Traduzione inglese-italiano per "programming"

 

"programming" traduzione italiano

Risultati: 1-25 di 34

programming {sostantivo}

programming {sostantivo} (anche: scheduling, planning)

The success of URBAN during the 1994-1999 programming period is indisputable.

Il successo di URBAN nel periodo di programmazione 1994/ 1999 è fuor di dubbio.

At the start of the present programming period the N+2 rule was approved.

La regola N+2 è stata approvata all'inizio dell'attuale periodo di programmazione.

The reality is we got the programming manual and we started making games for it.

La realtà è che prendemmo i manuali di programmazione ed iniziammo a creare dei giochi.

The new programming period should take advantage of this positive experience.

Il nuovo periodo di programmazione dovrebbe trarre profitto da tale esperienza positiva.

It also takes two years of programming in order to reach EUR 60 billion.

Servono anche due anni di programmazione per arrivare a 60 miliardi di euro.

program {sostantivo}

program {sostantivo} (anche: manifesto, plane, project, timetable)

to program {verbo}

to program [programmed|programmed] {v. t.} (anche: to preset)

programmare {v. t.}

programming (Present participle)

programmante (Participio presente)

programming (Present participle)

programmando (Gerundio)
 

Sinonimi

Sinonimi (inglese) per "programming":

Sinonimi (inglese) per "program":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "programming" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Mr President, software programming is of enormous importance to my constituents in Ireland.

Oggi stiamo parlando, essenzialmente, della proprietà delle idee.

Basically that was because of the accumulation of projects at the end of the programming period.

Voglio comunque precisare che nel 2000 la situazione è decisamente migliorata.

Amazon has opened its Application Programming Interface to 60,000 developers, countless Amazon shops.

Amazon ha aperto le sue API a 60000 sviluppatori, e ad infiniti negozi Amazon.

However, this possibility seems limited as we approach the end of the programming period and resources are scarce.

Sulla base di tali informazioni, la Commissione non presenta obiezioni alla richiesta delle autorità portoghesi.

Doing this brings us to something that adds up to more than 40 % of the programming for the 9th EDF.

Per compiere queste operazioni è necessaria una cifra pari ad oltre il 40 per cento dei fondi destinati al 9° FES.

Video games are fun, engaging, and leave your brain completely vulnerable to re-programming.

I videogiochi sono divertenti, coinvolgenti, e lasciano il cervello completamente vulnerabile alla riprogrammazione.

The discussion of the 2005 budget could coincide with the debates on the financial programming for the period after 2006.

Il progetto di bilancio sottopostovi oggi rispecchia l’ enormità di questa sfida.

Parliament does not wish to give up its participation in the programming phase, in establishing priorities and in implementing initiatives.

   – Ringraziamo l’ onorevole Theorin per il lavoro straordinario che ha realizzato in questi anni.

In the next programming period, 2007-2013, the Commission will attach great importance to promoting the role of women in the fisheries sector.

L’ integrazione della prospettiva di genere viene promossa durante le varie fasi di attuazione del Fondo.

The causes of this under-implementation are well-known: long, complex programmes, unreliable payment forecasts and overlapping programming periods.

   – Signor Presidente, anch’ io mi rammarico del sottoutilizzo delle dotazioni dei Fondi strutturali per circa 22 miliardi di euro.

It could already be promoting pilot schemes during the current programming period to test a joint financing and evaluation system.

Essa potrebbe promuovere, già per il periodo in corso, modelli per controllare l'impiego dei finanziamenti e per mettere a punto valutazioni comuni.

Item 8 would in practice mean massive interference in the programming autonomy of both public-service and private-sector broadcasters.

Il punto 8 in pratica rappresenterebbe una significativa interferenza nella autonomia programmatica delle emittenti radiotelevisive private o pubbliche.

When the Prodi Commission established the cycle of strategic planning and programming, he wanted to involve the other institutions.

Oggi, al termine del suo mandato, sono lieta di constatare, quale responsabile delle relazioni con il Parlamento europeo, che il bilancio è molto positivo.

I would like to observe, in order to give the full picture, that the five-year rule I have just mentioned applies only to the 2000-2006 programming period.

Per amor di completezza vorrei tuttavia precisare che la clausola dei cinque anni appena menzionata riguarda solo il piano 2000-2006.

It is also out of date for Parliament not to have any say in the level of the funding, the programming or the allocations for each country, region or sector.

E’ inoltre incoerente con le riforme avviate alcuni anni fa nel settore delle relazioni esterne della Commissione.

We can only hope that the introduction of a single funding and programming instrument will make it easier to manage and control the new rural development policy.

L’ esperienza slovena insegna che, quando un giovane agricoltore rileva un’ azienda agricola, di solito la ammoderna e continua positivamente l’ attività.

If TV companies were to be forced to adjust their programming in the interests of European cinema, this would constitute an infringement of their freedom.

Se le emittenti televisive si vedranno costrette a modificare i palinsesti per favorire le pellicole europee, questo equivarrà a una violazione della loro libertà.

The draft regulations already state that NGOs will be consulted on the programming, implementation and monitoring of measures taken under the European Social Fund.

Insieme con i servizi della Commissione, io stesso ho visitato vari Stati membri per raccogliere i pareri delle amministrazioni e del settore.

In order to make sure that happens, in parallel with the negotiations on the 10th EDF that I have already described, the country programming process has also already started.

Per assicurare tale rapidità, parallelamente alle trattative relative al 10° FES già menzionate, si è già avviato anche il processo di rogrammazione territoriale.

My aim is to reach an agreement on long-term programming with Parliament and the Council, and in so doing, I shall be addressing one of the main concerns expressed by Parliament.

A luglio vi ho messo a parte della mia volontà di instaurare una positiva collaborazione tra Parlamento e Commissione.

Parole simili