Offerte di stage all'estero per madrelingua Italiano

Traduzione inglese-italiano per "performance"

 

"performance" traduzione italiano

Risultati: 1-49 di 778

performance {sostantivo}

performance {sostantivo} (anche: service, supply)

However, equality of opportunity always has to do with quality and performance as well.

Le pari opportunità hanno comunque sempre a che fare con la qualità e la prestazione.

Thus, there are technical specifications for energy efficiency and environmental performance.

Quindi, specifiche tecniche per la prestazione energetica e ambientale.

Improved performance goes hand in hand with the enhancement of the quality of programmes.

Una prestazione migliorata va di pari passo con il miglioramento della qualità dei programmi.

Emission performance standards for new light commercial vehicles (

Livelli di prestazione in materia di emissioni dei veicoli commerciali leggeri nuovi (

It was very questionably driven by design criteria and not performance criteria.

E'stata guidata da criteri di progettazione anziché di prestazione, il che è molto discutibile.

performance {sostantivo} (anche: discharge)

The focus is on the performance of essential tasks that are financed with European funds.

L’attenzione è concentrata sullo svolgimento di compiti essenziali finanziati dai Fondi europei.

The application of the OLAF Regulation should not impair the independent performance of the ECB’s tasks.

L’applicazione del “regolamento OLAF” non deve ledere l’indipendenza della BCE nello svolgimento dei suoi compiti.

independent performance of the ECB’s tasks.

deve ledere l’indipendenza della BCE nello svolgimento dei propri compiti.

Let us support the successful performance of the electoral process so that it may take place with complete transparency.

Appoggiamo il buon svolgimento del processo elettorale perché avvenga in tutta trasparenza.

Madam President, I believe that this would serve the interests of the House itself and also the performance of your office.

Ritengo che ciò sia nell'interesse del Parlamento stesso e anche nell'interesse dello svolgimento del suo mandato, signora Presidente!

performance {sostantivo} (anche: yield, production, output, progress)

The quality information collected will affect your account performance in the future.

I dati raccolti sulla qualità influiranno sul rendimento futuro del tuo account.

It is therefore also necessary to assess the performance of this aid mechanism.

É pertanto necessario valutare il rendimento di tale meccanismo d'aiuto.

What that means is that you have to have a high performance or value for cost.

Vuol dire che serve un alto livello di rendimento ad un costo basso.

Performance and responsibility are not in their vocabulary; sloppiness comes as standard.

Il rendimento e la responsabilità sono concetti a loro estranei; l’approssimazione è la regola.

Performance and responsibility are not in their vocabulary; sloppiness comes as standard.

Il rendimento e la responsabilità sono concetti a loro estranei; l’ approssimazione è la regola.

performance {sostantivo} (anche: discharge, accomplishment, fulfilment, realization)

that "it is conceivable that matters specific to the performance of

eventuali specificità legate all’assolvimento dei compiti della BCE

performance {sostantivo} (anche: play)

recita {f}

Article III-330(2) reads as follows: ‘A European law of the European Parliament shall lay down the regulations and general conditions governing the performance of the duties of its Members.

L’articolo III-330, paragrafo 2, recita: “Una legge europea del Parlamento europeo fissa lo statuto e le condizioni generali per l’esercizio delle funzioni dei suoi membri.

to perform {verbo}

The observatory is used to perform those tasks that Eurostat cannot.

L'Osservatorio deve adempiere i compiti che Eurostat non può svolgere.

The observatory is used to perform those tasks that Eurostat cannot.

L' Osservatorio deve adempiere i compiti che Eurostat non può svolgere.

The Member States must perform their duties; some do so very well, others are lagging behind.

Gli Stati membri devono adempiere i loro doveri; alcuni lo fanno con grande diligenza, altri sono in ritardo.

I call on you to wake up, perform the duties of your office and take responsibility.

La invito quindi a svegliarsi, ad adempiere i doveri previsti dal suo incarico e ad assumersi le sue responsabilità.

There is no doubt that for Parliament to perform its duties effectively, it needs the appropriate means.

Non v'è dubbio che, per adempiere i propri obblighi in maniera efficace, questa Camera necessiti di strumenti appropriati.

to perform [performed|performed] {v.} (anche: to achieve, to accomplish, to fulfill, to do)

I think we first need to do the analysis of what functions we need to perform.

