mr Miloslav Ransdorf (
Richiesta di revoca dell'immunità parlamentare di Miloslav Ransdorf (
EnglishStates that have been excluded from the visa waiver scheme are being blackmailed.
Gli Stati esclusi dell'esenzione del visto subiscono un ricatto.
EnglishAny visa waiver granted to the citizens of Taiwan should, of course, be reciprocated.
L'esenzione dall'obbligo del visto per i cittadini di Taiwan ovviamente deve essere reciproco.
EnglishRequest for waiver of parliamentary immunity of Mr Adrian Severin (
Richiesta di revoca dell'immunità parlamentare dell'on. Adrian Severin (
EnglishRequest for waiver of Mr Hans-Peter Martin's parliamentary immunity (
Richiesta di revoca dell'immunità parlamentare di Hans-Peter Martin (
EnglishIf we do not get that waiver then the agreement does not come into operation.
Se invece non otterremo una deroga l' accordo sarà disatteso.
EnglishRequest for waiver of the parliamentary immunity of Mr Krzysztof Lisek (
Domanda di revoca dell'immunità parlamentare di Krzysztof Lisek (
EnglishI therefore propose that we do not grant the request for a waiver.
Propongo quindi di non revocare lʼ immunità parlamentare allʼ onorevole Rosado Fernandes.