Search for the most beautiful word
blondness
amp

VOTE NOW

Traduzione inglese-italiano per "to underpin"

 

"to underpin" traduzione italiano

Risultati: 1-26 di 331

to underpin {verbo}

to underpin [underpinned|underpinned] {v.} (anche: to give further evidence of, to attest, to support, to prove)

The report, which is a recommendation to Member States, underpins the Danish desire for voluntary and unpaid blood donations.

La relazione, che costituisce una raccomandazione per gli Stati membri, avvalora gli auspici danesi relativi alla donazione volontaria e gratuita del sangue.

to underpin [underpinned|underpinned] {v.} (anche: to bear out, to underprop, to buttress, to support)

   . – Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to take this opportunity to underpin what has been said with a few figures.

   – Signora Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, desidero cogliere l’occasione per corroborare con alcune cifre quanto detto finora.

It is vital that this work underpins the continuing quest for a lasting and just peace in my country.

E'vitale che quest'opera corrobori la continua ricerca di una pace giusta e duratura nel mio paese.

In the European Union, we are currently in the process of adopting a constitution, and this constitution is a process underpinned by values.

Noi europei siamo in procinto di darci una costituzione; si tratta di un processo che è corroborato da una serie di valori.
 

Sinonimi

Sinonimi (inglese) per "underpin":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "to underpin" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

The desire for peace must be underpinned by moderate and justified demands.

La volontà di pace dev'essere sorretta da richieste adeguate e giustificate.

We must underpin these with binding legislation, in accordance with the WTO framework.

Occorre integrarle con normative vincolanti, in conformità al quadro dell'OMC.

The first of them concerns the principle of subsidiarity that underpins Community law.

La prima riguarda il principio di sussidiarietà che soggiace al diritto comunitario.

I mean the investment of the communities that underpin and sustain them.

Mi riferisco all'investimento delle comunità che le appoggiano e le sostengono.

I mean the investment of the communities that underpin and sustain them.

Mi riferisco all' investimento delle comunità che le appoggiano e le sostengono.

We cannot do away with the functional model which has to underpin our agricultural policy.

Non possiamo fare a meno del modello funzionale che deve sostenere la politica agricola.

More research, and hence greater safety, is needed to better underpin preventive measures.

La prevenzione deve essere consolidata da più ricerca e dunque sicurezza.

The third aspect concerns the principle of subsidiarity that underpins the European Union.

Il terzo aspetto riguarda il principio della sussidiarietà, sul quale l'Europa poggia.

Mr President, press freedom is one of the keystones that underpins real democracy.

Signor Presidente, la libertà di stampa è uno degli elementi essenziali di una democrazia.

The third is a macro-economic policy that effectively underpins and promotes growth.

Terzo: una politica macroeconomica che sostenga e promuova in maniera efficace la crescita.

We can articulate the values and objectives that underpin the Union.

Possiamo esprimere i valori e gli obiettivi che stanno alla base dell’ Unione.

We can articulate the values and objectives that underpin the Union.

Possiamo esprimere i valori e gli obiettivi che stanno alla base dell’Unione.

We support the principles that underpin the creation of the Cohesion Fund.

Sosteniamo i principi sottesi alla creazione del Fondo di coesione.

. (FR) We support the principles that underpin the creation of the Cohesion Fund.

Sosteniamo i principi sottesi alla creazione del Fondo di coesione.

To this we can add that the internal market itself is underpinned by the freedom of movement.

A ciò si aggiunge il fatto che il mercato unico si fonda sulla libertà di circolazione.

The report underpins this frank conclusion in a convincing manner.

La relazione argomenta questa franca conclusione in modo persuasivo.

Three fundamental principles underpin the philosophy of the peace facility.

L’ Unione europea sta ancora affrontando la sfida di considerare l’ Africa un’ entità unitaria.

The resolution dodges the real issues underpinning a'strategy '.

Si evitano accuratamente le vere questioni su cui si fonda una " strategia ".

Three fundamental principles underpin the philosophy of the peace facility.

La filosofia dello sportello operativo a favore della pace si fonda su tre principi fondamentali.

I believe that would be a strategy for underpinning the peace.

Ritengo che sostenere la pace potrebbe essere un buon progetto.
 

Suggerisci una nuova traduzione dall'inglese all'italiano

Ci sono dei termini che mancano al nostro dizionario inglese-italiano? Sei un esperto conoscitore di particolari espressioni regionali, dialettali o dello slang in italiano o in inglese? Condividi con noi le tue conoscenze suggerendo nuove parole, traduzioni o esempi in inglese al nostro dizionario inglese-italiano, diventa tu stesso un traduttore.

IngleseInglese

Le ultime parole suggerite dagli utenti: Testo Unico, boroscopio, tenore di vita, gioco della campana, cyberbullismo

Parole simili

Puoi trovare più traduzioni nel dizionario Italiano-Francese di bab.la.