"to pass on" in italiano

EN

"to pass on" traduzione italiano

EN to pass on
volume_up
{verbo transitivo}

to pass on (anche: to hand down)
Books kind of saved me in the last couple years, and that's a gift that I would like to pass on.
. ~~~ Ed é un regalo che mi piacerebbe tramandare.
Only after we learned to pass knowledge from one generation to the next, did civilization become possible.
Solo dopo aver imparato a tramandare la conoscenza di generazione in generazione, è nata la civiltà.
Quite simply, we cannot pass a more secure, more democratic basis on to future generations than the strong community that has been created here.
E'semplice: non possiamo tramandare alle generazioni future una base più sicura e più democratica della forte comunità creata in questa occasione.

Traduzioni simili a "to pass on" in italiano

pass sostantivo
to pass verbo
on avverbio
on preposizione
Italian

Esempi di utilizzo "to pass on" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishI will pass on the document that has been received by various foreign citizens.
Consegno a voi il documento che è stato raccolto da diversi cittadini stranieri.
EnglishIt clearly states in the pass that it is only valid within the European Union.
Sul documento è scritto a chiare lettere: "Valido soltanto nell'Unione europea".
EnglishI will also pass the message about the Free University on to Commissioner Figeľ.
Trasmetterò inoltre il messaggio sulla libera università al Commissario Figeľ.
EnglishA verdict on subsidiarity is very much something for national parliaments to pass.
E' ai parlamenti nazionali che spetta esprimere un giudizio sulla sussidiarietà.
EnglishI will pass on that observation to the relevant authorities in the Commission.
Trasmetterò le sue osservazioni alle autorità competenti presso la Commissione.
EnglishTheir fears may or may not be justified; it is not for me to pass judgment on that.
E’ probabile che, tra il 2007 e il 2009, il numero di parlamentari salirà a 800.
EnglishYou adopt budgets, you pass legislation and you debate with an extraordinary spirit.
Voi adottate bilanci, approvate leggi e dibattete con uno spirito straordinario.
EnglishWe therefore ask you to pass on this message to the participants at the summit.
Chiediamo pertanto di trasmettere il presente messaggio ai partecipanti al vertice.
EnglishAre we going to pass another resolution in Strasbourg repeating the 1998 resolution?
Voteremo una nuova risoluzione a Strasburgo che ricalca la risoluzione del 1998?
EnglishIt clearly states in the pass that it is only valid within the European Union.
Sul documento è scritto a chiare lettere: " Valido soltanto nell'Unione europea ".
EnglishThe financial intermediaries must pass these loans on to the small businesses.
Gli intermediari finanziari devono trasferire questi prestiti alle piccole imprese.
EnglishIf we do not pass this test, the flames in Naples will set fire to all Europe.
Se non superiamo questa prova, le fiamme di Napoli bruceranno tutta l'Europa.
EnglishSo it made a very low pass, just a few hundred kilometers above the surface.
Ha volato molto bassa, solo poche centinaia di chilometri sopra la superficie.
EnglishI would like to pass on five pieces of news by way of preliminary remarks.
Le osservazioni preliminari che vorrei comunicarvi consistono in cinque notizie.
EnglishThe summit must pass the responsibility for this financial review to the Commission.
Questo esercizio deve essere demandato dal Consiglio europeo alla Commissione.
EnglishFor thousands of European citizens, however, these debates pass over their heads.
Per migliaia di cittadini europei si tratta di discussioni campate in aria.
EnglishThe presidency intends to do what it can to see that together we pass the test.
La Presidenza intende fare il possibile per riuscire a superare insieme questo esame.
EnglishSecondly, what will happen if a nuclear power fails to pass the stress test?
Seconda domanda, cosa accadrà se una centrale nucleare non passerà lo stress test?
EnglishEach year two billion tonnes of different goods pass through European ports.
Ogni anno, dai porti europei transitano due miliardi di merci di vario genere.
EnglishAs for the pipelines, all of them have to pass through Poland to reach Russia.
Per raggiungere la Russia tutti gli oleodotti devono passare per la Polonia.