Traduzione inglese-italiano per "thwart"

 

"thwart" traduzione italiano

Risultati: 1-33 di 70

thwart {sostantivo}

thwart {sostantivo} [Mar]

to thwart {verbo}

to thwart [thwarted|thwarted] {v.} (anche: to frustrate)

to thwart [thwarted|thwarted] {v.} (anche: to fight, to cross, to impede, to oppose)

to thwart [thwarted|thwarted] {v.} (anche: to dispute, to contradict, to check, to oppose)

to thwart [thwarted|thwarted] {v.} (anche: to conflict, to disagree, to clash, to jar)

It can thus thwart reforms without a two-thirds majority in the Lower House.

Può quindi contrastare le riforme senza una maggioranza di due terzi nella Camera bassa.

to thwart [thwarted|thwarted] {v. t.} (anche: to impede, to oppose, to resist, to hinder)

 

Sinonimi

Sinonimi (inglese) per "thwart":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "thwart" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

This first manoeuvre was thwarted.

Tale prima manovra è stata sventata.

The second needs to be thwarted so that the first might thrive.

Bisogna neutralizzare il secondo, per far vivere il primo.

Every effort in that direction is thwarted.

Qualsiasi proposta che vada in quella direzione viene qui rifiutata.

Some think it a success and others now think it a thwarted ambition.

Per alcuni rappresenta un successo; per altri, oggi, è una speranza delusa.

In many countries, the war efforts thwart any form of economic and social development.

In molti paesi, le tensioni belliche bloccano qualsiasi forma di sviluppo economico e sociale.

It is an attempt to thwart that democratic impulse in Iran that we are seeing at the moment.

Si tratta quindi di un tentativo di soffocare lo slancio democratico che sta animando il paese.

He demanded that the Netherlands should thwart enlargement with a view to enforcing agricultural reforms.

Egli voleva che i Paesi Bassi si opponessero all'allargamento al fine di rafforzare le riforme agricole.

I also agree with the request for help from KFOR to thwart further violence in the Presevo valley.

Appoggio inoltre l'appello rivolto alla KFOR di prevenire nuovi episodi di violenza nella valle di Presevo.

Precisely in this area, each Member State in the Council has the capacity to thwart a regulation.

In seno al Consiglio, ciascuno Stato membro ha possibilità di silurare simili provvedimenti in questo campo.

In short, we cannot accept watered-down compromises which thwart the precious work of the Convention.

Non possiamo, insomma, accettare compromessi al ribasso che vanifichino il lavoro prezioso della Convenzione.

The governments should not think that the deal can be thwarted only from their end.

Sarebbe fuori dalla grazia di Dio, a prescindere dal fatto che Dio sia o meno incorporato nella Costituzione!

Any further delay, which is in any case unjustifiable and intolerable, can only thwart the peace process.

Un nuovo ritardo, del resto ingiustificabile ed intollerabile, non potrebbe che far fallire il processo di pace.

Think of the innocent people who would have been killed by the kamikaze attacks that these controls have thwarted.

Ciò dovrebbe essere inaccettabile anche per l’ Europa e deploro a tale proposito l’ atteggiamento del Consiglio.

Honourable Members will recall that, just a few years ago, Strasbourg was also the target of a thwarted attack.

La nostra popolazione deve essere protetta; i nostri governi hanno una chiara responsabilità di fornire tale protezione.

I would therefore urge you to support the ELDR Group's position and thwart this superfluous legislation.

Vi chiedo quindi di sostenere la posizione del gruppo ELDR e di impedire l'approvazione di questa legislazione superflua.

If this money is to be of any use, the regime needs to cooperate rather than seek to thwart our efforts.

Affinché questo denaro abbia una qualche utilità, il regime deve collaborare anziché tentare di osteggiare i nostri sforzi.

The Sudanese Government must be punished if they persist in thwarting the efforts of the international community in Darfur.

Il governo sudanese dev’ essere punito se persiste nell’ ostacolare gli sforzi della comunità internazionale nel Darfur.

The Sunday Telegraph even reported that we were the target of very serious threats, which had been thwarted.

Il Sunday Telegraph ha persino parlato di gravissime minacce che avrebbero pesato su di noi e che sarebbero state sventate.

It has never been exactly clear which Member States thwarted the proposals, as everything is done behind closed doors.

Non si è mai capito con precisione quali sono gli Stati membri che si oppongono, dato che tutto viene discusso a porte chiuse.

We also noticed that our own governments often thwarted each other in their efforts to adopt effective external policy.

Abbiamo altresì visto che i nostri stessi governi spesso si impedivano reciprocamente di operare in modo efficace verso l'esterno.

Parole simili

thunder · thunderclap · thundering · thunderous · thunderstorm · thunderstorms · thunderstruck · Thursday · thursty · thus · thwart · thwarted · thyme · thyroid · thyrse · Tibet · tick · ticket · tickets · ticking · ticking-off