Pigrizia produttiva:

Gioca a Memorizza!

Traduzione inglese-italiano per "taken up"

 

"taken up" traduzione italiano

Risultati: 1-30 di 604

taken up {verbo}

taken up {pp} (anche: assumed, adopted, held)

adottato {pp}

Then if we manage to work out a clear plan it can be taken up in the Intergovernmental Conference which will hopefully start in 2004.

A questo punto, se riusciremo ad elaborare un piano chiaro, esso potrà essere adottato nel corso della conferenza intergovernativa che speriamo cominci nel 2004.

The strategy that I adopted, and which has been taken up by the rapporteur, therefore involved rebalancing this proposal to ensure that researchers are not harmed.

La strategia che ho adottato, seguita poi anche dal relatore, consisteva quindi nel riequilibrio della proposta per garantire che i ricercatori non fossero danneggiati.

We have even taken up the American flag. The European flag is the Paramount flag, used by the American movie company Paramount, with its stars.

Persino la bandiera che abbiamo adottato è americana: la bandiera europea è infatti quella della Paramount, l'impresa cinematografica americana con il suo simbolo a stelle.

I am delighted that this report has taken up the opinion of the Committee on Economic and Monetary Affairs and industrial policy which I had the honour and pleasure of drafting and presenting.

Plaudo al fatto che la relazione abbia adottato le conclusioni del parere della commissione per i problemi economici che ho avuto l'onore ed il piacere di sottoscrivere ed illustrare.

taken up {pp} (anche: absorbed, eaten up)

assorbito {pp}

Much of our time this year has been taken up by the question of whether, and if so, how, this system should be followed up.

Quest’anno il problema di stabilire se dare un seguito a tale sistema, e, in caso positivo, come farlo, ha assorbito la maggior parte del nostro tempo.

I am appalled that, for example, less than 5 % of available EU funding had been taken up in my own region at the beginning of the year.

Sono allibito dinanzi al fatto che, per esempio, all'inizio dell'anno la mia stessa regione aveva assorbito meno del 5 per cento dei finanziamenti disponibili.

I am appalled that, for example, less than 5% of available EU funding had been taken up in my own region at the beginning of the year.

Sono allibito dinanzi al fatto che, per esempio, all'inizio dell'anno la mia stessa regione aveva assorbito meno del 5 per cento dei finanziamenti disponibili.

They have, in the past, taken up a disproportionate share of the European budget without ever having been profitable, or showing any signs of becoming so.

In passato esse hanno assorbito una quota sproporzionata del bilancio europeo, senza mai diventare redditizie né dare il minimo segno di poterlo divenire in futuro.

taken up {pp} (anche: burnt off, burnt up, worn out, worn away)

consumato {pp}

taken up {pp} (anche: put on, struck, adopted, held)

assunto {pp}

I am very pleased that the European Parliament has taken up a clear position on behalf of the regions.

Sono molto lieto che il Parlamento europeo abbia assunto una posizione chiara per conto delle regioni.

I have not taken up a position on this subject.

Io non ho assunto alcuna posizione in merito.

rapporteur. - (PL) Madam President, I would like to warmly congratulate you on having taken up this honourable office.

Signora Presidente, mi congratulo vivamente con lei per il prestigioso incarico che ha assunto.

The main example taken up by the European Council concerns the move towards a genuine energy policy for Europe.

Il principale esempio assunto dal Consiglio europeo riguarda il passaggio a un’autentica politica energetica per l’Europa.

We have taken up a very clear position.

Abbiamo assunto una posizione chiara.

taken {verbo}

taken {pp}

preso {pp}

The Commission has taken no initiative in this area in relation to the Council.

Rispetto al Consiglio, la Commissione non ha preso alcuna iniziativa in materia.

This year the Commission has taken several initiatives in the fight against fraud.

La Commissione ha preso quest'anno numerose iniziative per la lotta alla frode.

Just now Mrs Scallon herself mentioned a few ideas which I have taken note of.

Poco fa, anche l'onorevole Scallon ha citato alcune idee di cui ho preso nota.

Since then the Commission has taken the initiative to introduce its own proposals.