Credo però che prima si debba compiere un'analisi delle funzioni che dobbiamo espletare.

No one shall be required to perform forced or compulsory labour.3.

    Nessuno può essere costretto a compiere un lavoro forzato o obbligatorio.3.

Please do not ask me to perform miracles when the situation here is changing every 30 seconds.

Non mi si chieda di compiere miracoli, quando qui si cambia posizione ogni trenta secondi.

No one shall be required to perform forced or compulsory labour.

    Nessuno può essere costretto a compiere un lavoro forzato o obbligatorio.

The objectives are to make sure that we have the skills to perform critical analysis.

Lo scopo è quello di garantire il possesso delle competenze necessarie per compiere analisi critiche.

to perform [performed|performed] {v.} (anche: to create, to work, to fulfil, to execute)

to perform [performed|performed] {v.} (anche: to act out)

If the Frontex agency has been set up by us and is so well funded, it must perform.

Se l'agenzia FRONTEX è stata istituita da noi ed è finanziata così bene, deve funzionare.

In order for Europe to be able to expand and function effectively, we need to perform a few urgent tasks:

Perché l'Europa possa espandersi e funzionare in modo efficace, dobbiamo svolgere alcuni compiti urgenti.

First of all it has to be perceived and it has to perform as a sound hard currency, and I say that as a socialist.

Innanzitutto dev'essere percepita e deve funzionare come una moneta sana e solida, e lo dico come socialista.

Any negligence in the performance of their duties affects all the citizens.

Qualsiasi mancanza commessa nell'esercizio delle loro funzioni interessa tutti i cittadini.

These sectors are performing badly because of a shortage of labour.

Tali settori funzionano male a causa della mancanza di manodopera.

to perform [performed|performed] {v.} (anche: to fulfil, to execute, to effect, to discharge)

to perform [performed|performed] {v.} (anche: to fulfil, to execute, to discharge, to realize)

To perform checks only after the event would result in less security.

Effettuare i controlli solo a posteriori significa abbassare il livello di sicurezza.

It should be possible to perform financial inspections, in order to maintain transparency.

Per mantenere la trasparenza, si dovrebbero poter effettuare accertamenti di carattere finanziario.

To switch your e-mail system to Exchange Online, perform the following steps.

Per passare dal sistema di posta elettronica esistente a Exchange Online, effettuare i passaggi seguenti.

without the encryption. ~~~ If that happens, you can still use https://encrypted.google.com to perform encrypted searches.

In questo caso puoi comunque utilizzare il sito https://encrypted.google.com per effettuare ricerche crittografate.

The most exciting opportunity is actually to go inside the human body and perform therapeutic and diagnostic functions.

L'opportunita' piu' emozionante e' di poter davvero entrare nel corpo umano e effettuare funzioni terapeutiche e diagnostiche.

to perform [performed|performed] {v.} (anche: to enact, to construe)

Bouny) performed as a duet by Br.

Bouny), interpretato da Fr.

Ricky Tognazzi and Simona Izzo read some of the writings of Saint Francis and performed the Canticle of the Creatures as a duet with the Orchestra.

Ricky Tognazzi e Simona Izzo hanno letto alcuni scritti di San Francesco e interpretato a due voci il Cantico delle creature, accompagnate dal vivo dall’orchestra.
comportarsi (bene o male) {v. i.}

Similarly, if the Community is a contracting party in the RFOs, it must behave accordingly and perform the role required of it.

Analogamente, se la Comunità è parte contraente in seno alle ORP, deve comportarsi come tale e svolgere il ruolo che le spetta.

Secondly, these metabolic materials have some of the properties of living systems, which means they can perform in similar ways.

Inoltre, questi materiali metabolici hanno le stesse caratteristiche dei sistemi viventi, possono cioè comportarsi in modo molto simile ad essi.

The Commission continues to perform in a wholly unsatisfactory manner now that it has submitted this progress report to Parliament more than a year late.

La Commissione continua a comportarsi in modo del tutto insoddisfacente, tenuto conto che presenta solo ora al Parlamento, con più di un anno di ritardo, la relazione sui progressi compiuti.

to perform [performed|performed] {v.} (anche: to fulfil, to disengage)

to perform [performed|performed] {v.} (anche: to transmit, to head, to direct, to steer)

The Member States are themselves responsible for deciding whether they want to perform a general and special common stress test in Europe.

