Traduzione inglese-italiano per "times"

EN times traduzione italiano

times {pl}
to time {v.}
time {sostantivo}

EN times
play_circle_outline
{plurale}

times
I'll do 57,000 squared, plus 683 squared, plus 57,000 times 683 times two.
Farò 57.000 al quadrato, più 683 al quadrato, più 57.000 volte 683 volte due.
This did not happen once, or ten times, it happened umpteen times.
Questo non è successo una volta, né dieci volte, ma innumerevoli volte!
It's thousands of times, maybe 3,000 times tougher than this. ~~~ And why?
E' migliaia di volte, forse 3,:,000 volte più dura di questa. e perché?
times
Hence, the regulation on the restriction of driving times.
Ciò spiega, tra l'altro, il regolamento sulla limitazione degli orari di guida consentiti.
The direct link with working times inspection has been removed.
Il collegamento diretto con il controllo degli orari di lavoro è stato eliminato.
We Greens think that the working times in this sector, the driving times, need to be reduced.
Noi Verdi riteniamo che gli orari di lavoro nel settore, il tempo trascorso alla guida, vadano ridotti.

Sinonimi (inglese) per "times":

times
time

Esempi di utilizzo "times" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Englishlet the good times roll!
EnglishAt all times, Wikipedia is approximately 45 minutes away from utter destruction.
In qualsiasi momento, Wikipedia è più o meno a 45 minuti dalla distruzione totale.
EnglishTheir independence needs, therefore, to be ascertained and maintained at all times.
Pertanto, la loro indipendenza deve essere costantemente accertata e preservata.
EnglishThe figures that are to be monitored are of course the driving and rest times.
Senza dubbio vanno controllati i dati relativi ai periodi di guida e di riposo.
EnglishSupport for this sector is especially valuable, particularly in times of crisis.
Il sostegno a questo settore è ancora più prezioso, soprattutto in periodi di crisi.
EnglishSuch power must at all times be rigorously justified and clearly explained.
Tale potere deve essere sempre giustificato con rigore e spiegato con chiarezza.
EnglishIn my opinion, the Commission has borne this difference in mind at all times.
Ritengo, inoltre, che la Commissione abbia compreso perfettamente tale differenza.
English(FR) Mr President, there are indeed times when one has to know which side to choose.
(FR) Signor Presidente, ci sono momenti in cui bisogna sapere da che parte stare.
EnglishThese are difficult times, because war and terrorism are destroying our lives.
Sono momenti difficili perché la guerra e il terrorismo distruggono le nostre vite.
EnglishIn recent times, the Union has tended to neglect rural and agricultural problems.
Ultimamente l’Unione ha avuto la tendenza a trascurare i problemi rurali e agricoli.
EnglishI should like to make the following observations with regard to transport times.
Riguardo alla durata del trasporto desidero sottolineare i seguenti punti.
EnglishAfter all, the violence of recent times has left the people with deep scars.
La violenza del passato ha infatti lasciato tracce profonde nella popolazione.
EnglishAnd it ends up that you'd do swapping less times than you stop at a gas station.
Alla fine si farà meno scambi di quanto spesso ci si ferma ad una stazione di benzina.
EnglishThe expertise and the knowledge that I find in the Commission surprises me at times.
La competenza e l'esperienza dimostrate dalla Commissione talvolta mi sorprendono.
EnglishIn recent times a number of people have died as a result of abuse in Turkish prisons.
Ultimamente nelle prigioni turche diverse persone sono state maltrattate a morte.
EnglishThere are times when the presence of the Holy Spirit may seem almost tangible.
Vi sono momenti in cui la presenza dello Spirito Santo può sembrare quasi tangibile.
EnglishWe have to welcome some of the positive things that have happened in recent times.
Dobbiamo ammettere che alcuni fatti positivi si sono verificati di recente.
EnglishLet us repeat it as many times as it needs, communism was killing before Nazism killed.
Ripetiamolo per quanto sarà necessario, il comunismo uccideva prima del nazismo.