Traduzione inglese-italiano per "reluctantly"

 

"reluctantly" traduzione italiano

Risultati: 1-22 di 24

reluctantly {avverbio}

reluctantly {avv.} (anche: under protest, with a bad grace, with reluctance, against one's will)

controvoglia {avv.}

Public monopolies are, more often than not, phased out reluctantly.

Molto spesso, i monopoli pubblici vengono smantellati decisamente controvoglia.

reluctantly {avv.}

I shall thus reluctantly endorse the Commission proposal without any further amendments.

Sosterrò quindi con riluttanza la proposta della Commissione senza ulteriori emendamenti.

The Fianna Fail MEPs reluctantly voted in favour of this proposal.

I deputati del Fianna Fail hanno votato con riluttanza a favore di tale proposta.

They reluctantly agreed to comply with that request and the slaughter of healthy animals has begun.

Con riluttanza essi hanno accettato tale richiesta e hanno avviato l'abbattimento degli animali sani.

Every now and then, the Council takes very small steps, albeit reluctantly and on the basis of lowest common denominators.

Di tanto in tanto il Consiglio fa qualche piccolo passo avanti, seppure con riluttanza e seguendo una logica del minimo comune denominatore.

We in the British Conservative delegation reluctantly took the decision that we were unable to support the recommendations in the Cunha

E'con riluttanza che la delegazione dei Conservatori britannici ha deciso di non poter approvare le raccomandazioni contenute nella
 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "reluctantly" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

My answer is, albeit reluctantly, yes.

La mia risposta è: sì, anche se a malincuore.

That is why I voted for it reluctantly.

Ho votato peraltro a favore, ma con una certa riluttanza.

I also accept the declaration, albeit reluctantly.

Accetto anche la dichiarazione, seppure con una certa riluttanza.

Madam President, I voted in favour of this report but extremely reluctantly.

Signora Presidente, ho votato a favore della relazione molto malvolentieri.

So the guy kind of reluctantly let us in and we sat down on the floor.

Così un po' riluttante il tipo ci lasciò entrare e ci sedemmo sul pavimento.

Madam President, I reluctantly agree with what is now on the table.

Il regolamento contiene grandi miglioramenti per i lavoratori transfrontalieri.

I can only support this report very reluctantly because the tone of it is not quite right.

La recente crisi dovuta alle importazioni tessili dovrebbe essere di lezione per noi tutti.

We therefore, reluctantly, had to abandon that idea almost immediately.

Per tale motivo abbiamo dovuto rinunciarvi in tutta fretta, sia pure con la morte nel cuore.

I do not want, myself, to be forced reluctantly to prove them right.

Per parte mia, non vorrei trovarmi nella condizione di dovere, a malincuore, dar loro ragione.

I reluctantly endorse the proposed structures, but they will not solve the real problems.

Pur con un certo rammarico, do il mio voto alle costruzioni proposte, che non risolvono però i problemi reali.

So, reluctantly - because I do not like turning down amendments - I have to ask you to reject that particular amendment.

Pertanto, seppure a malincuore, perchè non mi piace respingere gli emendamenti, devo invitarvi a farlo.

We did so somewhat reluctantly, because Mr Casaca has done a very good job: for this he deserves credit.

L'abbiamo fatto con una certa riluttanza, perché l'onorevole Casaca ha lavorato molto bene, cosa che gli vale riconoscimento.

The Commission, however, though bound to issue guidelines, does so only reluctantly and in a vague manner.

Ebbene, la Commissione, che sarebbe tenuta a presentare le linee direttrici, ha assolto a tale compito in modo vago e poco convinto.

Although he has done so reluctantly - 'à contre-coeur ', as the French say - Saddam Hussein must allow the inspection work to go ahead.

Pur di malavoglia - à contre-coeur, come dicono i francesi - Saddam Hussein deve permettere il proseguimento delle ispezioni.

Despite this we have to recommend that in the interests and at the wishes of the ACP countries we reluctantly say yes to endorsing this agreement.

Benché riluttanti, riteniamo doveroso raccomandare l'adozione di questo accordo nell'interesse e per desiderio dei paesi ACP.

The Commission can agree to this, I have to say somewhat reluctantly, as the only practical way to have the regulation adopted in good time.

La Commissione sostiene, anche se con una certa riluttanza, che questo è l'unico modo concreto per far sì che alla fine il regolamento venga approvato.

With regard to those agreements, which were made reluctantly and were never really applied, it is reasonable to demand a return to the Lusaka protocol.

Per quanto riguarda tali accordi, forzatamente approvati e mai veramente attuati, è oppurtuno richiedere il ripristino del Protocollo di Lusaka.

Lebanon, the poor martyr that it is, has just experienced misfortune once again, by providing the motive, albeit reluctantly, for a devastating and disproportionate intervention.

Il povero Libano martirizzato ha appena subito una nuova sciagura, fornendo suo malgrado il movente per un intervento devastante e sproporzionato.

If the Chernobyl plant is to be shut down and we give aid accordingly, we are reluctantly moving in the direction of support for nuclear power in Ukraine.

Qualora la centrale nucleare di Cernobyl venisse chiusa e noi ne sostenessimo economicamente la chiusura, finiremmo in ogni caso per sostenere l'utilizzo di energia nucleare in Ucraina.

The fact is that the Member States accepted monetary union reluctantly, but are not about to sacrifice even more policy freedom in order to achieve the real convergence required.

In effetti gli Stati membri hanno accettato a malincuore l'UEM, ma non sono disposti a sacrificare l'ulteriore libertà a livello politico per raggiungere l'effettiva convergenza necessaria.

Parole simili