Gli Stati membri hanno la responsabilità diretta di decidere se desiderano condurre uno stress test comune generale e specifico in Europa.

We cannot perform, we cannot contribute to society as we would wish, we cannot lead full and fulfilling lives, as we would want.

Non possiamo agire, non possiamo contribuire alla società come vorremmo, non possiamo condurre una vita piena e appagante come sarebbe nostro desiderio.

Parliament must, then, perform its function of making the greatest possible reasonable political use of the Budget that we have been promised.

Il Parlamento europeo, pertanto, deve assolvere al compito che gli spetta e sfruttare il bilancio che ci è stato assegnato per condurre azioni politiche ragionevoli.

In eight of the nine tasks we examined across three experiments, higher incentives led to worse performance.

In otto delle nove prove che abbiamo esaminato attraverso tre esperimenti, incentivi maggiori hanno condotto ad esiti peggiori.

Their negotiations representing the three elements of the European Union have led to an exemplary performance of the co-decision role.

I loro negoziati in rappresentanza dei tre elementi dell'Unione europea hanno condotto a un risultato esemplare a livello di codecisione.

to perform [performed|performed] {v.} (anche: to fulfill)

There are also tasks that your users must perform before and after transition.

Anche gli utenti dovranno eseguire alcune attività prima e dopo la transizione.

Subtle maneuvering of the hands is required to perform delicate tasks like this.

Sono richiesti movimenti fini delle mani per eseguire compiti delicati come questo.

There are third-party tools available to perform SharePoint site migration.

Per eseguire la migrazione dei siti di SharePoint, sono disponibili strumenti di terze parti.

An administrator must log on to Windows XP and perform the update.

Un amministratore deve accedere a Windows XP ed eseguire l'aggiornamento.

The computers on your network must be able to successfully perform standard Internet DNS lookups.

I computer nella rete devono essere in grado di eseguire ricerche DNS Internet standard.

to perform [performed|performed] {v.} (anche: to fulfil)

andare [vado|andato] (bene o male) {v. i.}

I came to London, and I've seen performance by Cirque du Soleil.

sono andato a Londra ed ho visto la performance del Cirque du Soleil.

Neither have I heard that anything is wrong with the performance, quite the opposite, in fact.

Non ho sentito che nel corso della concertazione si ritenga che ci sia qualcosa che non va, anzi.

Ireland is a success story, as we know, in this respect, with an economy which is performing well.

L'Irlanda rappresenta un caso dove hanno avuto successo, come sappiamo, e l'economia sta andando bene.

Germany ’ s so-called performance-based system is a disgrace and needs to be reviewed at the European level.

Il cosiddetto sistema basato sui risultati tedesco è una vergogna e va rivisto a livello europeo.

In the case of the Council, it even has to be performed within each and every one of the fifteen governments.

Nel caso del Consiglio, poi, l'equilibrio va individuato all'interno di ognuno dei quindici governi.

to perform [performed|performed] {v.} (anche: to conduct, to carry out, to execute)

They are in essence about the tasks that we have to perform at European level.

Ci riferiamo essenzialmente ai compiti che dobbiamo svolgere a livello europeo.

How can we explain to the cities precisely what task they have to perform?

Come possiamo spiegare alle città qual è esattamente il compito che devono svolgere?

In its present form, can ENISA perform the tasks that are expected of it?

Nella sua forma attuale, ENISA può svolgere i compiti che ci si aspetta da lei?

It is in this respect that the European Union has a particular task to perform.

In questo ambito l'Unione europea ha una specifica funzione da svolgere.

And yet sport has many very important functions to perform in today's society.

Riesce persino a motivare le persone anziane a svolgere attività che promuovono la salute.

to perform [performed|performed] {v.} (anche: to outline, to delineate, to act on behalf of, to act for)

The European Union should perform a complementary role and not try to usurp the Member States ' responsibility.

L'Unione europea può e deve rappresentare un completamento, esattamente come può e deve astenersi dall'arrogarsi tale responsabilità.

The European Union should perform a complementary role and not try to usurp the Member States' responsibility.

L'Unione europea può e deve rappresentare un completamento, esattamente come può e deve astenersi dall'arrogarsi tale responsabilità.