Da allora la Commissione ha preso l’ iniziativa di introdurre le proprie proposte.

Since then the Commission has taken the initiative to introduce its own proposals.

Da allora la Commissione ha preso l’iniziativa di introdurre le proprie proposte.

taken {pp} (anche: sweetened up, squared, bought off, bribed)

comprato {pp}

I hadn't done anything, hadn't taken him to Disney World or bought him a Playstation.

E non avevo fatto niente di speciale, non l'avevo portato a Disney World né gli avevo comprato una Playstation.

And before that we had the Austrian gas terminal in Baumgarten being taken over by the mysterious Centrex company.

E prima ancora il rigassificatore austriaco di Baumgarten era stato comprato dalla misteriosa Centrex.

taken {pp} (anche: consumed, had, drunk)

bevuto {pp}

taken {aggettivo}

taken {agg.} (anche: drawn out, pulled out, based)

tratto {agg. m}

Who is the owner of the symphony from which we have taken our European anthem?

Chi è l'effettivo possessore della sinfonia da cui è tratto il nostro inno europeo?

Lessons have been learned and debates have taken place in Parliament and in the institutions.

Abbiamo tratto lezioni e in Parlamento e nelle istituzioni si sono svolti confronti.

And the only part which is natural is a number, the roughness of the cloud, which is taken from nature.

E l'unica parte che è naturale è un numero, la rugosità della nuvola, che è tratto dalla natura.

Both legal and illegal economic players have taken full advantage of the internal market.

Gli operatori economici, legittimi e clandestini, hanno tratto il massimo profitto dai vantaggi del mercato interno.

The Environment Committee has taken the logical step that the Commission avoided.

La commissione per l'ambiente ne ha tratto le logiche conseguenze, cosa che ha evitato di fare la Commissione europea.

taken {agg.} (anche: included, inclusive of, including, concentrated)

compresa {agg. f}

Children and young people aged between 9 and 16 were arrested and taken to a prison in Diyarbakir.

I bambini e ragazzi di età compresa fra i 9 e i 16 anni sono stati arrestati e trasferiti in un carcere di Diyarbakir.

Age and gender should also be taken into account. This is why I tabled an amendment aimed at gender mainstreaming across all areas including health policy.

Per tale motivo ho presentato un emendamento teso a integrare la prospettiva di genere in tutti i settori, compresa la politica sanitaria.

We have taken this particular question on board in one of the employment guidelines where we talk about making the taxation systems more employment-friendly.

La questione specifica è stata da noi compresa in un orientamento sull'occupazione, ove proponiamo di rendere il sistema fiscale più favorevole all'occupazione.

EU Member States, including Ireland, have taken considerable steps since January this year to improve transportation conditions for animals.

Gli stati membri dell'UE, compresa l'Irlanda, hanno preso importanti misure, dal mese di gennaio di quest'anno, per migliorare le condizioni di trasporto degli animali.

If the majority voting rules are taken into account it is no longer even in line with the Council ’ s wishes, as there is no longer a majority in favour of the proposal.

Compresa la parte in spagnolo del suo intervento, con una pronuncia che ho apprezzato e che era correttissima.

taken {agg.} (anche: included, inclusive of, including, concentrated)

compreso {agg. m}

The EIB has understood the criticism, and significant changes have taken place.

La BEI ha compreso tali critiche e ha pertanto disposto cambiamenti sostanziali.

Have we really taken note of the fact that Europe's influence in climate policy has diminished?

Abbiamo davvero compreso la minore influenza dell'Europa nella politica?

Several factors therefore need to be taken into consideration, including costbenefit among other things.

Svariati elementi devono pertanto essere considerati ivi compreso quello del costo-beneficio, eccetera.

I also expressed my sympathy and understanding for the step that he has just taken.

Vorrei innanzi tutto ringraziare tutti coloro che mi hanno sostenuto e hanno compreso il senso della mia decisione.

Provisional measures can be taken by the Commission between two and nine months after initiation of the investigation.

La Commissione potrà adottare misure provvisorie nel periodo compreso tra i due e i nove mesi dall’inizio delle indagini.
 