The reform of the common agricultural policy must form an efficient basis for the multifunctional activities that the farmers perform in all areas.

La riforma della politica agricola comune dovrebbe rappresentare una piattaforma solida per le molteplici prestazioni degli agricoltori in tutti i settori.

In other words, every step here represents an order of magnitude in performance scale.

In altre parole, ogni fase qui rappresenta un ordine di grandezza sulla scala delle prestazioni.

Ireland is a success story, as we know, in this respect, with an economy which is performing well.

L'Irlanda rappresenta un caso dove hanno avuto successo, come sappiamo, e l'economia sta andando bene.

to perform [performed|performed] {v.} (anche: to accomplish, to fulfil, to honour, to observe)

to perform [performed|performed] {v.} (anche: to fulfil, to pardon, to absolve, to exonerate)

President Yushchenko has a particular role to play and duty to perform.

Il Presidente Yushchenko dovrà svolgere un ruolo particolare e assolvere un compito ben preciso.

President Yushchenko has a particular role to play and duty to perform.

Il Presidente Yushchenko dovrà svolgere un ruolo particolare e assolvere un compito ben preciso.

What are the tasks that we have to perform at the European level?

Quali sono i compiti che dobbiamo assolvere a livello europeo?

Similarly, it must perform the important function of raising the general level of programming quality.

Deve anche assolvere all'importante compito di innalzare il livello generale della qualità della programmazione.

It begs the question of whether associations already in existence might not be able to perform this task.

Occorre invece domandarsi se non sia possibile assolvere agli stessi compiti tramite gli organismi già esistenti.

to perform [performed|performed] {v.} (anche: to fulfil)

In the last four years it has managed to perform this task more than adequately.

Negli scorsi quattro anni è riuscito ad espletare tale compito più che bene.

I think we first need to do the analysis of what functions we need to perform.

Credo però che prima si debba compiere un'analisi delle funzioni che dobbiamo espletare.

I decided that of course I should come. We have a democratic duty to be here and perform our duties.

Ho deciso naturalmente che dovevo venire: è un nostro dovere democratico essere presente e espletare i nostri doveri.

This is to highlight the fact that customs officers are also in the service of the European Union and have important European tasks to perform.

Ciò al fine di segnalare che il personale addetto alla dogana lavora anche al servizio dell'Europa e che deve espletare importanti compiti europei.

It provides protection for Members, thus enabling them to carry out the political duties they were elected to perform.

Si tratta di una forma di protezione giuridica tesa a permettere ai membri dellʼ Assemblea di espletare il mandato politico per il quale sono stati eletti.

to perform [performed|performed] {v.} (anche: to fulfil, to unwind, to evolve)

to perform [performed|performed] {v.} (anche: to accomplish, to discharge, to fulfil, to honour)

Are the national parliaments performing their task of exercising parliamentary control over what the Council does?

I parlamenti nazionali stanno adempiendo il compito di esercitare il controllo parlamentare sulle attività del Consiglio?

But you also have the ability to allow the audience to see Dallas, to perform with Dallas as the backdrop of your performance.

Ma si ha anche la capacità di far vedere al pubblico Dallas, esibirsi con Dallas che fa da sfondo.

That meant that they were able to perform, as long as they had labor they were able to go between proscenium, thrust, flat floor, arena, traverse, you name it.

Ciò vuol dire che potevano esibirsi finché avevano manodopera potevano alternare tra classico, ferro di cavallo, piatta, scena aperta, arena e via dicendo.

And you can start to get the best artistic directors, scenic designers and actors from around the country to come to perform here because you can do things you can't do elsewhere.

E si può iniziare ad ottenere che i migliori tra direttori artistici, direttori di scena e attori da tutto il paese vengano ad esibirsi qui. Perché si possono fare cose impossibili altrove

performance {sostantivo}

performance {f. pl.}

Chamber and the notion of chamber has to do with salons and small-scale performances.

"Camera" e la nozione di "camera" ha a che fare con sale e performance su piccola scala.

We actually used one of her own performances to provide the source data.

Abbiamo usato una delle sue performance come fonte di dati.

And the second is, they were what we call a multi-form theater: they do different kinds of performances in repertory.

E secondo, erano quello che chiamavamo un teatro multi-forme: hanno in repertorio performance di diverso tipo.

It's almost as though the building could be placed anywhere: wherever you place it, the area underneath it is charged for theatrical performances.

E' quasi come se l'edificio potesse essere collocato dovunque: dovunque lo collochiate, l'area al disotto è caricata di performance teatrali.

When we measure corporate performances, we don't include our impacts on nature and what our business costs society.

Quando misuriamo le performance delle corporazioni non includiamo il nostro impatto sulla natura ed il costo che i nostri affari causano alla società.
 

Sinonimi

Sinonimi (inglese) per "performance":

Sinonimi (inglese) per "perform":

Sinonimi (italiano) per "performance":

 

Traduzioni simili

Traduzioni simili a "performance" in italiano

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "performance" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

However, the subject of this debate is the economic performance of the euro zone.

Tuttavia, l'argomento del dibattito è l'andamento economico dell'area dell'euro.

I don't know who is giving the folklore performance here, you or me, I don't know.

Signor Presidente, Non so chi fà delle rappresentazioni folcloristiche, lei o io.

2009 discharge: performance, financial management and control of the agencies (

Discarico 2009: prestazioni, gestione finanziaria e controllo delle agenzie (

It is essential that we improve the monitoring of national performance (...).

E’ essenziale migliorare il monitoraggio delle prestazioni a livello nazionale (…).

I do n't know who is giving the folklore performance here, you or me, I do n't know.

Signor Presidente, Non so chi fà delle rappresentazioni folcloristiche, lei o io.

It's not just about taking a pill, and your performance and your pain getting better.

Non si tratta solo di prendere una pillola, e i risultati e il dolore migliorano.

The communication was designed to boost our performance in this whole area.

La comunicazione era volta a migliorare le nostre prestazioni nell' intero settore.

And then here's the reconstructed performance now with the timings of the performance.

Qui vedete l'interpretazione ricostruita ora con il ritmo della recitazione.

I heard Mr Mulder say that the rapporteur had given a vintage performance.

L’onorevole Mulder ha affermato che la relatrice ha lavorato a regola d’arte.

Better performance and higher environmental standards are being sought in this report.

La relazione punta a migliori prestazioni e standard ambientali più elevati.

The performance of the new chair will undoubtedly be closely scrutinised.

L'operato della nuova presidenza verrà indubbiamente valutato con molta attenzione.

In 1997, Latin America's economic performance was the highest in decades.

Nel 1997 il potenziale economico dell'America latina è stato il più elevato da decenni.

2008 discharge: performance, financial management and control of agencies

Discarico 2008: prestazioni, gestione finanziaria e controllo delle agenzie dell'UE

Would you like to take advantage of the performance of the financial markets?

Desiderate beneficiare delle opportunità offerte dai mercati finanziari?

After one performance, I could barely drag myself from the stage to the taxicab.

Dopo un'esibizione, riuscivo a malapena a trascinarmi dal palco al taxi.

In terms of price performance, that's a 40 to 50 percent deflation rate.

In termini di rapporto qualità prezzo, c'e' dal 40 al 50% di tasso di deflazione.

How much fraud is there in the performance of the European Union budget?

Qual è il numero di frodi a livello di esecuzione del bilancio dell'Unione europea?

The purpose of the system is performance of the most demanding and diverse applications.

L'intento del sistema è l'esecuzione delle più complicate e diverse applicazioni.

Let us tell Turkey straight, and we can dispense with this performance!

Diciamolo alla Turchia, così non avremo bisogno di fare tutto questo cinematografo!

Another world was opening up around this time: performance and dancing.

Un altro mondo si stava aprendo in quel periodo: l'interpretazione e la danza.
 

Risultati riscontrati nel forum

Traduzione "performance": risultati nel forum

 

Suggerisci una nuova traduzione dall'inglese all'italiano

Ci sono dei termini che mancano al nostro dizionario inglese-italiano? Sei un esperto conoscitore di particolari espressioni regionali, dialettali o dello slang in italiano o in inglese? Condividi con noi le tue conoscenze suggerendo nuove parole, traduzioni o esempi in inglese al nostro dizionario inglese-italiano, diventa tu stesso un traduttore.

IngleseInglese

Le ultime parole suggerite dagli utenti: Testo Unico, boroscopio, tenore di vita, gioco della campana, cyberbullismo

Parole simili

Nel dizionario Francese-Italiano potrai trovare più traduzioni.