Sinonimi

Sinonimi (inglese) per "taken up":

Sinonimi (inglese) per "taken":

 

Traduzioni simili

Traduzioni simili a "taken up" in italiano

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "taken up" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

In politics, responsibilities may be accepted, above all, when they are taken up.

In politica, le responsabilità si assumono innanzitutto al momento della nomina.

He was captured, chained up and taken to Sultan Saladin, who was born in Tikrit.

Fu catturato, incatenato e condotto presso il sultano Saladino, nato a Tikrit.

Now, the subject of a social Europe has been taken up by the British Presidency.

Ora, il tema dell’Europa sociale è stato accolto dalla Presidenza britannica.

If the committee's ideas are taken up, I am confident that this will be the case.

Sono certa che la proposta emersa in commissione parlamentare garantisca tutto ciò.

And I must say with satisfaction that the Irish presidency has taken up this banner.

Con nostra soddisfazione la Presidenza irlandese ha ripreso questa bandiera.

Moreover, some of these ideas will be taken up again in the implementing provisions.

Inoltre, alcune di queste idee verranno riprese nelle disposizioni di attuazione.

We have taken up this challenge and we will do all in our power to see it through.

Abbiamo raccolto questa sfida e faremo tutto il possibile per riuscire nell’intento.

It is well deserved. I hope that it leads to the issue being taken up again quickly.

Spero che in questo modo la questione possa essere ripresa rapidamente in esame.

We have taken up this challenge and we will do all in our power to see it through.

Abbiamo raccolto questa sfida e faremo tutto il possibile per riuscire nell’ intento.

I do not know if you are in a position to as you have so recently taken up your post.

Non so se, considerato il suo recente insediamento, è già in grado di farlo.

Let us hope the proposals will be voted for, taken up and followed through.

Speriamo che le sue proposte vengano votate, siano poi accolte e seguite da risultati.

The western Balkans were taken up by a number of speakers, and rightly so.

I Balcani occidentali sono stati affrontati da diversi oratori, e giustamente.

There was not response at the time. I am glad that the Commission has now taken it up.

Sono pertanto soddisfatto che adesso la Commissione la prenda ora in considerazione.

They dealt with precisely the problem taken up by Commissioner Bjerregaard.

Si soffermano proprio sul problema sollevato dal commissario Bjerregaard.

We have also taken up the issue of ICO membership with the United States.

Abbiamo discusso anche con gli Stati Uniti della questione dell'adesione all'OIC.

Milk quotas allocated to individual countries are not being fully taken up.

Le quote latte assegnate ai singoli Stati membri non sono state interamente utilizzate.

I, for one, have taken this up in the past with the Honduran authorities.

Per conto mio, in passato ho sollevato la questione presso le autorità dell'Honduras.

Disciplinary action is not being taken because they held up posters and banners.

La sanzione non riguarda il fatto che esibissero manifesti e striscioni.

However, the overriding question of the justification of subsidies is not taken up.

Il problema generale della legittimità delle sovvenzioni, tuttavia, non viene affrontato.

Let us remember that this aspect is taken up in the draft Constitution.

Non dimentichiamo che questo punto è stato inserito nel progetto della Costituzione.
 

Suggerisci una nuova traduzione dall'inglese all'italiano

Ci sono dei termini che mancano al nostro dizionario inglese-italiano? Sei un esperto conoscitore di particolari espressioni regionali, dialettali o dello slang in italiano o in inglese? Condividi con noi le tue conoscenze suggerendo nuove parole, traduzioni o esempi in inglese al nostro dizionario inglese-italiano, diventa tu stesso un traduttore.

IngleseInglese

Le ultime parole suggerite dagli utenti: sgarbato, scortese, parafango, di raso, satin

Parole simili

tailspin · tainted · Taipei · Taiwan · Taiwanese · Tajikistan · take · take-off · takeaway · taken · taken-up · takeover · takeovers · takle · tale · Taleban · talebearer · talent · talented · talents · tales

Ancora più traduzioni nel dizionario Italiano-Tedesco di bab.la.